Übersetzung für "Klinischer verlauf" in Englisch
Der
Ansatz
und
klinischer
Verlauf
der
Krankheit
sind
sehr
variable
und
individuell.
The
onset
of
the
symptoms
and
clinical
course
of
the
disease
are
very
variable
and
individual.
ParaCrawl v7.1
Symptomatik,
Diagnostik,
Therapie
und
klinischer
Verlauf
wurden
dokumentiert.
Symptoms,
diagnosis,
therapy
and
clinical
procedure
was
documented.
ParaCrawl v7.1
Der
Ansatz
und
klinischer
Verlauf
dieser
Krankheit
sind
sehr
variable
und
individuell.
The
start
and
clinical
course
of
the
disease
are
very
variable
and
individual.
ParaCrawl v7.1
Alle
Patienten
wiesen
die
eindeutige
Diagnose
MS
(basierend
auf
den
McDonald-Kriterien
[2001])
auf,
die
sich
als
schubförmiger
klinischer
Verlauf
mit
oder
ohne
Progression
darstellte
und
die
mindestens
1
Schub
in
dem
der
Studie
vorausgegangenen
Jahr
oder
mindestens
2
Schübe
in
den
2
der
Studie
vorausgegangenen
Jahren
erlitten
hatten.
All
patients
had
a
definite
diagnosis
of
MS
(based
on
McDonald
criteria
(2001)),
exhibited
a
relapsing
clinical
course,
with
or
without
progression,
and
experienced
at
least
1
relapse
over
the
year
preceding
the
trial
or
at
least
2
relapses
over
the
2
years
preceding
the
trial.
ELRC_2682 v1
Abweichend
von
Absatz
1
werden
vermutete
Nebenwirkungen,
die
im
Verlauf
klinischer
Prüfungen
auftreten,
gemäß
der
Richtlinie
2001/20/EG
erfasst
und
gemeldet.
By
way
of
derogation
to
the
first
subparagraph,
suspected
adverse
reactions
occurring
in
the
context
of
a
clinical
trial
shall
be
recorded
and
reported
in
accordance
with
Directive
2001/20/EC.
TildeMODEL v2018
Abweichend
von
Unterabsatz
1
werden
vermutete
Nebenwirkungen,
die
im
Verlauf
klinischer
Prüfungen
auftreten,
gemäß
der
Richtlinie
2001/20/EG
erfasst
und
gemeldet.
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph,
suspected
adverse
reactions
occurring
in
the
context
of
a
clinical
trial
shall
be
recorded
and
reported
in
accordance
with
Directive
2001/20/EC.
DGT v2019
Alle
Patienten
wiesen
die
eindeutige
Diagnose
MS
(basierend
auf
den
McDonald-Kriterien
(2001))
auf,
die
sich
als
schubförmiger
klinischer
Verlauf
mit
oder
ohne
Progression
darstellte
und
die
mindestens
1
Schub
in
dem
der
Studie
vorausgegangenen
Jahr
oder
mindestens
2
Schübe
in
den
2
der
Studie
vorausgegangenen
Jahren
erlitten
hatten.
All
patients
had
a
definite
diagnosis
of
MS
(based
on
McDonald
criteria
(2001)),
exhibited
a
relapsing
clinical
course,
with
or
without
progression,
and
experienced
at
least
1
relapse
over
the
year
preceding
the
trial
or
at
least
2
relapses
over
the
2
years
preceding
the
trial.
TildeMODEL v2018
Obwohl
durch
intensive
Grundlagenforschung
das
Verständnis
der
Biologie
dieser
Tumoren
gewachsen
ist,
sind
klinischer
Verlauf
und
Prognose
weiterhin
sehr
schlecht.
Although
the
knowledge
of
the
biology
of
these
tumors
has
grown
due
to
intense
basic
research,
clinical
progress
and
prognosis
are
still
very
poor.
EuroPat v2
Neben
der
Prophylaxe
und/oder
Therapie
von
Infektionskrankheiten
können
die
genannten
Hemmstoffe
auch
mit
Vorteil
zur
Prophylaxe
und/oder
Therapie
von
Krankheiten
eingesetzt
werden,
deren
klinischer
Verlauf
durch
Infektionen
zumindest
mitbestimmt
wird,
nämlich
zystischer
Fibrose.
Besides
the
prophylaxis
and/or
treatment
of
infectious
diseases,
said
inhibitors
can
also
be
advantageously
employed
for
the
prophylaxis
and/or
treatment
of
diseases
whose
clinical
course
is
at
least
partly
determined
by
infections.
EuroPat v2
Conclusions:
Durch
Einsatz
moderner
operativer
Methoden
kann
der
klinischer
Verlauf
der
supra-chorioidalen
Blutung
günstig
beeinflußt
werden.
Conclusions:
Using
modern
surgical
techniques,
the
clinical
progress
of
suprachoroidal
hemorrhage
showed
a
beneficial
course.
ParaCrawl v7.1
Klinischer
Verlauf
der
Erkrankung,
verursachende
Erreger,
therapeutisches
Vorgehen
und
funktionelle
Ergebnisse
wurden
für
einen
Nachbeobachtungszeitraum
von
2
Wochen
bis
42
Monaten
(Median:
6
Monate)
analysiert.
Clinical
presentation,
infecting
organism,
treatment
and
visual
outcome
were
analyzed
with
a
follow-up
ranging
from
two
weeks
up
to
42
months
(median:
six
months).
ParaCrawl v7.1
Multiple
Sklerose
(MS)
ist
eine
chronisch-entzündliche
Erkrankung
des
Zentralnervensystems,
die
sich
durch
eine
hohes
Maß
an
Heterogenität
auszeichnet:
Klinischer
Verlauf
oder
Schweregrad
können
von
Person
zu
Person
stark
variieren.
Multiple
sclerosis
(MS)
is
a
chronic
inflammatory
disease
of
the
central
nervous
system
characterised
by
a
high
degree
of
heterogeneity.
The
clinical
course
of
the
disease
and
its
degree
of
severity
can
vary
widely
from
one
individual
to
the
next.
ParaCrawl v7.1
Methode:
Retrospektiv
wurden
zwischen
1995
und
2003
sieben
Patienten
(3
männlich,
4
weiblich)
mit
venöser
vaskulärer
orbitaler
Malformation
identifiziert.
Symptomatik,
Diagnostik,
Therapie
und
klinischer
Verlauf
wurden
dokumentiert.
Das
Alter
der
Patienten
schwankte
zwischen
3
Monaten
und
58
Jahren
(Mittelwert
38,3
Jahre).
Method:
We
identified
retrospectively
seven
patients
(3
male,
4
female)
with
vascular
venous
orbital
malformation
in
the
years
1995
to
2003.
Symptoms,
diagnosis,
therapy
and
clinical
procedure
was
documented.
Patients
were
3
months
to
58
years
of
age
(mean
38,3
years).
CCAligned v1
In
seltenen
Fällen
endete
der
klinische
Verlauf
dieser
Nebenwirkungen
letal.
In
rare
cases,
these
reactions
are
associated
with
a
clinical
course
culminating
in
a
fatal
outcome.
ELRC_2682 v1
Die
Behandlungsdauer
ist
vom
klinischen
Verlauf
der
Erkrankung
abhängig.
The
duration
of
treatment
is
dependent
on
clinical
response.
ELRC_2682 v1
Sufentanil
kann
den
klinischen
Verlauf
bei
Patienten
mit
Kopfverletzung
verschleiern.
Sufentanil
may
obscure
the
clinical
course
of
patients
with
head
injury.
ELRC_2682 v1
In
seltenen
Fällen
nahm
der
klinische
Verlauf
dieser
Nebenwirkungen
einen
tödlichen
Ausgang.
In
rare
cases,
these
reactions
are
associated
with
a
clinical
course
culminating
in
a
fatal
outcome.
ELRC_2682 v1
Bei
Patienten
mit
Kopfverletzungen
können
Opioide
den
klinischen
Verlauf
verschleiern.
Opioids
may
obscure
the
clinical
course
of
patients
with
head
injury.
EMEA v3
Der
klinische
Verlauf
der
IPF
kann
unvorhersehbar
sein.
The
clinical
course
of
IPF
can
be
unpredictable.
WikiMatrix v1
Der
klinische
Verlauf
ist
abhängig
vom
Geno-
bzw.
Serotyp
und
der
betroffenen
Psittacidenart.
The
clinical
course
depends
on
the
genotype
or
serotype
and
the
affected
psittacine
species.
ParaCrawl v7.1
Der
Anfang
und
den
klinischen
Verlauf
der
Krankheit
sind
sehr
unterschiedlich
und
individuell.
The
beginning
and
clinical
course
of
the
disease
vary
greatly
and
are
very
individual.
ParaCrawl v7.1
Der
klinische
Verlauf
der
ABPA
ist
unterschiedlich.
The
clinical
course
of
ABPA
is
variable.
ParaCrawl v7.1
Der
klinische
Verlauf
der
Campylobacteriose
sind
die
folgenden
Formen:
The
clinical
course
of
campylobacteriosis
are
the
following
forms:
ParaCrawl v7.1
Der
Ausbruch
und
der
klinische
Verlauf
der
Krankheit
sind
ziemlich
variable
und
individuell.
The
onset
and
clinical
course
of
the
disease
are
very
variable
and
individual.
ParaCrawl v7.1
Der
antifibrotische
Effekt
wurde
durch
den
klinischen
Verlauf
und
die
histologische
Untersuchung
ermittelt.
Antifibrotic
efficacy
was
established
by
clinical
response
and
histological
examination.
ParaCrawl v7.1
Wissen
Sie
den
klinischen
Verlauf
und
gehört
diese
zur
atypischen
CF?
Do
you
know
the
clinical
course
and
does
it
belong
to
atypical
CF?
ParaCrawl v7.1
Im
klinischen
Verlauf
können
alle
Krankheitszeichen
isoliert
oder
auch
in
unterschiedlichen
Kombinationen
auftreten.
During
the
clinical
course
of
the
disease,
all
symptoms
can
occur
isolated
or
in
different
combinations.
ParaCrawl v7.1
Der
klinische
Verlauf
einer
unipolaren
Depression
verändert
sich
im
Laufe
einer
Schwangerschaft.
The
clinical
course
of
unipolar
depression
varies
throughout
pregnancy.
ParaCrawl v7.1