Übersetzung für "Keinen schimmer" in Englisch
Tatsache
ist,
dass
wir
keinen
Schimmer
haben.
The
fact
is,
we
do
not
have
a
clue.
Europarl v8
Ehrlich
gesagt
hatte
ich
keinen
blassen
Schimmer,
ob
das
auch
funktionieren
würde.
Honestly,
I
had
no
idea
how
it
would
turn
out.
TED2020 v1
Wir
haben
keinen
Schimmer,
wie
es
diese
Bewegung
bewerkstelligt.
We
have
no
idea,
really,
as
to
how
it's
achieving
that
movement.
TED2020 v1
Ich
habe
keinen
Schimmer,
wo
wir
sind.
I
have
no
idea
where
we
are.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
keinen
blassen
Schimmer,
mit
wem
sie
zusammen
ist.
She
has
no
clue
who
she's
with.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
keinen
Schimmer,
worüber
Tom
gesprochen
hat.
I
have
no
idea
what
Tom
was
talking
about.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
keinen
Schimmer,
wovon
Sie
reden.
I
ain't
got
the
first
idea
what
you're
talkin'
about.
OpenSubtitles v2018
Purzelbäume,
und
sie
selber
haben
keinen
blassen
Schimmer.
Adults
don't
have
a
clue
about
anything,
however.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
habe
keinen
blassen
Schimmer.
No,
I
haven't
the
faintest
idea.
OpenSubtitles v2018
Davon
haben
diese
Roboter
keinen
Schimmer.
That's
more
than
them
poor
beggars
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
Schimmer,
was
in
dich
gefahren
ist.
I
DON'T
KNOW
WHAT'S
THE
MATTER
WITH
YOU.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
keinen
Schimmer,
was
du
da
faselst.
I
don't
know
what
you're
talking
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
Schimmer,
wie
das
geht.
I'm
sorry,
Alexis.
I
haven't
the
dimmest
idea
what
I'm
doing.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
keinen
Schimmer,
was
wir
hier
tun.
We're
gonna--
I
don't
know
what
we're
doing.
OpenSubtitles v2018
Hat
keinen
Schimmer,
was
sie
da
tut.
Doesn't
know
what
she's
doing
out
there.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ja
wirklich
keinen
blassen
Schimmer.
Well,
ma'am,
you
don't
know
nothin'.
OpenSubtitles v2018
Der
Kerl
hat
keinen
Schimmer
vom
Boxen.
He
doesn't
know
the
first
thing
about
boxing.
OpenSubtitles v2018
Diese
Klassik-Fuzzis
haben
keinen
Schimmer
vom
Rock-Business.
These
classical
music
guys,
they
don't
understand
the
rock
business,
okay?
OpenSubtitles v2018
Keinen
Schimmer,
wer
das
ist,
aber
eins
sehe
ich
auf
Anhieb.
I
don't
know
him
from
Christ,
but
one
look
and
I
can
tell.
OpenSubtitles v2018
Keinen
Schimmer,
was
ich
hier
mache.
I
don't
know
what
the
hell
I'm
doing.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
keinen
Schimmer,
wie
ich
das
wieder
gutmachen
soll.
I
just
have
no
idea
how
to
make
this
right.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
echt
keinen
Schimmer,
was
er
vorhat,
oder?
You
have
no
idea
what
he's
planning,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
keinen
Schimmer,
was
ich
tue.
Wendy
doesn't
know
anything
about
what
I
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
Schimmer,
wovon
du
redest.
I
have
no
idea
what
you're
talking
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
absolut
keinen
Schimmer,
wovon
Sie
sprechen.
I
don't
know
what
you're
talking
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
immer
keinen
Schimmer,
was
Sie
sagen.
Still
have
no
idea
what
you're
saying.
OpenSubtitles v2018