Übersetzung für "Keine änderungen notwendig" in Englisch
Der
Vorschlag
der
Kommission
ist
ausreichend
und
macht
keine
Änderungen
notwendig.
The
Commission'
s
proposal
is
sound
and
does
not
require
amendment.
Europarl v8
Es
dürften
keine
unmittelbaren
legislativen
Änderungen
notwendig
sein.
Immediate
legislative
changes
do
not
appear
to
be
necessary.
TildeMODEL v2018
Dieser
Schritt
kann
aber
auch
entfallen,
wenn
keine
Änderungen
notwendig
sind.
This
step,
however,
can
also
be
dispensed
with
if
no
changes
are
necessary.
EuroPat v2
Das
heißt
aber
nicht,
dass
keine
Änderungen
notwendig
sind.
But
that’s
not
to
say
modifications
didn’t
have
to
be
made.
CCAligned v1
Wechsel
der
Hardware
ist
leicht,
da
keine
Änderungen
im
Programm
notwendig
sind.
Very
simple
change
of
hardware,
as
no
changes
in
the
Programm
are
necessary.
ParaCrawl v7.1
Einfach
anstecken,
keine
Änderungen
am
Motor
notwendig.
Just
snap
it
on,
no
modifications
to
the
engine
are
required.
ParaCrawl v7.1
Wenn
keine
Änderungen
notwendig
sind,
meldet
ein
iOS
Gerät
nicht
seinen
Status.
When
no
change
is
requested,
an
iOS
device
will
not
report
its
status.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
sind
praktisch
keine
Änderungen
notwendig,
wenn
Seed7-Programme
auf
andere
Rechnerarchitekturen
oder
Betriebssysteme
portiert
werden.
In
other
words,
no
changes
are
needed
to
move
Seed7
programs
between
different
processors
or
operating
systems.
WikiMatrix v1
Es
sind
keine
weiteren
Änderungen
notwendig
(d.h.
Treiber
müssen
nicht
neu
installiert
werden).
No
other
changes
are
needed
(ie
drivers
do
not
need
to
be
reinstalled).
ParaCrawl v7.1
Keine
Änderungen
am
rootfs
notwendig,
d.h.
man
braucht
kein
Linux-System
um
dieses
Paket
zu
installieren.
No
changes
to
the
rootfs
necessary,
so
you
don't
need
a
Linux
system
to
install
this
package.
CCAligned v1
Man
hat
den
Eindruck,
dass
gute
Arbeit
geleistet
wurde
und
dass
keine
fundamentalen
Änderungen
notwendig
seien.
The
job
was
well
done
and
there
is
no
need
for
fundamental
changes.
Europarl v8
Die
Antragsteller
sind
der
Meinung,
dass
wir
bereits
ein
funktionierendes
Regelwerk
haben
und
keine
Änderungen
notwendig
sind.
This
is
because
the
proposers
believe
that
proper
regulations
already
exist
and
that
no
changes
are
needed.
Europarl v8
In
manchen
Fällen
können
bestehende
Gebühren
als
angemessener
Ersatz
für
spezielle
Grenzkostenentgelte
dienen,
so
daß
keine
unmittelbaren
Änderungen
notwendig
sind.
Sometimes
current
charges
may
serve
as
a
reasonable
proxy
for
particular
marginal
costs,
and
so
no
immediate
change
may
be
necessary.
TildeMODEL v2018
An
der
Vorrichtung
selbst
sind
keine
Änderungen
notwendig,
da
die
Wiederanlaufsperre
2o
und/oder
die
Notausschalteinrichtung
35
im
Fußtaster
untergebracht
sind.
No
changes
are
necessary
on
the
apparatus
itself,
since
the
restart
arrestor
20
and/or
the
emergency
shutoff
device
35
are
accommodated
in
the
foot
pedal.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
macht
daher
keine
Änderungen
des
Brenneraufbaus
notwendig
und
kann
problemlos
in
bereits
bestehende
Brennerkonstruktionen
eingesetzt
werden.
The
apparatus
accordingly
does
not
necessitate
any
structural
alterations
in
the
burner
and
can
be
used
without
difficulty
in
already
existing
furnace
structures.
EuroPat v2
An
der
Vorrichtung
selbst
sind
keine
Änderungen
notwendig,
da
die
Wiederanlaufsperre
20
und/oder
die
Notausschalteinrichtung
35
im
Fußtaster
untergebracht
sind.
No
changes
are
necessary
on
the
apparatus
itself,
since
the
restart
arrestor
20
and/or
the
emergency
shutoff
device
35
are
accommodated
in
the
foot
pedal.
EuroPat v2
Da
das
Zurückdrehen
der
Stellspindel
durch
die
Nachstellvorrichtung
erfolgt
und
sich
der
Nachsteller
bzw.
die
Nachstellvorrichtung
im
direkten
Eingriff
mit
der
Stellspindel
befindet,
wird
die
Rückdrehbegrenzung
über
den
Nachsteller
zu
ermöglicht,
so
dass
keine
aufwändigen
Änderungen
notwendig
sind.
Since
the
turning
back
of
the
adjusting
spindle
is
carried
out
by
use
of
the
adjusting
device,
and
the
adjuster
or
the
adjusting
device
is
in
direct
engagement
with
the
adjusting
spindle,
the
turn-back
delimitation
can
be
realized
by
way
of
the
adjuster,
such
that
no
complex
modifications
are
necessary.
EuroPat v2
Dieses
Format
ist
also
grundsätzlich
eine
schlechte
Wahl,
es
sei
denn,
dass
absolut
keine
Änderungen
notwendig
sind
(sehr
ungewöhnlich).
So
unless
the
file
provided
needs
no
alteration
at
all
(very
uncommon),
it
is
a
poor
format
choice.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
die
Anschlusselemente
bzw.
die
Motorperipherie
immer
an
ein
und
dasselbe
Turboladeraußengehäuse
und
Krümmeraußengehäuse
angepasst,
so
dass
hier
keine
Änderungen
notwendig
sind.
Moreover,
connection
elements
and
the
engine
periphery
can
be
suited
to
one
and
the
same
turbocharger
housing
and
manifold
housing
so
that
the
need
for
alterations
is
eliminated.
EuroPat v2
Bei
einem
Betrieb
der
Anlage
über
eine
Zeit
von
0,5
Jahren
sind
keine
Änderungen
der
Parameter
notwendig,
um
eine
Reinheit
des
H
2
S
von
99,5
Vol.-%
zu
erreichen.
In
the
course
of
operation
of
the
plant
over
a
time
of
0.5
year,
no
changes
in
the
parameters
are
needed
to
achieve
a
purity
of
the
H
2
S
of
99.5%
by
volume.
EuroPat v2
Betrieb
der
Anlage
über
eine
Zeit
von
0,5
Jahren
sind
keine
Änderungen
der
Parameter
notwendig,
um
eine
Reinheit
des
H
2
S
von
99,5
Vol.-%
zu
erreichen.
In
the
course
of
operation
of
the
plant
over
a
time
of
0.5
year,
no
changes
in
the
parameters
are
needed
to
achieve
a
purity
of
the
H
2
S
of
99.5%
by
volume.
EuroPat v2
Somit
kann
der
bei
der
Einzahlung
auftretende
Wertscheinstau
über
die
bekannten
Applikationen,
gemäß
derer
ein
Transport
von
Wertscheinen
in
die
Reject-Kassette
lediglich
bei
Auszahlungen
vorgesehen
ist,
verbucht
werden,
so
dass
keine
aufwendigen
Änderungen
der
Applikationen,
insbesondere
keine
Änderungen
der
Programmierschnittstellen,
notwendig
sind.
In
this
way,
the
currency
note
jam
occurring
at
the
time
of
deposit
can
be
posted
through
the
known
applications,
in
accordance
with
which
transportation
of
currency
notes
to
the
reject
box
is
provided
for
only
at
the
time
of
disbursal,
so
that
no
costly
modifications
to
the
applications,
in
particular
no
modifications
to
the
interfaces,
are
necessary.
EuroPat v2
Ein
bestehendes
Produkt
im
Play
Store
aktualisieren
(keine
Änderungen
notwendig,
nur
abspeichern)
oder
ein
neues
Produkt
anlegen
(Quelle:
https://stackoverflow.com/a/25497513/381899)
Update
an
existing
product
in
the
Play
Store
(no
changes
necessary,
just
save)
or
create
a
new
product
(source:
https://stackoverflow.com/a/25497513/381899)
CCAligned v1
Sie
paßt
auf
eine
1,44
MB
Diskette,
wodurch
zum
Testen
keine
Änderungen
auf
Festplatte
notwendig
sind.
As
it
fits
just
on
a
1.44
MB
floppy,
it's
not
necessary
to
make
any
changes
to
the
harddisk.
ParaCrawl v7.1
Die
Standardeinstellungen
nach
der
Installation
sind
für
die
meisten
Shops
geeignet,
so
dass
hier
in
der
Regel
keine
Änderungen
notwendig
sind.
Normally,
the
default
settings
set
at
installation
are
suited
for
the
most
shops
so
that
no
changes
are
necessary.
ParaCrawl v7.1
Oft
kann
das
"Hochladen"
mit
einfachen
Funktionen
einmal
am
Anfang
der
Anwendung
geschehen,
so
daß
deswegen
an
anderer
Stelle
keine
Änderungen
notwendig
sind.
Often
the
"Upload"
can
be
done
with
simple
functions
at
the
beginning
of
the
application,
so
modifications
do
not
need
to
take
place
somewhere
else.
ParaCrawl v7.1
Zur
Realisierung
von
„Golden
Rule“-Investitionen
seien
kurzfristig
keine
rechtlichen
Änderungen
notwendig,
auf
lange
Sicht
bedürfe
es
jedoch
einer
EU-Vertragsänderung.
In
the
short
term,
there
was
no
requirement
for
legal
changes
to
realise
“Golden
Rule”
Investments;
however,
in
the
long
term
an
EU
modification
of
contract
would
be
needed.
ParaCrawl v7.1