Übersetzung für "Keinen menschen" in Englisch

Daher hat es keinen Sinn, die Menschen diesbezüglich zu täuschen.
Therefore, there is no point in deceiving people here.
Europarl v8

Daher bekommen junge Menschen keinen Arbeitsplatz.
Young people cannot get jobs as a result.
Europarl v8

Gegenwärtig haben zwei Milliarden Menschen keinen Zugang zu Strom.
At present, 2 billion people have no access to electricity.
Europarl v8

Wir tun am Ende den Menschen keinen Gefallen.
We are not doing people any favours in the end.
Europarl v8

Die derzeit zugelassenen vier werden in keinen für Menschen bestimmte Antibiotika verwendet.
The four which are currently authorised are not used in any human antibiotic drugs.
Europarl v8

Im Jahr 2014 hatten fast 600 Millionen Menschen keinen Zugang zu elektrischem Strom.
Nearly 600 million people are without electricity in 2014.
GlobalVoices v2018q4

Er ließ keinen Menschen ihnen Schaden tun und strafte Könige um ihretwillen.
He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;
bible-uedin v1

Und Wir haben für keinen Menschen vor dir bestimmt, ewig zu leben.
We made no mortal before you immortal.
Tanzil v1

Tacrolimus-Salbe hat beim Menschen keinen Einfluss auf die Kollagensynthese.
Tacrolimus ointment does not affect collagen synthesis in humans.
ELRC_2682 v1

Das ist ein toller Ort für sowas, denn es kümmert keinen Menschen.
Which is a great place to do it because nobody cares.
TED2013 v1.1

Hier zahlen die Menschen keinen Eintritt.
Here, the people attend, but they don't pay.
OpenSubtitles v2018

Ich gehör mehr in den Spiegelsaal, wo die Menschen keinen Schatten haben.
I belong in the mirrored hall, where the people have no shadows.
OpenSubtitles v2018

In ganz Santa Mira gibt es keinen einzigen Menschen mehr!
There isn't a human being left in Santa Mira!
OpenSubtitles v2018

Wir haben keinen Menschen, wir haben einen Affen.
We don't have a man, we've got a monkey.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, dass es keinen einzigen gerechten Menschen gebe, ausser Ulrika.
He says there isn't a single just person here, Ulrika.
OpenSubtitles v2018

Und es gibt keinen Menschen, der besser reiten kann als sie.
There ain't a man alive can match them on a horse.
OpenSubtitles v2018

Dieses Szenario umfasst keinen beim Menschen auftretenden Fall in der EU.
This scenario includes no human case in the EU.
TildeMODEL v2018

Europa- und weltweit haben viele Menschen keinen Zugang zu dieser lebenswichtigen Ressource.
In Europe and across the world, many people do not have access to this vital resource.
TildeMODEL v2018

Europa- und weltweit haben zahlreiche Menschen keinen Zugang zu dieser lebenswichtigen Ressource.
In Europe and across the world, many people do not have access to this vital resource.
TildeMODEL v2018

Ich habe für keinen Menschen mehr zu sorgen, außer für mich selbst.
I've got nobody to account to except myself.
OpenSubtitles v2018