Übersetzung für "Keine verschlechterung" in Englisch

Es wird also keine Verschlechterung für Länder mit einer offeneren Gesetzgebung geben.
The proposal is not, therefore, a retrograde step for those countries which have more open legislation.
Europarl v8

Allerdings zeigen bestehende Indikatoren für Telekommunikation, Postdienste und Verkehr keine derartige Verschlechterung.
Nevertheless, existing indicators in telecommunications, postal services, and transports do not show such a decrease.
TildeMODEL v2018

Mengenmäßig war keine Verschlechterung zu beobachten.
In terms of volumes, no deterioration can be observed.
DGT v2019

Die einsetzbaren geringen Mengen bewirken keine Verschlechterung der Hydrolysestabilität.
These small amounts cause no degradation of the stability regarding hydrolysis.
EuroPat v2

Es ist praktisch keine Verschlechterung in der Anspringtemperatur eingetreten.
Practically no deterioration has occurred in the start up temperature.
EuroPat v2

Auch plötzliche Druckerhöhungen verursachen keine Verschlechterung der Säulenfüllung.
Even sudden jumps in pressure cause no degradation of the column packing.
EuroPat v2

Dabei muß man keine Verschlechterung der Eigenschaften des Verbundwerkstoffs in Kauf nehmen.
In this connection, one must not accept any deterioration of the composite material properties.
EuroPat v2

Für 1999 wird trotz der Wachstumsverlangsamung keine Verschlechterung erwartet.
No deterioration is expected in 1999, despite the slowdown in activity.
EUbookshop v2

Es war keine Verschlechterung hinsichtlich Standvermögen, Geschmeidigkeit und Luftporenbildung feststellbar.
No deterioration in mechanical stability, malleability and air pore formation was found.
EuroPat v2

In den Ausbeuten ist keine signifikante Verschlechterung zu erkennen.
No significant deterioration is apparent in the yields.
EuroPat v2

Gegenüber dem reinen Tensidgemisch ohne Zusatz tritt keine wesentliche Verschlechterung der Vlieseigenschaften ein.
In comparison with the pure surfactant mixture without an additive, no significant deterioration of the nonwoven properties occurs.
EuroPat v2

Die Pigmente mit der erfindungsgemäßen Beschichtung zeigten hingegen keine merkliche Verschlechterung.
In contrast, the pigments with the coating according to the invention showed no noticeable deterioration.
EuroPat v2

Zudem soll sich auch in den Gebieten Design und Reinigungsverhalten keine Verschlechterung ergeben.
In addition, no impairment should also result in the fields of design and cleaning behavior.
EuroPat v2

Außerdem tritt keine Verschlechterung des Sendespektrums auf.
In addition, the transmission spectrum is not degraded.
EuroPat v2

Es folgt keine Verschlechterung der Performance.
There is no degradation of the performance.
EuroPat v2

Dadurch wird sichergestellt, daß keine übermäßige Verschlechterung der Sprachqualität eintritt.
This assures that the speech quality will not be impaired excessively.
EuroPat v2

Somit bewirkt der Pufferkondensator keine nennenswerte Verschlechterung der Common-Mode-Abstrahlung der Schaltungsanordnung.
Thus, the buffer condenser does not cause a considerable deterioration of the common-mode-emission of the circuit arrangement.
EuroPat v2

Es gab keine Verschlechterung der Schlaf-Architektur oder starke Nebenwirkungen.
There were no degradation of sleep architecture or serious adverse events.
ParaCrawl v7.1

Es wurde keine Benralizumab-bezogene Verschlechterung der reproduktiven Parameter bei männlichen und weiblichen Cynomolgusaffen beobachtet.
No benralizumab-related impairment was observed in reproductive parameters of male and female cynomolgus monkeys.
ELRC_2682 v1

Klinische Studien haben keine Anzeichen einer Verschlechterung der Nierenfunktion bei einer Langzeittherapie mit Ibandronsäure gezeigt.
Clinical studies have not shown any evidence of deterioration in renal function with long term ibandronic acid therapy.
ELRC_2682 v1

Klinische Studien haben keine Anzeichen einer Verschlechterung der Nierenfunktion bei einer Langzeittherapie mit Iasibon gezeigt.
Clinical studies have not shown any evidence of deterioration in renal function with long term Iasibon therapy.
ELRC_2682 v1

Klinische Studien haben keine Anzeichen einer Verschlechterung der Nierenfunktion bei einer Langzeittherapie mit Bondronat gezeigt.
Clinical studies have not shown any evidence of deterioration in renal function with long term Bondronat therapy.
EMEA v3

Insgesamt zeigte sich in beiden Behandlungsgruppen anhand Messungen mit psychiatrischen Skalen keine Verschlechterung der Schizophrenie.
Overall, there was no worsening of schizophrenia in either treatment group as measured by psychiatric scales and there were no overall changes in extra-pyramidal signs.
ELRC_2682 v1

Im gehärteten Zustand zeigen mit solchen Mi­schungen hergestellte Erzeunisse in den wesentlichen physi­kalischen Eigenschaften keine Verschlechterung.
In the cured state, products produced from such mixtures show no deterioration in the important physical properties.
EuroPat v2