Übersetzung für "Keine kinderarbeit" in Englisch
Gibt
es
hier
auf
Orban
keine
Gesetze
gegen
Kinderarbeit?
No
child-labour
laws
here
on
Orban?
OpenSubtitles v2018
Keine
Kinderarbeit:
Die
Lieferanten
befolgen
alle
relevanten
Gesetze
zu
Kinderarbeit.
No
Child
Labor:
Suppliers
will
comply
with
all
applicable
child
labor
laws.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Herstellung
unserer
Produkte
wurde
keine
Kinderarbeit
eingesetzt.
When
manufacturing
our
products,
no
child
labor
has
been
used.
ParaCrawl v7.1
Fairtrade-Standard
bedeutet
faire
Arbeitsbedingungen
und
keine
Kinderarbeit.
Fair
trade
standards
mean
fair
working
conditions
and
no
child
labour.
ParaCrawl v7.1
Wir
lassen
keine
Kinderarbeit,
illegale
Arbeit
oder
Zwangsarbeit
zu.
We
do
not
permit
child
labour,
illegal
labour
or
forced
labour.
ParaCrawl v7.1
Label
STEP
und
seine
Lizenznehmer
akzeptieren
keine
missbräuchliche
Kinderarbeit.
Label
STEP
and
its
licensees
accept
no
abusive
child
labour.
ParaCrawl v7.1
Keine
Kinderarbeit
Wir
werden
keine
Kinder
unter
dem
gesetzlich
festgelegtem
Mindestalter
anstellen.
No
child
labor
We
will
not
employ
children
under
the
minimum
age
for
employment.
ParaCrawl v7.1
Für
unsere
Dienstleistung
dulden
wir
keine
Form
von
Kinderarbeit,
Zwangs-
oder
Pflichtarbeit.
We
do
not
tolerate
any
form
of
child
labour,
forced
or
compulsory
labour.
ParaCrawl v7.1
Alle
Kinder
gehen
zur
Schule,
hier
gibt
es
keine
Kinderarbeit.
All
children
in
Fiji
attends
school,
there
are
no
childlabour
or
slavery
on
the
farm.
CCAligned v1
Wir
verpflichten
uns,
keine
Kinderarbeit
einzusetzen.
We
undertake
to
not
resort
to
using
child
labour.
CCAligned v1
Wir
fördern
gute
Arbeitsverhältnisse
und
akzeptieren
keine
Kinderarbeit.
We
encourage
good
working
conditions
and
do
not
accept
child
labor.
CCAligned v1
Es
ist
absolut
keine
Kinderarbeit
erlaubt.
There
shall
be
absolutely
no
use
of
child
labor.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Kinderarbeit
im
Unternehmen.
There
must
be
no
child
labor
in
the
company.
ParaCrawl v7.1
Wir
erlauben
keine
Kinderarbeit,
illegale
Arbeit
oder
Zwangsarbeit.
We
do
not
permit
child
labour,
illegal
labour
or
forced
labour.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
keine
Anzeichen
von
Kinderarbeit
oder
moderner
Sklaverei.
There
was
no
evidence
of
child
labour
or
modern
slavery.
ParaCrawl v7.1
Fair
Trees
garantiert,
dass
keine
Kinderarbeit
oder
Zwangsarbeit
eingesetzt
wird.
Fair
Trees
guarantees
that
no
child
labour
or
forced
labour
is
used.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
nicht
so
einfach,
wie
nur
festzustellen,
dass
es
keine
Kinderarbeit
gibt.
But
it's
not
just
as
simple
as
making
sure
there's
no
child
labor.
TED2020 v1
Dazu
gehören
unter
anderem
eine
existenzsichere
Bezahlung,
angemessene
Arbeitszeiten
und
keine
Ausbeutung
durch
Kinderarbeit.
This
includes:
ensuring
living
wages
are
paid,
working
hours
are
reasonable,
and
that
there
is
no
exploitation
through
child
labor.
ParaCrawl v7.1
Hoteles
Globales
verwendet
keine
Kinderarbeit
und
respektiert
das
Recht
der
Kinder
auf
Schutz
vor
wirtschaftlicher
Ausbeutung.
Hoteles
Globales
does
not
use
child
labor
and
respects
the
children’s
right
to
protection
against
economical
exploitation.
CCAligned v1
Bei
der
Produktion
wird
garantiert:
keine
Kinderarbeit,
gerechte
Entlohnung,
Arbeitssicherheit
und
sozialverantwortliches
Management.
Production
is
guaranteed:
no
child
labor,
fair
wages,
working
safety
and
socially
responsible
management.
ParaCrawl v7.1
Es
darf
keine
Kinderarbeit
geben.
Child
labour
shall
not
be
used.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
ist
hier
ein
Hauch
von
Überheblichkeit
zu
erkennen,
indem
Europa
sagt:
"Bei
uns
gibt
es
keine
Kinderarbeit
mehr,
aber
bei
euch
Indern
gibt
es
sie
noch
immer".
For
me,
there
is
a
whiff
of
superiority
here,
with
Europe
saying:
'We
have
got
rid
of
child
labour,
but
you
Indians
are
still
using
it'.
Europarl v8
Es
wäre
weiterhin
gut,
wenn
wir
gerade
jetzt,
da
die
Fußballweltmeisterschaft
ausgetragen
wird,
die
-
auch
in
diesem
Parlament
-
die
Wogen
der
Begeisterung
hoch
schlagen
lässt,
verkünden
könnten,
dass
es
zur
nächsten
Weltmeisterschaft
im
Jahre
2006
keine
Kinderarbeit
mehr
geben
wird,
wenn
schon
nicht
überall
in
der
Welt,
so
doch
zumindest
in
einem
Teil
von
ihr.
And
of
course
monitoring
and
surveillance
systems
have
to
be
put
in
place
in
order
to
ensure
that
it
no
longer
happens,
and
it
would
be
good
if,
as
the
World
Cup
is
now
being
played,
giving
rise
to
so
much
passion,
including
in
this
House,
we
could
say
at
the
next
World
Cup
in
2006
that
child
labour
no
longer
existed,
if
not
across
the
world,
at
least
in
part
of
it.
Europarl v8
Sie
lauten:
sichere
Arbeitsplätze,
angemessene
Entlohnung
der
Arbeitnehmer,
keine
Kinderarbeit,
regional
ausgewogene
Verteilung
der
Arbeitsplätze,
Umweltschutz,
artgerechte
Tierhaltung,
Vermeidung
unnötigen
Verkehrs,
Erbringung
von
Dienstleistungen,
die
der
Marktlogik
zufolge
zwar
nicht
Gewinn
bringend,
wohl
aber
nützlich
und
wünschenswert
sind.
The
reasons
are:
safety
at
work,
proper
pay
for
employees,
ruling
out
child
labour,
effective
distribution
of
employment
across
the
region,
care
for
the
environment,
preventing
animal
suffering,
discouraging
unnecessary
traffic,
and
providing
facilities
and
services
which
may
not
be
money-spinners
logistically
speaking,
but
are
useful
and
desirable
nevertheless.
Europarl v8
Ich
rufe
daher
alle
auf,
Herr
Präsident,
meine
Damen
und
Herren,
sich
stärker
zu
engagieren
und
darauf
hin
zu
arbeiten,
damit
das
Lächeln
eines
Kindes
gleichbedeutend
mit
der
Hoffnung
auf
eine
gerechtere
Welt
ist,
in
der
es
keine
Kinderarbeit
gibt.
I
would
therefore
urge
everyone,
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
to
demonstrate
greater
commitment
to
ensuring
that
a
child’s
smile
signifies
hope
for
a
fairer
world,
in
which
child
labour
does
not
exist.
Europarl v8
Es
wird
behauptet,
in
Europa
gäbe
es
keine
Kinderarbeit,
allerhöchstens
vielleicht
in
Italien
und
in
anderen
südlichen
Ländern.
It
is
claimed
that
child
labour
does
not
exist
in
Europe,
but
that
it
might
exist
-
as
has
been
stated
-
in
Italy
and
southern
countries.
Europarl v8
Also
wurde
ein
Leitkodex
entwickelt,
und
wir
haben
nun
80
Rechnungsprüfer
weltweit,
die
jeden
Tag
sicherstellen,
dass
all
unsere
Fabriken
gute
Arbeitsbedingungen
sicherstellen,
die
Menschenrechte
achten
und
sicherstellen,
dass
es
keine
Kinderarbeit
gibt.
So
a
code
of
conduct
was
developed,
and
now
we
have
80
auditors
out
in
the
world
every
day
making
sure
all
our
factories
secure
good
working
conditions
and
protect
human
rights
and
make
sure
there
is
no
child
labor.
TED2020 v1