Übersetzung für "Kleines geheimnis" in Englisch

Aber es gibt ein kleines Geheimnis.
But there's a little secret.
TED2013 v1.1

Ich verrate Ihnen ein kleines offenes Geheimnis.
Now I'm going to let you in on a little not-so-secret.
TED2020 v1

Ich erzähle dir ein kleines Geheimnis.
I tell you a little secret.
Tatoeba v2021-03-10

Das hätte eigentlich unser kleines Geheimnis bleiben sollen.
That was supposed to be our little secret.
Tatoeba v2021-03-10

Darf ich dir ein kleines Geheimnis anvertrauen?
May I tell you a little secret?
Tatoeba v2021-03-10

Bevor wir diese Tür öffnen, ein kleines Geheimnis.
Before we open this door, a little secret.
OpenSubtitles v2018

Meine Herren, ich sage Ihnen ein kleines Geheimnis.
Gentlemen, I'm going to let you in on a little secret.
OpenSubtitles v2018

Hey, ich will Ihnen ein kleines Geheimnis verraten.
I'll tell you a little secret.
OpenSubtitles v2018

Charley, ich verrate Ihnen ein kleines Geheimnis.
Charley, I'm gonna let you in on a little secret.
OpenSubtitles v2018

Ich verrate dein kleines Geheimnis nicht.
I'll keep your little secret.
OpenSubtitles v2018

Vergessen Sie nicht, dass ich ihr dreckiges, kleines Geheimnis kenne?
Aren't you forgetting that I know your dirty little secret?
OpenSubtitles v2018

Aber ich verrate Ihnen ein kleines Geheimnis.
But I'll let you in on a little secret.
OpenSubtitles v2018

Und vergiss nicht dass das unser kleines Geheimnis ist.
And remember this is our secret.
OpenSubtitles v2018

Ich denke jede große Romanze verdient ein kleines Geheimnis.
I guess every great romance deserves a little mystery.
OpenSubtitles v2018

Ich verrate Ihnen ein kleines Geheimnis.
Okay, I'll let you in on a little secret.
OpenSubtitles v2018

Ein kleines Geheimnis ist gut für die Seele.
See? A little mystery is good for the soul.
OpenSubtitles v2018

Ich verrate dir ein kleines Geheimnis.
I'll tell you a little secret.
OpenSubtitles v2018

Und ich verrate euch ein kleines Geheimnis, ok?
And I'll let you guys in on a little secret, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich erzähle dir mal ein kleines Geheimnis.
Let you in on a little secret, though.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht fand Ihr Dealer heraus, dass sie Ihr kleines Geheimnis kannte.
Maybe your supplier found out that she knew your little secret.
OpenSubtitles v2018

Da wären nur du, ich und unser kleines großes Geheimnis.
It'll just be you, me and our little big secret.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein kleines Geheimnis, und darauf bin ich nicht stolz.
And it's my little secret. And I'm not proud of it.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich in ein kleines Geheimnis einweihen.
I'm gonna let you in on a little secret.
OpenSubtitles v2018

Also denkst du nur, dass es nur sein, unser kleines Geheimnis?
So you just think it'll just be our little secret?
OpenSubtitles v2018

Aber ich verrate dir ein kleines Geheimnis.
But I'll let you in on a little secret.
OpenSubtitles v2018

Denkt daran, Kinder, das bleibt unser kleines Geheimnis.
Remember, children, this is our little secret.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie lange ich unser kleines Geheimnis hüten kann.
I don't know how long I can keep our little secret.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein kleines Geheimnis vor euch bewahrt... sogar vor Daniel.
I've been keeping a little secret from you all, even Daniel.
OpenSubtitles v2018