Übersetzung für "Keinen weiteren" in Englisch

Wir können die Industrie keinen weiteren Gefahren aussetzen.
We cannot afford further risk to the industry.
Europarl v8

Genau darin liegt der Grund, und es gibt keinen weiteren.
That is exactly the reason why, and there is no other.
Europarl v8

Die Repräsentativität des Europäischen Parlaments darf keinen Anlaß zu weiteren Diskussionen geben.
The ability of the European Parliament to represent its people must not remain a subject of debate.
Europarl v8

Die Region kann keinen weiteren Krieg mehr tragen.
The region will not be able to withstand another war.
Europarl v8

Es gibt keinen weiteren wissenschaftlichen Beweis.
There is no more scientific evidence.
Europarl v8

Hoffentlich bedeutet dies keinen weiteren Aufschub.
I hope that this does not mean further delays.
Europarl v8

Die Kommission kann keinen dieser weiteren Änderungsanträge annehmen.
None of those further amendments are acceptable to the Commission.
Europarl v8

Es gibt keinen weiteren Anträge zur Geschäftsordnung.
There are no other points of order.
Europarl v8

Sie hat einen Beschluss gefasst und entschieden, keinen weiteren zu fassen.
It has taken a decision and it has decided not to take another.
Europarl v8

Es sollte keinen weiteren Dialog geben, denn Dialog wird nicht verstanden.
There should be no further dialogue because dialogue is not understood.
Europarl v8

Wir wollen keinen weiteren Unfall wie diesen.
We do not want to see any more accidents like this one.
Europarl v8

Die Bürger Europas werden keinen weiteren Aufschub mehr dulden.
The citizens of Europe will not accept any more postponement.
Europarl v8

Da der Krieg dem Ende zuging, unternahm Trautmann keinen weiteren Fluchtversuch.
With the war drawing to a close, Trautmann did not attempt a third escape.
Wikipedia v1.0

Nach dem Weggang von Willis, landeten Village People keinen weiteren Hit mehr.
After Willis departed, Village People never had another hit.
Wikipedia v1.0

Wegen der vollständigen Dekontaminierung im Juli 2003 wurde von keinen weiteren Fälle berichtet.
With full containment in July 2003, there has not been a case of SARS since.
Wikipedia v1.0

Die Geräte unterliegen in bezug auf das Inverkehrbringen keinen weiteren einzelstaatlichen Regelungen.
It shall not be subject to further national provisions in respect of placing on the market.
JRC-Acquis v3.0

Ich kann mir keinen weiteren Fehler leisten.
I can't afford to make any more mistakes.
Tatoeba v2021-03-10

Die CD19+ B-Zellzahlen zeigten nach der Langzeitbehandlung mit Tofacitinib keinen weiteren Anstieg.
CD19+ B cell counts showed no further increases after long-term tofacitinib treatment.
ELRC_2682 v1

Mit Abschluss dieser Maßnahme soll es vorerst keinen weiteren Ausbau der Zweigleisigkeit geben.
With the completion of this work, there will initially be no further duplication.
Wikipedia v1.0

Solche Motoren sollten für ihr Inverkehrbringen keinen weiteren nationalen Emissionsvorschriften unterliegen.
Such engines should not be subject to any other national emission requirements in respect of their being placed on the market.
DGT v2019

Die Geräte unterliegen in be­zug auf das Inverkehrbringen keinen weiteren einzelstaatlichen Regelungen.
It shall not be subject to further national provisions in respect of placing on the market.
TildeMODEL v2018

Die Beibehaltung der Koppelungsrate von 35 % dagegen würde keinen weiteren Verwaltungsaufwand beinhalten.
By contrast, maintaining the 35% coupling rate would not entail any further administrative burden.
TildeMODEL v2018

Die Rettung von 2500 Menschenleben pro Jahr duldet keinen weiteren Aufschub.
We cannot wait to save 2500 lives per year.
TildeMODEL v2018

Die in den Absätzen 1 bis 3 genannten Waren unterliegen keinen weiteren Zollförmlichkeiten.
The goods referred to in the paragraphs 1 to 3 shall not be subject to further customs formalities.
DGT v2019

Es ist so dass ich ihnen keinen weiteren Kredit einräumen kann.
The fact is, that I can extend you extend you no further credit.
OpenSubtitles v2018

Ich ertrag keinen weiteren Abend, keine weitere Minute mehr.
I can't stand another night of it, not another minute.
OpenSubtitles v2018

Sie möchten keinen weiteren Schnaps mehr?
You wouldn't care for another schnapps?
OpenSubtitles v2018