Übersetzung für "Kinder machen" in Englisch
Kinder
machen
sich
in
der
Regel
Gedanken
über
ihre
Umwelt.
Children
are
naturally
concerned
about
their
environment.
Europarl v8
Einwanderer,
Flüchtlinge
und
vertriebene
Kinder
machen
5
%
aller
Asylbewerber
aus.
Immigrants,
refugees
and
displaced
children
account
for
5%
of
all
asylum
seekers.
Europarl v8
Kinder
machen
ihren
Müttern
Geschenke,
die
sie
zumeist
in
der
Schule
basteln.
Children
give
their
mothers
presents,
usually
something
they
have
made
at
school.
ELRA-W0201 v1
Das
ist
es,
was
diese
Kinder
machen.
This
is
what
these
children
are
doing.
TED2013 v1.1
Der
Tag
ist
kurz:
Abendessen,
die
Kinder
bettfertig
machen.
You
have
a
busy
life.
You
have
to
get
dinner
on
the
table.
TED2020 v1
Ihre
Kinder
machen
abends
Hausaufgaben,
weil
sie
Licht
haben.
She
talks
about
her
kids
doing
homework
at
night
because
she
has
light.
TED2020 v1
Manchmal
verstümmeln
pakistanische
Eltern
ihre
Kinder
und
machen
sie
so
zu
aussichtsreicheren
Bettlern.
Pakistani
parents
occasionally
maim
their
children
to
make
them
beguiling
beggars.
News-Commentary v14
Insbesondere
die
Fürsorge
für
verwaiste
Kinder
machen
einen
Großteil
der
Aufwendungen
aus.
Consequently,
care
for
orphaned
children
make
up
a
large
part
of
the
expenses.
Wikipedia v1.0
Die
anderen
Kinder
machen
das
auch
alle.
All
the
other
kids
do
it.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Kinder
machen
zu
viel
Lärm.
The
kids
are
making
too
much
noise.
Tatoeba v2021-03-10
Ihre
Kinder
machen,
was
sie
wollen.
Their
children
do
what
they
want.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
argumentierten,
dass
Schulbildung
ihre
Kinder
zu
Ungläubigen
machen
würde.
They
argued
that
a
school
education
could
turn
their
children
into
nonbelievers.
GlobalVoices v2018q4
Über
30
Prozent
der
Kinder
machen
kein
Abitur.
Over
30
percent
of
kids
never
finish
high
school.
TED2013 v1.1
Aber
Kinder
machen
normalerweise
Kunst
aus
Spaß.
But
kids,
usually
they
do
art
for
fun.
It's
playing.
TED2020 v1
Bei
mir
würden
die
Kinder
das
nicht
machen.
Give
me
half
an
hour
with
those
kids,
I'd
get
them
straightened
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
die
Kinder
anrufen,
sonst
machen
sie
sich
Sorgen.
I
promised
I
would
call
the
children.
If
I
don't,
they
will
be
worried.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
dir
schöne
Kinder
machen.
She'll
give
you
beautiful
kids.
-
No.
OpenSubtitles v2018
Sollten
wir
wie
Kinder
Terz
machen?
Should
we
be
like
children
and
throw
a
tantrum?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
keine
Kinder
machen,
sondern
Statuen.
I'II
make
statues,
not
babies.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
im
Schiffsbett
Kinder
machen
wie
überall
sonst.
You
can
make
bastards
in
the
marriage
bed
like
anywhere
else.
OpenSubtitles v2018
Warum
sagt
Herr
Blanchot,
du
würdest
wieder
Kinder
machen?
Why
did
Mister
Blanchot
say
you
were
making
babies?
OpenSubtitles v2018
Das
machen
Kinder,
sie
reißen
mal
aus.
Kids
run
away
from
home
sometimes.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
hoffen
wohl,
dass
es
unsere
Kinder
besser
machen.
I
guess
we
just
hope
for
more
for
our
children.
OpenSubtitles v2018
Ein
Spukhaus,
um
das
Kinder
einen
Bogen
machen.
The
spooky
house
that
all
the
kids
avoid.
OpenSubtitles v2018
Ein
Haus
auf
dem
verwunschenen
Hügel,
um
das
Kinder
einen
Bogen
machen.
The
house
on
the
haunted
hill
all
the
kids
avoid.
OpenSubtitles v2018
Das
machen
Kinder
nun
mal,
sie
wachsen.
That's
what
kids
do,
they
grow
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
mich
sogar
zum
Patenonkel
ihrer
süßen
schlitzäugigen
Kinder
machen.
By
the
time
I'd
left
their
little
igloo,
they'd
be
asking
me
to
be
godfather
to
their
adorable
slantyeyed
kids.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
die
Tattoos
als
Kinder
machen
lassen.
We
got
the
tattoos
when
we
were
kids.
OpenSubtitles v2018