Übersetzung für "Kannst du schon" in Englisch

Und während du gehst, kannst du schon mal beten.
And while you're walking, say your prayers.
OpenSubtitles v2018

Und was kannst du schon tun?
Anyway, what can you do?
OpenSubtitles v2018

Was kannst du schon, du Schmarotzer!
What can you do, you sponger?
OpenSubtitles v2018

Du kannst mir schon ein bisschen helfen.
You might help me a bit at times.
OpenSubtitles v2018

Wie ein Bär singen kannst du schon.
Why, you even sing like one.
OpenSubtitles v2018

Kannst du schon wählen, Lebrac?
Could you be a voter? - No, sir.
OpenSubtitles v2018

Kannst du das Pferd schon reiten?
You learn to ride that horse yet?
OpenSubtitles v2018

He, Whitey, kannst du sie schon sehen?
Hey, Whitey, can you see them yet?
OpenSubtitles v2018

Das Kleid kannst du nebenan schon mal einweichen.
Take your dress and put it to soak in the bathtub.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich meine, du kannst schon, aber du solltest nicht.
No, I mean, you can do that, but, well, you shouldn't.
OpenSubtitles v2018

Kannst du schon 'Drecksack' sagen?"
Can you say 'Scum bucket'?"
OpenSubtitles v2018

Auf so etwas kannst du dich schon freuen.
Something for you to look forward to.
OpenSubtitles v2018

Kannst du nicht jetzt schon jemanden anrufen?
Can't you call someone now?
OpenSubtitles v2018

Natürlich kannst du das, komm schon.
You must know that.
OpenSubtitles v2018

Na, was trinken kannst du schon.
Well, you can take a drink, nigger. I ain't...
OpenSubtitles v2018

Na siehst du, jetzt kannst du es doch schon.
There you go, you're getting the knack of it.
OpenSubtitles v2018

Du kannst schon mal mit dem Abendessen beginnen, wenn du willst.
You can start supper if you want.
OpenSubtitles v2018

Darauf kannst du dich schon mal freuen.
That's what you've got to look forward to.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, du kannst schon kaum dich selbst versorgen.
Come on, you can barely feed yourself.
OpenSubtitles v2018

Was kannst du schon sagen, was mich mich besser fühlen lässt?
What can you possibly say to make me feel better?
OpenSubtitles v2018

Du kannst es schon jetzt nicht mehr beherrschen.
You can't control it anymore.
OpenSubtitles v2018

Die kannst du schon mal bei mir lassen.
The can you ever let me.
OpenSubtitles v2018

Wie kannst du jetzt schon Hausaufgaben machen?
How are you already doing homework?
OpenSubtitles v2018

Muek, kannst du schon alle Buchstaben?
Muek, did you memorize all your alphabets yet?
OpenSubtitles v2018

Kannst du schon 2 Bier holen?
Can you get the beers? - Where from?
OpenSubtitles v2018

Das kannst du für heute schon von der Liste abhaken.
Something you can take off the checklist.
OpenSubtitles v2018