Übersetzung für "Alle menschen" in Englisch

Alle Menschen im Nahen Osten haben die gleiche Würde.
All people in the Middle East have the same worth.
Europarl v8

Verlierer sind alle gutwilligen Menschen dieser Region.
The losers are not one side or the other but people of good will throughout the region.
Europarl v8

Es können nicht alle Menschen am demokratischen Prozess teilnehmen.
Not everyone is able to take part in the democratic process.
Europarl v8

Es ist wichtig, dass alle Menschen Zugang zu beruflicher Bildung haben.
It is important for vocational training to be accessible to all people.
Europarl v8

Wir glauben an die Gleichheit für alle Menschen in Europa.
We believe in equality for all people in Europe.
Europarl v8

Alle Sprachen sind gleich, genauso wie auch alle Menschen gleich sind.
All languages are equal, the same way that all human beings are equal.
Europarl v8

Damit wird das visumsfreie Reisen für alle Menschen der westlichen Balkanstaaten ermöglicht.
It is to give visa-free travel to all the people of the Western Balkans.
Europarl v8

Alle Menschen haben Anspruch auf eine gesunde Ernährung.
All people have the right to a healthy diet.
Europarl v8

Nicht alle Menschen, die älter werden, brauchen mehr Versorgung.
People who get older do not necessarily require more care.
Europarl v8

Es geht um Garantien für alle Menschen in der Europäischen Union.
It is about guarantees for all the people of the European Union.
Europarl v8

Der Euro ist ein großer Gewinn für alle Menschen.
The euro is a major benefit for everyone.
Europarl v8

Aber auch alle anderen Menschen ziehen daraus persönlichen Nutzen.
However, there is also a personal benefit for everyone else.
Europarl v8

Alle Menschen müssen auf dem Arbeitsmarkt gleich behandelt werden.
Everyone must be treated equally in the labour market.
Europarl v8

Alle Menschen sind gleich, das muß in aller Deutlichkeit gesagt werden.
All human beings are equal and that has to be clearly stated.
Europarl v8

Alle Menschen werden frei und mit gleicher Würde und gleichem Recht geboren.
All human beings are born free, with equal dignity and equal rights.
Europarl v8

Alle Menschen mit legalem Wohnsitz im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates werden nun gleich behandelt.
Everyone living in the territory of the Member State legally will now be treated equally.
Europarl v8

Alle Menschen sind gleich und mit der gleichen Würde ausgestattet!
Everyone is equal, and everyone is equal in human dignity.
Europarl v8

Es war ein Augenblick voller Chancen und Hoffnungen für alle Menschen in Europa.
It was a moment of great opportunity and hope for all the people of Europe.
Europarl v8

Die Menschenrechte gelten für alle Menschen, auch für Terroristen und Terrorverdächtige.
Human rights are applicable to all human beings, including terrorists and suspected terrorists.
Europarl v8

Ihr Andenken sollte alle Menschen in Europa einen.
Their memory should be what unites us all in Europe.
Europarl v8

Alle diese Menschen sind durch das bisherige Vorgehen der Union enttäuscht worden.
So far, the EU’s actions have left all these people disappointed.
Europarl v8

Diese gilt für alle Menschen, auch für Behinderte.
That applies to everyone, including people with disabilities.
Europarl v8

Alle Menschen guten Willens streben nach Frieden und Versöhnung zwischen allen Völkern.
All people of good will strive for peace and conciliation between all nations.
Europarl v8

Ganz Europa und alle seine Menschen sind in einem Parlament vereint.
All Europe came together, and its people came together in one Parliament.
Europarl v8

Alle diese Menschen befinden sich in einer unannehmbaren Situation.
All these people are in an unacceptable situation.
Europarl v8

Wir wollen Europa so entwickeln, dass alle Menschen sich einbezogen fühlen.
We want to develop Europe in such a way that all people feel they are involved.
Europarl v8

Alle diese Menschen haben ihre Hoffnungen auf Europa gerichtet.
All these people have their hopes pinned on Europe.
Europarl v8

Sie wollen, dass alle Menschen länger arbeiten.
You want everyone to work longer hours.
Europarl v8

Alle Menschen verbinden große Erwartungen mit Europa.
Everyone has great expectations of Europe.
Europarl v8