Übersetzung für "Kenntnisnahme durch" in Englisch

Demzufolge kann eine unberechtigte Kenntnisnahme durch Dritte nicht gänzlich ausgeschlossen werden.
Consequently, an unauthorised notice by third parties cannot be entirely excluded.
ParaCrawl v7.1

Ohne Verschlüsselung ist eine Kenntnisnahme durch Dritte nicht auszuschließen.
Without encryption, disclosure to third parties cannot be precluded.
ParaCrawl v7.1

Eine Kenntnisnahme durch Dritte ist daher nicht auszuschließen.
Therefore, access by third parties cannot be ruled out.
ParaCrawl v7.1

Demzufolge ist eine unberechtigte Kenntnisnahme durch Dritte während der Übertragung nicht gänzlich auszuschließen.
Accordingly, an unauthorized notice by third parties during transmission can not be excluded entirely.
ParaCrawl v7.1

Eine Kenntnisnahme durch Unbefugte wird damit verhindert.
This prevents unauthorised access by third parties.
ParaCrawl v7.1

Rassistische, sexistische und menschenverachtende Einträge werden nach Kenntnisnahme durch den Autor unverzüglich gelöscht.
Racist, sexist, and abusive messages will immediately be deleted by the author after knowledge.
ParaCrawl v7.1

Wir übernehmen keine Haftung für den Verlust von Daten oder deren Kenntnisnahme und Nutzung durch Dritte.
We do not accept any liability for data loss or the access to or usage thereof by third parties.
ParaCrawl v7.1

Sie treffen geeignete und angemessene Maßnahmen, um eine Kenntnisnahme Ihres Passwortes durch Dritte zu verhindern.
You should take the appropriate and necessary measures to prevent knowledge of your passwords by transferring to any third party.
ParaCrawl v7.1

Das Standardnotifizierungsformular (Anhang I) oder das Kurznotifizierungsformular (Anhang II) kann in einer anderen Amtsprache als der Sprache des Maßnahmenentwurfs erstellt werden, um die Kenntnisnahme durch alle anderen nationalen Regulierungsbehörden zu erleichtern.
The standard notification form (Annex I) or the short notification form (Annex II) may be in an official language other than that of the draft measure in order to facilitate consultation by all other national regulatory authorities.
TildeMODEL v2018

Der EWSA begrüßt die Absicht der Kommission, zu fordern, dass an den Verkaufsstellen sichtbare, klar lesbare und zutreffende Warnhinweise angebracht werden, um eine effektive und frühzeitige Kenntnisnahme durch die Käufer zu gewährleisten.
The EESC welcomes the Commission's intention to require warnings to be clearly, visibly and legibly displayed at the point of sale, in order to ensure that users have effective prior information.
TildeMODEL v2018

Dies ist bei der in Artikel 53 Absatz 1 Satz 1 vorgesehenen Anknüpfung des Fristbeginns an die Kenntnisnahme durch den Zahler nicht sichergestellt, weil weder der Zahlungsempfänger noch dessen Zahlungs­dienstleister Kenntnis hat, zu welchem Zeitpunkt der Zahlungsdienstleister des Zahlers den Zahler über den Zahlungsvorgang auf seinem Konto tatsächlich informiert hat.
As the first sentence of Article 53(1) states that the period begins once information has been provided to the payer, there is no guarantee of this, however, since neither the payee nor his or her payment service provider knows when the payment service provider of the payer actually informed the payer of the payment transaction on his or her account.
TildeMODEL v2018

Dies ist bei der in Artikel 53 Absatz 1 Satz 1 vorgesehenen Anknüpfung des Fristbeginns an die Kenntnisnahme durch den Zahler nicht sichergestellt, weil weder der Zahlungsempfänger noch dessen Zah­lungs­dienstleister Kenntnis hat, zu welchem Zeitpunkt der Zahlungsdienstleister des Zahlers den Zahler über den Zahlungsvorgang auf seinem Konto tatsächlich informiert hat.
There is no guarantee of this, however, as the first sentence of Article 53(1) states that the period begins once information has been provided to the payer, yet neither the payee nor his or her payment service provider knows when the payment service provider of the payer actually informed the payer of the payment transaction on his or her account.
TildeMODEL v2018

Dies ist bei der in Arti­kel 53 Absatz 1 Satz 1 vorgesehenen Anknüpfung des Fristbeginns an die Kenntnisnahme durch den Zahler nicht sichergestellt, weil weder der Zahlungsempfänger noch dessen Zah­lungs­dienstleister Kenntnis hat, zu welchem Zeitpunkt der Zahlungsdienstleister des Zahlers den Zahler über den Zahlungsvorgang auf seinem Konto tatsächlich informiert hat.
There is no guarantee of this, however, as the first sentence of Article 53(1) states that the period begins once information has been provided to the payer, yet neither the payee nor his or her payment service provider knows when the payment service provider of the payer actually informed the payer of the payment transaction on his or her account.
TildeMODEL v2018

Die Verwaltung von Verschlusssachen beinhaltet die Anwendung administrativer Maßnahmen zur Kontrolle von EU-VS während der gesamten Dauer ihrer Einstufung als EU-VS mit dem Ziel, die Maßnahmen nach den Artikeln 7, 8 und 10 zu ergänzen und dadurch dazu beizutragen, die beabsichtigte oder unbeabsichtigte Kenntnisnahme von Verschlusssachen durch Unbefugte sowie den Verlust von Verschlusssachen zu verhindern und festzustellen.
The management of classified information is the application of administrative measures for controlling EUCI throughout its life-cycle to supplement the measures provided for in Articles 7, 8 and 10 and thereby help deter and detect deliberate or accidental compromise or loss of such information.
DGT v2019

Bei der Beförderung von EU-VS auf elektronischen Datenträgern können ungeachtet des Artikels 9 Absatz 4 die nachstehend beschriebenen Schutzmaßnahmen entsprechend den Weisungen der zuständigen Sicherheitsbehörde durch geeignete technische Abwehrmaßnahmen ergänzt werden, damit das Risiko eines Verlusts oder der Kenntnisnahme durch Unbefugte so gering wie möglich gehalten wird.
When EUCI is carried on electronic media, and notwithstanding Article 9(4), the protective measures set out below may be supplemented by appropriate technical countermeasures prescribed by the competent security authority so as to minimise the risk of loss or compromise.
DGT v2019

Wird diesem Personal Zugang zu EU-VS in Räumlichkeiten und/oder Kommunikations- und Informationssystemen einer GSVP-Operation gewährt, so müssen Maßnahmen (einschließlich der Aufzeichnung der offengelegten EU-VS) getroffen werden, um das Risiko des Verlusts oder der Kenntnisnahme durch Unbefugte gering zu halten.
When authorising access to EUCI in premises or in CIS of a CSDP operation by such personnel, measures shall be applied (including recording of EUCI disclosed) to mitigate the risk of loss or compromise.
DGT v2019

Die Berichte werden durch einen unabhängigen, international anerkannten Sachverständigenausschuß geprüft, der einen Eericht zur Kenntnisnahme durch die Konferenz ausarbeitet.
The reports are examined by an independent Committee of Experts of international standing which draws up a report for consideration by the Conference.
EUbookshop v2