Übersetzung für "Klar genug" in Englisch

Dies ist leider den Bürgern Europas nicht klar genug erläutert worden.
Unfortunately, this has not been made clear to the citizens of Europe.
Europarl v8

Ich denke, ich habe mich klar genug ausgedrückt.
I thought I was clear enough.
Europarl v8

Ich hatte allerdings den Eindruck, daß sie klar genug war.
It does, however, seem to me to be quite clear.
Europarl v8

Habe ich mich jetzt klar genug ausgedrückt?
Have I made myself clear enough now?
Europarl v8

Die im Vertrag festgelegten Kriterien sind klar genug.
The criteria in the Treaty are clear enough.
Europarl v8

Das Paket ist flexibel, es ist aber auch klar genug.
The package is flexible, but clear enough.
Europarl v8

Vielleicht habe ich mich nicht klar genug ausgedrückt.
Perhaps I was not clear enough.
Europarl v8

Die Ziele des Lissabon-Prozesses sind zu hoch gesteckt und nicht klar genug definiert.
The objectives of the Lisbon process have been pitched too high and defined in an insufficiently clear manner.
Europarl v8

Weil nicht klar genug zu erkennen ist, welche Rolle die Bürger spielen.
Because the role of the people is not clear enough.
Europarl v8

Der Ausschuß ist der Ansicht, daß die Definition nicht klar genug ist.
The ESC takes the view that the definition is not clear enough.
TildeMODEL v2018

Habe ich nicht klar genug gezeigt, dass lhr mir gefallt?
Have I not made it plain enough that you please me?
OpenSubtitles v2018

Er sieht die Dinge einfach nicht mehr klar genug.
He just don't see things so clear no more.
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig ist sie klar genug, um den Marktteilnehmern angemessene Verhaltensregeln vorzugeben.
At the same time it is sufficiently clear to provide adequate guidance for behaviour to market participants.
TildeMODEL v2018

Sollte ich mich nicht klar genug ausgedrückt haben, werde ich deutlicher.
If I have not made myself sufficiently clear, mister I will add this:
OpenSubtitles v2018

Habe ich mich klar genug ausgedrückt?
Have I made myself sufficiently clear?
OpenSubtitles v2018

Die Rolle der Gemeinschaftsinspekteure war noch nicht klar genug definiert worden.
The role of Community inspectors still remained to be sufficiently clearly defined.
TildeMODEL v2018

Ich habe mich wohl nicht klar genug ausgedrückt, Whitey.
Maybe I didn't make myself clear, Whitey. I'm not working for you anymore.
OpenSubtitles v2018

Hatte ich mich nicht klar genug ausgedrückt?
Did I not make myself clear?
OpenSubtitles v2018

Alles klar, das ist genug Trash-Talk.
All right, that's enough trash talk.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihn nicht klar genug erkennen.
I cannot see him clear enough.
OpenSubtitles v2018

Okay, ist das klar genug?
OK, is this clear enough?
OpenSubtitles v2018

Hab ich es Widmores anderem Affen nicht klar genug gemacht?
Didn't I make it clear to Widmore's other monkey?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hatte ich mich nicht klar genug ausgedrückt.
Perhaps I haven't made this clear enough.
OpenSubtitles v2018