Übersetzung für "Keine änderung bei" in Englisch

Hierbei tritt keine Änderung des Streulichts bei Drehung des Dekorelements auf.
No change of the scattered light occurs here when the decorative element is rotated.
EuroPat v2

Nein, der Festplatten Manager erlaubt keine Layout-Änderung bei dieser Art von Laufwerken.
No, Hard Disk Manager doesn’t allow changing the layout for this volume type.
ParaCrawl v7.1

Darin wird erneut dargelegt, dass es keine Änderung bei der Beschäftigung geben werde.
It reiterates the fact there will be no alteration in employment.
Europarl v8

Seit der letzten Veröffentlichung wurde keine nennenswerte Änderung bei den für dieses Modell verwendeten Indikatoren festgestellt.
No significant change in the indicators used in the model has been recorded since last release.
TildeMODEL v2018

Sie spielten mit allen special effects, es gab keine Änderung bei der Set-list.
They played with all their special effects, there were no set-list changes.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2018 gab es keine Änderung bei der Besteuerung der Lohnnebenleistungen innerhalb des Cafeteria-Systems.
In 2018 the tax rules for fringe benefits within the fringe benefit system have not changed.
ParaCrawl v7.1

Was die Frage anbelangt, ob die Mitteilung eine verwaltungstechnische Neuerung oder eine politische Erklärung darstellt, hat das Gericht erster Instanz bereits bestätigt [22], dass „die Kommission darin (in der Mitteilung) jedoch keine Änderung ihrer Entscheidungspraxis bei der Beurteilung von Steuermaßnahmen im Hinblick auf die Artikel 87 und 88 EG-Vertrag bekannt gibt“.
As for the Notice constituting an administrative innovation or policy statement, the Court of First Instance has already confirmed [22] that ‘nowhere in (the Notice) does the Commission announce any change of practice in its decisions concerning the assessment of tax measures in the light of Article 87 EC and 88 EC’.
DGT v2019

Der Kommission zufolge ist keine Änderung bei der Lizenzerteilung erforderlich, und die Laufzeit der Lizenzen wird kurzfristig nicht geändert.
The Commission believes that no changes will be required in the granting of licences and that the period of validity of licences will not be altered in the short term.
Europarl v8

Klinische Daten lassen vermuten, dass keine Änderung der Anfangsdosis bei Patienten mit leichter Einschränkung der Nierenfunktion erforderlich ist.
Clinical data suggest that no change in starting dose is required in patients with mild renal impairment.
ELRC_2682 v1

Das iDMC empfahl keine Änderung der Behandlung bei Patienten, die bereits dem Monotherapie-Arm durch Randomisierung zugeteilt worden waren und eine Behandlung erhielten.
The iDMC did not recommend any change of therapy for patients who had already been randomized to and were receiving treatment in the monotherapy arm. No other changes were recommended.
ELRC_2682 v1

Obwohl keine Änderung der Dosierung bei Patienten mit einer glomerulären Filtrationsrate (GFR) zwischen 30-70 ml/min erforderlich ist, wird zur Vorsicht geraten.
Although no change in dosage is necessary for patients with glomerular filtration rate (GFR) between 30-70 ml/ minute, caution is advised.
EMEA v3

Pharmakokinetische Daten von Probanden lassen vermuten, dass keine Änderung der Anfangsdosis bei Patienten mit leichter, mittelschwerer oder schwerer Einschränkung der Leberfunktion erforderlich ist (siehe Abschnitt 5.2).
Pharmacokinetic data from volunteers, suggests that no change in starting dose is required in patients with mild, moderate or severe hepatic impairment (see section 5.2).
ELRC_2682 v1

Pharmakokinetische Daten von Probanden lassen vermuten, dass keine Änderung der Anfangsdosis bei Patienten mit leichter, mittelschwerer oder schwerer Einschränkung der Leberfunktion erforderlich ist (siehe Abschnitte 4.2 und 5.2).
Pharmacokinetic data from volunteers, suggests that no change in starting dose is required in patients with mild, moderate or severe hepatic impairment (see sections 4.2 and 5.2).
ELRC_2682 v1

Zu Erwägungsgrund 57 der vorläufigen Verordnung ist festzuhalten, dass die Beurteilung der nach der Unterrichtung über die MWB-Feststellungen eingegangenen Informationen keine Änderung bei der Bestimmung der Unternehmen, denen MWB gewährt wurde, zulässt.
In relation to recital 57 of the provisional Regulation, it is noted that the analysis of the information received after the disclosure of MET findings does not justify any change in the determination of the companies that were granted MET.
DGT v2019

Für das weitere erfindungsgemäße Verfahren ergibt sich damit zunächst keine Änderung, da bei gelöstem Fahrpedal 20 der Bereichsschalter 50 das Ausgangssignal Null abgibt und das UND-Gatter 51 damit gesperrt ist und die Verstellstufe 52 außer Funktion setzt, so daß das Signal des UND-Gatters 26 unverändert an die Übersetzungssteuerung 27 weitergeleitet wird.
For the extended method according to the invention there is at first no change, since while the accelerator pedal 20 is released the signal zone switch 50 provides a zero output signal and the AND-gate 51 is accordingly blocked, so that the offset stage 52 is out of action. In consequence the signal at the AND-gate 26 is passed on unchanged to the gear-ratio control circuit 27.
EuroPat v2

Für das weitere erfindungsgemäße Verfahren ergibt sich damit zunächst keine Änderung, da bei gelöstem Fahrpedal 20 der Bereichsschalter 50 das Ausgangssignal Null abgibt und das UND-Gatter 51 damit gesperrt ist und die Verstellstufe 52 außer Funktion setzt, so daß das Signal des UND-Gatters 26 unverändert an die Übersetzungssteuerung 27 weiteregeleitet wird.
For the extended method according to the invention there is at first no change, since while the accelerator pedal 20 is released the signal zone switch 50 provides a zero output signal and the AND-gate 51 is accordingly blocked, so that the offset stage 52 is out of action. In consequence the signal at the AND-gate 26 is passed on unchanged to the gear-ratio control circuit 27.
EuroPat v2

Es kann also für zwanzig Jahre keine Änderung bei der Nutzung der Fläche geben, und dies eben deswegen, damit die Biotope, die Naturparks ver bessert und die Gewässer und Quellen in der Umgebung dieser Flächen geschützt werden.
Finally, there is Regulation No 2078/92 which provides for an aid scheme for land set aside for 20 years with a view to the establishment of biotope reserves, national parks, or for the protection of hydrological systems.
EUbookshop v2

Das erfindungsgemäße Verfahren weist die Vorteile auf, daß es weitgehend unabhängig vom gewählten Leitungscode ist und daß keine Änderung bei Einrichtungen in der Hauptstation zur Durchführung des aus der DE-OS 31 45 126 bekannten Verfahrens erforderlich ist.
The method in accordance with the invention has the advantages, that it is largely independent of the selected line code and that no alteration is required with respect to arrangements in the central station for implementing the method known from DE-OS 31 45 126.
EuroPat v2

Weiterhin ist zu erkennen, dass an einer radialen Position R s keine Änderung des Abstands bei einer Verstellung des Arbeitsspalts eintritt.
It can also be seen that no change in the distance occurs during an adjustment of the work gap at a radial position R s .
EuroPat v2

Es stellte sich heraus, dass n und a für obere und mittlere Fraktionen keine Änderung bei der Lagerung aufweisen.
It emerged that n and a display no change during storage for upper and middle fractions.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist, dass die Umsetzung der Erfindung keine strukturellen Änderung bei vorhandenen Motorsteuerungseinrichtungen und Werkstattdiagnosegeräten, sondern lediglich eine erfindungsgemäß verbesserte Auswertung - ggf. abhängig von im Steuergerät des Motors bzw. dem Werkstattdiagnosegerät vorhandenen Funktionen - z.B. der beim bekannten Hochlauftest erfassten Messdaten erfordert.
It is particularly advantageous that the implementation of the present invention requires no structural change in existing engine controllers and repair shop diagnostic devices, but instead requires only an improved evaluation according to the present invention—if necessary depending on functions available in the engine controller or the repair shop diagnostic device—e.g., of the measurement data recorded during the known run-up test.
EuroPat v2

Bereiche, in denen keine Änderung vorliegt, bei denen folglich die Intensitätswerte kleiner sind als ein Mittelwert oder Schwellwert, brauchen nicht verarbeitet werden.
Regions with no changes and for which the intensity values are, therefore, smaller than an average value or threshold value, do not need to be processed.
EuroPat v2

Folglich wird ein stationärer bzw. im Fahrzeug vergessener Identifikationsgeber zumindest im Mittel keine Änderung von Signaleigenschaften bei der Messung von Abfragesignalen erkennen, während ein sich mit dem Kraftfahrzeugnutzer mitbewegender Identifikationsgeber eine Änderung der gemessenen Signaleigenschaften feststellt.
Consequently an identification generator that is stationary or was forgotten in the vehicle will not recognize a change in signal characteristics at least on average when measuring interrogation signals, while an identification generator moving with the motor vehicle user detects a change in the measured signal characteristics.
EuroPat v2

Weitere Vorteile für die wirtschaftliche Nutzung des Fahrzeugs: Hohe Bodenfreiheit, keine Änderung der Spurbreite bei der Höhenverstellung in Verbindung mit der optimierten Lenkgeometrie – das minimiert den Reifenverschleiß und bringt eine hohe Wirtschaftlichkeit für den Anwender.
Other advantages for commercial use of the vehicle: high ground clearance, no change in track width when adjusting height in combination with optimised steering geometry – this minimises tyre wear and results in high profitability for the user.
ParaCrawl v7.1

In zwei Fällen erbrachte eine höhere Ausbeute keine nennenswerte Änderung bei den Analyseergebnissen, und im anderen Fall waren die Erzgehalte etwas geringer (Anlage A).
In two cases improved recovery resulted in little change in the assay values, and in the other case grades were somewhat lower (Appendix A).
ParaCrawl v7.1