Übersetzung für "Keine verschlechterung" in Englisch
Es
wird
also
keine
Verschlechterung
für
Länder
mit
einer
offeneren
Gesetzgebung
geben.
The
proposal
is
not,
therefore,
a
retrograde
step
for
those
countries
which
have
more
open
legislation.
Europarl v8
Allerdings
zeigen
bestehende
Indikatoren
für
Telekommunikation,
Postdienste
und
Verkehr
keine
derartige
Verschlechterung.
Nevertheless,
existing
indicators
in
telecommunications,
postal
services,
and
transports
do
not
show
such
a
decrease.
TildeMODEL v2018
Mengenmäßig
war
keine
Verschlechterung
zu
beobachten.
In
terms
of
volumes,
no
deterioration
can
be
observed.
DGT v2019
Die
einsetzbaren
geringen
Mengen
bewirken
keine
Verschlechterung
der
Hydrolysestabilität.
These
small
amounts
cause
no
degradation
of
the
stability
regarding
hydrolysis.
EuroPat v2
Es
ist
praktisch
keine
Verschlechterung
in
der
Anspringtemperatur
eingetreten.
Practically
no
deterioration
has
occurred
in
the
start
up
temperature.
EuroPat v2
Auch
plötzliche
Druckerhöhungen
verursachen
keine
Verschlechterung
der
Säulenfüllung.
Even
sudden
jumps
in
pressure
cause
no
degradation
of
the
column
packing.
EuroPat v2
Dabei
muß
man
keine
Verschlechterung
der
Eigenschaften
des
Verbundwerkstoffs
in
Kauf
nehmen.
In
this
connection,
one
must
not
accept
any
deterioration
of
the
composite
material
properties.
EuroPat v2
Für
1999
wird
trotz
der
Wachstumsverlangsamung
keine
Verschlechterung
erwartet.
No
deterioration
is
expected
in
1999,
despite
the
slowdown
in
activity.
EUbookshop v2
Es
war
keine
Verschlechterung
hinsichtlich
Standvermögen,
Geschmeidigkeit
und
Luftporenbildung
feststellbar.
No
deterioration
in
mechanical
stability,
malleability
and
air
pore
formation
was
found.
EuroPat v2
In
den
Ausbeuten
ist
keine
signifikante
Verschlechterung
zu
erkennen.
No
significant
deterioration
is
apparent
in
the
yields.
EuroPat v2
Gegenüber
dem
reinen
Tensidgemisch
ohne
Zusatz
tritt
keine
wesentliche
Verschlechterung
der
Vlieseigenschaften
ein.
In
comparison
with
the
pure
surfactant
mixture
without
an
additive,
no
significant
deterioration
of
the
nonwoven
properties
occurs.
EuroPat v2
Die
Pigmente
mit
der
erfindungsgemäßen
Beschichtung
zeigten
hingegen
keine
merkliche
Verschlechterung.
In
contrast,
the
pigments
with
the
coating
according
to
the
invention
showed
no
noticeable
deterioration.
EuroPat v2
Zudem
soll
sich
auch
in
den
Gebieten
Design
und
Reinigungsverhalten
keine
Verschlechterung
ergeben.
In
addition,
no
impairment
should
also
result
in
the
fields
of
design
and
cleaning
behavior.
EuroPat v2
Außerdem
tritt
keine
Verschlechterung
des
Sendespektrums
auf.
In
addition,
the
transmission
spectrum
is
not
degraded.
EuroPat v2
Es
folgt
keine
Verschlechterung
der
Performance.
There
is
no
degradation
of
the
performance.
EuroPat v2
Dadurch
wird
sichergestellt,
daß
keine
übermäßige
Verschlechterung
der
Sprachqualität
eintritt.
This
assures
that
the
speech
quality
will
not
be
impaired
excessively.
EuroPat v2
Somit
bewirkt
der
Pufferkondensator
keine
nennenswerte
Verschlechterung
der
Common-Mode-Abstrahlung
der
Schaltungsanordnung.
Thus,
the
buffer
condenser
does
not
cause
a
considerable
deterioration
of
the
common-mode-emission
of
the
circuit
arrangement.
EuroPat v2
Es
gab
keine
Verschlechterung
der
Schlaf-Architektur
oder
starke
Nebenwirkungen.
There
were
no
degradation
of
sleep
architecture
or
serious
adverse
events.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
keine
Benralizumab-bezogene
Verschlechterung
der
reproduktiven
Parameter
bei
männlichen
und
weiblichen
Cynomolgusaffen
beobachtet.
No
benralizumab-related
impairment
was
observed
in
reproductive
parameters
of
male
and
female
cynomolgus
monkeys.
ELRC_2682 v1
Klinische
Studien
haben
keine
Anzeichen
einer
Verschlechterung
der
Nierenfunktion
bei
einer
Langzeittherapie
mit
Ibandronsäure
gezeigt.
Clinical
studies
have
not
shown
any
evidence
of
deterioration
in
renal
function
with
long
term
ibandronic
acid
therapy.
ELRC_2682 v1
Klinische
Studien
haben
keine
Anzeichen
einer
Verschlechterung
der
Nierenfunktion
bei
einer
Langzeittherapie
mit
Iasibon
gezeigt.
Clinical
studies
have
not
shown
any
evidence
of
deterioration
in
renal
function
with
long
term
Iasibon
therapy.
ELRC_2682 v1
Klinische
Studien
haben
keine
Anzeichen
einer
Verschlechterung
der
Nierenfunktion
bei
einer
Langzeittherapie
mit
Bondronat
gezeigt.
Clinical
studies
have
not
shown
any
evidence
of
deterioration
in
renal
function
with
long
term
Bondronat
therapy.
EMEA v3
Insgesamt
zeigte
sich
in
beiden
Behandlungsgruppen
anhand
Messungen
mit
psychiatrischen
Skalen
keine
Verschlechterung
der
Schizophrenie.
Overall,
there
was
no
worsening
of
schizophrenia
in
either
treatment
group
as
measured
by
psychiatric
scales
and
there
were
no
overall
changes
in
extra-pyramidal
signs.
ELRC_2682 v1
Im
gehärteten
Zustand
zeigen
mit
solchen
Mischungen
hergestellte
Erzeunisse
in
den
wesentlichen
physikalischen
Eigenschaften
keine
Verschlechterung.
In
the
cured
state,
products
produced
from
such
mixtures
show
no
deterioration
in
the
important
physical
properties.
EuroPat v2