Übersetzung für "Keine änderung bei" in Englisch
Hierbei
tritt
keine
Änderung
des
Streulichts
bei
Drehung
des
Dekorelements
auf.
No
change
of
the
scattered
light
occurs
here
when
the
decorative
element
is
rotated.
EuroPat v2
Nein,
der
Festplatten
Manager
erlaubt
keine
Layout-Änderung
bei
dieser
Art
von
Laufwerken.
No,
Hard
Disk
Manager
doesn’t
allow
changing
the
layout
for
this
volume
type.
ParaCrawl v7.1
Darin
wird
erneut
dargelegt,
dass
es
keine
Änderung
bei
der
Beschäftigung
geben
werde.
It
reiterates
the
fact
there
will
be
no
alteration
in
employment.
Europarl v8
Seit
der
letzten
Veröffentlichung
wurde
keine
nennenswerte
Änderung
bei
den
für
dieses
Modell
verwendeten
Indikatoren
festgestellt.
No
significant
change
in
the
indicators
used
in
the
model
has
been
recorded
since
last
release.
TildeMODEL v2018
Sie
spielten
mit
allen
special
effects,
es
gab
keine
Änderung
bei
der
Set-list.
They
played
with
all
their
special
effects,
there
were
no
set-list
changes.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2018
gab
es
keine
Änderung
bei
der
Besteuerung
der
Lohnnebenleistungen
innerhalb
des
Cafeteria-Systems.
In
2018
the
tax
rules
for
fringe
benefits
within
the
fringe
benefit
system
have
not
changed.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Frage
anbelangt,
ob
die
Mitteilung
eine
verwaltungstechnische
Neuerung
oder
eine
politische
Erklärung
darstellt,
hat
das
Gericht
erster
Instanz
bereits
bestätigt
[22],
dass
„die
Kommission
darin
(in
der
Mitteilung)
jedoch
keine
Änderung
ihrer
Entscheidungspraxis
bei
der
Beurteilung
von
Steuermaßnahmen
im
Hinblick
auf
die
Artikel
87
und
88
EG-Vertrag
bekannt
gibt“.
As
for
the
Notice
constituting
an
administrative
innovation
or
policy
statement,
the
Court
of
First
Instance
has
already
confirmed
[22]
that
‘nowhere
in
(the
Notice)
does
the
Commission
announce
any
change
of
practice
in
its
decisions
concerning
the
assessment
of
tax
measures
in
the
light
of
Article
87
EC
and
88
EC’.
DGT v2019
Der
Kommission
zufolge
ist
keine
Änderung
bei
der
Lizenzerteilung
erforderlich,
und
die
Laufzeit
der
Lizenzen
wird
kurzfristig
nicht
geändert.
The
Commission
believes
that
no
changes
will
be
required
in
the
granting
of
licences
and
that
the
period
of
validity
of
licences
will
not
be
altered
in
the
short
term.
Europarl v8
Klinische
Daten
lassen
vermuten,
dass
keine
Änderung
der
Anfangsdosis
bei
Patienten
mit
leichter
Einschränkung
der
Nierenfunktion
erforderlich
ist.
Clinical
data
suggest
that
no
change
in
starting
dose
is
required
in
patients
with
mild
renal
impairment.
ELRC_2682 v1
Das
iDMC
empfahl
keine
Änderung
der
Behandlung
bei
Patienten,
die
bereits
dem
Monotherapie-Arm
durch
Randomisierung
zugeteilt
worden
waren
und
eine
Behandlung
erhielten.
The
iDMC
did
not
recommend
any
change
of
therapy
for
patients
who
had
already
been
randomized
to
and
were
receiving
treatment
in
the
monotherapy
arm.
No
other
changes
were
recommended.
ELRC_2682 v1
Obwohl
keine
Änderung
der
Dosierung
bei
Patienten
mit
einer
glomerulären
Filtrationsrate
(GFR)
zwischen
30-70
ml/min
erforderlich
ist,
wird
zur
Vorsicht
geraten.
Although
no
change
in
dosage
is
necessary
for
patients
with
glomerular
filtration
rate
(GFR)
between
30-70
ml/
minute,
caution
is
advised.
EMEA v3
Pharmakokinetische
Daten
von
Probanden
lassen
vermuten,
dass
keine
Änderung
der
Anfangsdosis
bei
Patienten
mit
leichter,
mittelschwerer
oder
schwerer
Einschränkung
der
Leberfunktion
erforderlich
ist
(siehe
Abschnitt
5.2).
Pharmacokinetic
data
from
volunteers,
suggests
that
no
change
in
starting
dose
is
required
in
patients
with
mild,
moderate
or
severe
hepatic
impairment
(see
section
5.2).
ELRC_2682 v1
Pharmakokinetische
Daten
von
Probanden
lassen
vermuten,
dass
keine
Änderung
der
Anfangsdosis
bei
Patienten
mit
leichter,
mittelschwerer
oder
schwerer
Einschränkung
der
Leberfunktion
erforderlich
ist
(siehe
Abschnitte
4.2
und
5.2).
Pharmacokinetic
data
from
volunteers,
suggests
that
no
change
in
starting
dose
is
required
in
patients
with
mild,
moderate
or
severe
hepatic
impairment
(see
sections
4.2
and
5.2).
ELRC_2682 v1
Zu
Erwägungsgrund
57
der
vorläufigen
Verordnung
ist
festzuhalten,
dass
die
Beurteilung
der
nach
der
Unterrichtung
über
die
MWB-Feststellungen
eingegangenen
Informationen
keine
Änderung
bei
der
Bestimmung
der
Unternehmen,
denen
MWB
gewährt
wurde,
zulässt.
In
relation
to
recital
57
of
the
provisional
Regulation,
it
is
noted
that
the
analysis
of
the
information
received
after
the
disclosure
of
MET
findings
does
not
justify
any
change
in
the
determination
of
the
companies
that
were
granted
MET.
DGT v2019
Für
das
weitere
erfindungsgemäße
Verfahren
ergibt
sich
damit
zunächst
keine
Änderung,
da
bei
gelöstem
Fahrpedal
20
der
Bereichsschalter
50
das
Ausgangssignal
Null
abgibt
und
das
UND-Gatter
51
damit
gesperrt
ist
und
die
Verstellstufe
52
außer
Funktion
setzt,
so
daß
das
Signal
des
UND-Gatters
26
unverändert
an
die
Übersetzungssteuerung
27
weitergeleitet
wird.
For
the
extended
method
according
to
the
invention
there
is
at
first
no
change,
since
while
the
accelerator
pedal
20
is
released
the
signal
zone
switch
50
provides
a
zero
output
signal
and
the
AND-gate
51
is
accordingly
blocked,
so
that
the
offset
stage
52
is
out
of
action.
In
consequence
the
signal
at
the
AND-gate
26
is
passed
on
unchanged
to
the
gear-ratio
control
circuit
27.
EuroPat v2
Für
das
weitere
erfindungsgemäße
Verfahren
ergibt
sich
damit
zunächst
keine
Änderung,
da
bei
gelöstem
Fahrpedal
20
der
Bereichsschalter
50
das
Ausgangssignal
Null
abgibt
und
das
UND-Gatter
51
damit
gesperrt
ist
und
die
Verstellstufe
52
außer
Funktion
setzt,
so
daß
das
Signal
des
UND-Gatters
26
unverändert
an
die
Übersetzungssteuerung
27
weiteregeleitet
wird.
For
the
extended
method
according
to
the
invention
there
is
at
first
no
change,
since
while
the
accelerator
pedal
20
is
released
the
signal
zone
switch
50
provides
a
zero
output
signal
and
the
AND-gate
51
is
accordingly
blocked,
so
that
the
offset
stage
52
is
out
of
action.
In
consequence
the
signal
at
the
AND-gate
26
is
passed
on
unchanged
to
the
gear-ratio
control
circuit
27.
EuroPat v2
Es
kann
also
für
zwanzig
Jahre
keine
Änderung
bei
der
Nutzung
der
Fläche
geben,
und
dies
eben
deswegen,
damit
die
Biotope,
die
Naturparks
ver
bessert
und
die
Gewässer
und
Quellen
in
der
Umgebung
dieser
Flächen
geschützt
werden.
Finally,
there
is
Regulation
No
2078/92
which
provides
for
an
aid
scheme
for
land
set
aside
for
20
years
with
a
view
to
the
establishment
of
biotope
reserves,
national
parks,
or
for
the
protection
of
hydrological
systems.
EUbookshop v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
weist
die
Vorteile
auf,
daß
es
weitgehend
unabhängig
vom
gewählten
Leitungscode
ist
und
daß
keine
Änderung
bei
Einrichtungen
in
der
Hauptstation
zur
Durchführung
des
aus
der
DE-OS
31
45
126
bekannten
Verfahrens
erforderlich
ist.
The
method
in
accordance
with
the
invention
has
the
advantages,
that
it
is
largely
independent
of
the
selected
line
code
and
that
no
alteration
is
required
with
respect
to
arrangements
in
the
central
station
for
implementing
the
method
known
from
DE-OS
31
45
126.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
zu
erkennen,
dass
an
einer
radialen
Position
R
s
keine
Änderung
des
Abstands
bei
einer
Verstellung
des
Arbeitsspalts
eintritt.
It
can
also
be
seen
that
no
change
in
the
distance
occurs
during
an
adjustment
of
the
work
gap
at
a
radial
position
R
s
.
EuroPat v2
Es
stellte
sich
heraus,
dass
n
und
a
für
obere
und
mittlere
Fraktionen
keine
Änderung
bei
der
Lagerung
aufweisen.
It
emerged
that
n
and
a
display
no
change
during
storage
for
upper
and
middle
fractions.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist,
dass
die
Umsetzung
der
Erfindung
keine
strukturellen
Änderung
bei
vorhandenen
Motorsteuerungseinrichtungen
und
Werkstattdiagnosegeräten,
sondern
lediglich
eine
erfindungsgemäß
verbesserte
Auswertung
-
ggf.
abhängig
von
im
Steuergerät
des
Motors
bzw.
dem
Werkstattdiagnosegerät
vorhandenen
Funktionen
-
z.B.
der
beim
bekannten
Hochlauftest
erfassten
Messdaten
erfordert.
It
is
particularly
advantageous
that
the
implementation
of
the
present
invention
requires
no
structural
change
in
existing
engine
controllers
and
repair
shop
diagnostic
devices,
but
instead
requires
only
an
improved
evaluation
according
to
the
present
invention—if
necessary
depending
on
functions
available
in
the
engine
controller
or
the
repair
shop
diagnostic
device—e.g.,
of
the
measurement
data
recorded
during
the
known
run-up
test.
EuroPat v2
Bereiche,
in
denen
keine
Änderung
vorliegt,
bei
denen
folglich
die
Intensitätswerte
kleiner
sind
als
ein
Mittelwert
oder
Schwellwert,
brauchen
nicht
verarbeitet
werden.
Regions
with
no
changes
and
for
which
the
intensity
values
are,
therefore,
smaller
than
an
average
value
or
threshold
value,
do
not
need
to
be
processed.
EuroPat v2
Folglich
wird
ein
stationärer
bzw.
im
Fahrzeug
vergessener
Identifikationsgeber
zumindest
im
Mittel
keine
Änderung
von
Signaleigenschaften
bei
der
Messung
von
Abfragesignalen
erkennen,
während
ein
sich
mit
dem
Kraftfahrzeugnutzer
mitbewegender
Identifikationsgeber
eine
Änderung
der
gemessenen
Signaleigenschaften
feststellt.
Consequently
an
identification
generator
that
is
stationary
or
was
forgotten
in
the
vehicle
will
not
recognize
a
change
in
signal
characteristics
at
least
on
average
when
measuring
interrogation
signals,
while
an
identification
generator
moving
with
the
motor
vehicle
user
detects
a
change
in
the
measured
signal
characteristics.
EuroPat v2
Weitere
Vorteile
für
die
wirtschaftliche
Nutzung
des
Fahrzeugs:
Hohe
Bodenfreiheit,
keine
Änderung
der
Spurbreite
bei
der
Höhenverstellung
in
Verbindung
mit
der
optimierten
Lenkgeometrie
–
das
minimiert
den
Reifenverschleiß
und
bringt
eine
hohe
Wirtschaftlichkeit
für
den
Anwender.
Other
advantages
for
commercial
use
of
the
vehicle:
high
ground
clearance,
no
change
in
track
width
when
adjusting
height
in
combination
with
optimised
steering
geometry
–
this
minimises
tyre
wear
and
results
in
high
profitability
for
the
user.
ParaCrawl v7.1
In
zwei
Fällen
erbrachte
eine
höhere
Ausbeute
keine
nennenswerte
Änderung
bei
den
Analyseergebnissen,
und
im
anderen
Fall
waren
die
Erzgehalte
etwas
geringer
(Anlage
A).
In
two
cases
improved
recovery
resulted
in
little
change
in
the
assay
values,
and
in
the
other
case
grades
were
somewhat
lower
(Appendix
A).
ParaCrawl v7.1