Übersetzung für "Keinen menschen" in Englisch
Daher
hat
es
keinen
Sinn,
die
Menschen
diesbezüglich
zu
täuschen.
Therefore,
there
is
no
point
in
deceiving
people
here.
Europarl v8
Daher
bekommen
junge
Menschen
keinen
Arbeitsplatz.
Young
people
cannot
get
jobs
as
a
result.
Europarl v8
Gegenwärtig
haben
zwei
Milliarden
Menschen
keinen
Zugang
zu
Strom.
At
present,
2
billion
people
have
no
access
to
electricity.
Europarl v8
Wir
tun
am
Ende
den
Menschen
keinen
Gefallen.
We
are
not
doing
people
any
favours
in
the
end.
Europarl v8
Die
derzeit
zugelassenen
vier
werden
in
keinen
für
Menschen
bestimmte
Antibiotika
verwendet.
The
four
which
are
currently
authorised
are
not
used
in
any
human
antibiotic
drugs.
Europarl v8
Im
Jahr
2014
hatten
fast
600
Millionen
Menschen
keinen
Zugang
zu
elektrischem
Strom.
Nearly
600
million
people
are
without
electricity
in
2014.
GlobalVoices v2018q4
Er
ließ
keinen
Menschen
ihnen
Schaden
tun
und
strafte
Könige
um
ihretwillen.
He
suffered
no
man
to
do
them
wrong:
yea,
he
reproved
kings
for
their
sakes;
bible-uedin v1
Und
Wir
haben
für
keinen
Menschen
vor
dir
bestimmt,
ewig
zu
leben.
We
made
no
mortal
before
you
immortal.
Tanzil v1
Tacrolimus-Salbe
hat
beim
Menschen
keinen
Einfluss
auf
die
Kollagensynthese.
Tacrolimus
ointment
does
not
affect
collagen
synthesis
in
humans.
ELRC_2682 v1
Das
ist
ein
toller
Ort
für
sowas,
denn
es
kümmert
keinen
Menschen.
Which
is
a
great
place
to
do
it
because
nobody
cares.
TED2013 v1.1
Hier
zahlen
die
Menschen
keinen
Eintritt.
Here,
the
people
attend,
but
they
don't
pay.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehör
mehr
in
den
Spiegelsaal,
wo
die
Menschen
keinen
Schatten
haben.
I
belong
in
the
mirrored
hall,
where
the
people
have
no
shadows.
OpenSubtitles v2018
In
ganz
Santa
Mira
gibt
es
keinen
einzigen
Menschen
mehr!
There
isn't
a
human
being
left
in
Santa
Mira!
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
keinen
Menschen,
wir
haben
einen
Affen.
We
don't
have
a
man,
we've
got
a
monkey.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
dass
es
keinen
einzigen
gerechten
Menschen
gebe,
ausser
Ulrika.
He
says
there
isn't
a
single
just
person
here,
Ulrika.
OpenSubtitles v2018
Und
es
gibt
keinen
Menschen,
der
besser
reiten
kann
als
sie.
There
ain't
a
man
alive
can
match
them
on
a
horse.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Szenario
umfasst
keinen
beim
Menschen
auftretenden
Fall
in
der
EU.
This
scenario
includes
no
human
case
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Europa-
und
weltweit
haben
viele
Menschen
keinen
Zugang
zu
dieser
lebenswichtigen
Ressource.
In
Europe
and
across
the
world,
many
people
do
not
have
access
to
this
vital
resource.
TildeMODEL v2018
Europa-
und
weltweit
haben
zahlreiche
Menschen
keinen
Zugang
zu
dieser
lebenswichtigen
Ressource.
In
Europe
and
across
the
world,
many
people
do
not
have
access
to
this
vital
resource.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
für
keinen
Menschen
mehr
zu
sorgen,
außer
für
mich
selbst.
I've
got
nobody
to
account
to
except
myself.
OpenSubtitles v2018