Übersetzung für "Kennst du schon" in Englisch
Wie
lange
kennst
du
sie
schon?
How
long
have
you
known
her?
Tatoeba v2021-03-10
Du
kennst
Tom
schon
viel
länger
als
ich.
You've
known
Tom
much
longer
than
I
have.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
kennst
du
Tom
denn
schon?
So,
how
long
have
you
known
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Die
Antwort
kennst
du
vermutlich
schon.
I
assume
that
you
already
know
the
answer.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
kennst
du
ihn
schon?
How
long
have
you
known
him?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
kennst
du
mich
schon,
Tom?
How
long
have
you
known
me,
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
kennst
du
Ringo
schon?
How
long
have
you
known
Ringo,
Mark?
OpenSubtitles v2018
Gene
Krupa
kennst
du
schon
von
der
Show.
You
remember
Gene
Krupa
from
the
show.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
kennst
du
das
Mädchen
schon,
ist
sie
seriös?
Have
you
known
her
long,
that
girl?
I
don't
know
her.
OpenSubtitles v2018
Meinen
Freund
Arthur
kennst
du
ja
schon.
You
know
Arthur,
me
young
man,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Und
wo
du
hingehst,
kennst
du
dich
ja
schon
bestens
aus.
You
know
very
well
where
you'll
end
up.
OpenSubtitles v2018
Du
kennst
Dardo
schon
lange,
richtig?
You
and
Dardo
have
known
each
other
a
long
time,
haven't
you?
OpenSubtitles v2018
Du
kennst
mich
schon
dein
Leben
lang.
You've
known
me
for
so
long.
OpenSubtitles v2018
Du
kennst
mich
schon
lange,
Frank.
You've
known
me
a
long
time,
Frank.
OpenSubtitles v2018
Roxanne,
kennst
du
schon
Kurts
neue
Villa
am
Cap
Ferrat?
Roxanne.
have
you
visited
Kurt's
new
villa
at
Cap
Ferrat?
OpenSubtitles v2018
Nicky,
wie
lange
kennst
du
Brogan
schon?
Nicky,
how
long
have
you
known
Brogan?
OpenSubtitles v2018
Das
kennst
du
doch
schon
alles...
C'mon,
Lana.
It's
nothing
you
haven't
seen
before.
OpenSubtitles v2018
Wie
lang
kennst
du
ihn
schon?
How
long
have
you
known
him?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
kennst
du
Mickey
schon?
So,
how
long
have
you
known
Mickey
for?
OpenSubtitles v2018
Vince,
du
kennst
mich
schon
lange.
Vince,
you've
known
me
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Kennst
du
ihn
schon
seit
deiner
Kindheit?
Did
you
know
him
when
you
were
little?
OpenSubtitles v2018
Das
sind
Paul,
Kyle,
und
Mike
kennst
du
ja
schon.
We
got
Paul,
Kyle,
and
you
remember
Mike.
OpenSubtitles v2018
Meine
Tochter
Hope
kennst
du
schon.
I
assume
that
you've
already
met
my
daughter,
Hope.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
kennst
du
James
schon?
How
long
have
you
and
James
been
friends?
OpenSubtitles v2018
Die
Zwillinge
kennst
du
ja
schon.
You
met
the
twins.
OpenSubtitles v2018
Oh,
kennst
du
meine
Schafe
schon?
Have
you
met
my
sheep?
OpenSubtitles v2018
Kennst
du
die
Schwestern
schon
lange?
You've
known
the
sisters
for
a
while?
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Ja,
kennst
du
schon
Jenny?
Yes,
do
you
already
know
Jenny?
OpenSubtitles v2018