Übersetzung für "Kennen von" in Englisch

Wir kennen dies von Tschernobyl, jedoch nicht nur wegen Tschernobyl.
We know this from Chernobyl, yet not only because of Chernobyl.
Europarl v8

Sie kennen meinen Spruch von der Gesundheit, die unseren Reichtum darstellt.
You have previously heard me say here that our health is our wealth.
Europarl v8

Wir alle verfolgen und kennen die Problematik von Hassverbrechen und Diskriminierung.
We all see and face the problems of hate crimes and discrimination.
Europarl v8

Italiener kennen die Verletzlichkeit von Migrantengemeinschaften ebenso gut wie andere.
Italians know as well as others the vulnerability of migrant communities.
Europarl v8

Wir alle kennen das von unseren privaten Finanzen.
We all recognize this from our private budgets.
News-Commentary v14

Die Stille da draußen vor einer Arzttür, die kennen viele von uns.
And that silence just outside a doctor's office, that many of us know.
TED2013 v1.1

Vermutlich kennen viele von Ihnen hier im Saal diesen Trick.
Probably many of you in the room know this trick.
TED2020 v1

Die, die ihn kennen, sprechen gut von ihm.
Those who know him speak well of him.
Tatoeba v2021-03-10

Sie lernen dort Julia Malfete kennen, eine Nachkommin von Thibault.
Before he leaves, Thibault tells Julia that she will meet a new and better boyfriend.
Wikipedia v1.0

Horrorfans kennen ihn sicher von späteren Rollen in Werwolf von London,
Horror film buffs will recognise him from later appearances in Werewolf of London,
OpenSubtitles v2018

Wir alle kennen den Ruf von Jian Nan, dem Wanderer.
We all know the call of the Jian Nan, the "Rambler"
OpenSubtitles v2018

Sie werden sich nicht mehr erinnern, wir kennen uns von den Lawsons.
I don't think you remember me. We met at the Lawsons'.
OpenSubtitles v2018

Sie kennen das Gemälde von Thursdays Atacke?
Of course, you're familiar with the famous painting of Thursday's charge, sir.
OpenSubtitles v2018

Wie gut kennen Sie Baron von Auckburg, Klink?
BURKHALTER: How well do you know Baron von Aukburg, Klink?
OpenSubtitles v2018

Sie kennen den Lagebericht von der russischen Front nicht.
Guess you haven't heard the latest news from the Russian front.
OpenSubtitles v2018

Captain, Mr Spock, Sie kennen einige von ihnen aus der Geschichte.
Captain, Mr. Spock, some of these you may know through history.
OpenSubtitles v2018

Sie kennen unser Konzept von gut und böse nicht.
Our concept of good and evil is strange to them.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen diese Art von Scherzen nicht in Denver.
We don't like this kind of joke in Denver, Mr. Bracken. Some joke.
OpenSubtitles v2018

Sie kennen die Stimme von Kapitän Stuart, oder?
You know Capt. Stuart's voice, don't you?
OpenSubtitles v2018

Sie kennen Signor Tucker von Lloyd's.
You know Signor Tucker from Lloyd's.
OpenSubtitles v2018

Aber wir kennen uns doch von irgendwo?
Haven't we met before, Madam?
OpenSubtitles v2018

Sie können gleich den Mann kennen lernen, von dem ich erzählt hab.
Hi. Nelse, let me introduce you to the man I wanted you to meet.
OpenSubtitles v2018

Leistungssportler kennen eine Vielzahl von Ängsten.
Athletes have a lot of fear.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns beide von früher.
We used to know each other before.
OpenSubtitles v2018

Hey, wir kennen uns doch von Gus' Party.
Oh, hey, I remember you. We met at Gus' party.
OpenSubtitles v2018