Übersetzung für "Klappt es nicht" in Englisch

Aber es klappt nicht mit dem Portiersposten an den Außengrenzen.
This doorman at the external borders, however, is not doing his job.
Europarl v8

Man kauft etwas, es klappt aber nicht immer alles.
When you shop, things do not always go well.
Europarl v8

Klappt es nicht, kann ich mich wieder fangen.
If I fail, I can make up later.
OpenSubtitles v2018

Aber es klappt nicht, weil der schnelle Pariser unschlagbar ist.
This match was offered to you by Space Rocket Company Toc.
OpenSubtitles v2018

Was meinten Sie, als Sie sagten, es klappt nicht?
What did you mean before when you said it wouldn't work, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich versuche es, aber es klappt nicht.
I try to and I can't.
OpenSubtitles v2018

Die Zeitung in Paris, es klappt nicht.
The Paris newspaper won't take me on at the moment.
OpenSubtitles v2018

Sinnlos, Watson, es klappt einfach nicht.
No good Watson it won't work.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn nicht, und es klappt nicht, garantiere ich dir eines:
But if you ain't, and it don't work, I'll guarantee you one thing:
OpenSubtitles v2018

Warum klappt es bei uns nicht?
Why won't it work for us?
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, es klappt nicht, Jack.
I told you it wouldn't work, Jack.
OpenSubtitles v2018

Tja, manchmal klappt es, manchmal nicht.
Well, you win some, you lose some.
OpenSubtitles v2018

Denn es klappt nicht, Mama.
Because it ain't working, Mama.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, vielleicht klappt es, vielleicht nicht.
Look, maybe it works, maybe it doesn't.
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht klappt, weiß ich es nicht.
If that doesn't work, I don't know. [chuckles]
OpenSubtitles v2018

Falls es weniger komisch sein soll, klappt es nicht.
If you're tryin' to make this less weird, it ain't working.
OpenSubtitles v2018

Klappt es nicht, feuern wir sie.
If it doesn't work out... we can fire her.
OpenSubtitles v2018

Immer, wenn ich etwas riskiere, klappt es nicht.
Every time I put myself out there, it backfires.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie glauben, es klappt nicht.
But you don't think it'll work.
OpenSubtitles v2018

Das war ein kreatives Schmiermittel, aber es klappt nicht so gut.
That was a creative lubricant, and it's not working so well.
OpenSubtitles v2018

Die Schüler, das Kollegium-- es klappt nicht.
The students, the faculty-- none of it's clicking.
OpenSubtitles v2018

Ich will ein besserer Mensch sein, aber es klappt nicht.
I keep telling myself I'm gonna be a better person, and I don't even act like it.
OpenSubtitles v2018

Es klappt halt nicht mit uns.
We didn't get on. So what?
OpenSubtitles v2018

Es klappt nicht immer, ich habe so viel zu tun...
Of course I can't always make it. I get so busy...
OpenSubtitles v2018

Warum klappt es bei mir nicht, wenn ich mich entschuldige?
Why don't apologies work for me?
OpenSubtitles v2018

Es klappt nicht mit uns, Punkt.
It didn't work out for us, that's it.
OpenSubtitles v2018

Bei anderen klappt es nicht so einfach.
For others, not so much.
OpenSubtitles v2018

Schreibe ich auf was anderem, klappt es nicht.
If I write on anything else, it won't work.
OpenSubtitles v2018

Klappt es immer noch nicht mit dem Stillen?
Breastfeeding still not working?
OpenSubtitles v2018