Übersetzung für "Keine fragen mehr" in Englisch

Ich werde keine Fragen mehr beantworten.
I'm not going to answer any more questions.
Tatoeba v2021-03-10

Haben Sie am letzten Abend keine Fragen mehr?
No questions for me this last evening?
OpenSubtitles v2018

Falls Sie keine Fragen mehr haben, ich muss noch Berechnungen machen.
Unless you have some more questions, I still have some calculations to make.
OpenSubtitles v2018

Hast du keine Fragen mehr, Annabell?
Why don't you ask me some more questions, sarah beth?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie keine Fragen mehr haben, erkläre ich die Versammlung für geschlossen.
Ladies and gentlemen, if there are no more questions for Mr Martins, I think I can call the meeting officially closed.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten ihm besser keine Fragen mehr stellen.
Maybe we shouldn't ask him any more questions.
OpenSubtitles v2018

So sehr ich auch möchte, werde ich doch keine Fragen mehr stellen.
Much as I'd like to, I won't ask any more questions.
OpenSubtitles v2018

So, jetzt brauchen Sie mir keine weiteren Fragen mehr zu stellen.
So you don't have to ask me any more questions.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine weiteren Fragen mehr.
No more questions.
OpenSubtitles v2018

Mein Kollege hat keine Fragen mehr.
I have not quite finished.
OpenSubtitles v2018

Versprechen Sie, keine Fragen mehr zu stellen.
Promise you won't ask me again. Please promise me that.
OpenSubtitles v2018

Ist gut, mein Sohn, ich stell dir keine Fragen mehr.
Alright then, son, I won't ask any questions.
OpenSubtitles v2018

Seitdem gab es diesbezüglich keine Fragen oder Beschwerden mehr.
Since then, there had been no questions or complaints on this matter.
TildeMODEL v2018

Mein Mandant beantwortet keine Fragen mehr.
My client is done answering questions.
OpenSubtitles v2018

Du hast keine Fragen mehr übrig, hör zu.
You're out of questions now, so just listen.
OpenSubtitles v2018

Danach stellte ich keine Fragen mehr.
After that, I stopped asking questions.
OpenSubtitles v2018

Falls es keine Fragen mehr gibt, danke für ein tolles Briefing.
If there are no further questions, thank you all for very much for another exciting briefing.
OpenSubtitles v2018

Mir fallen keine Fragen mehr ein.
Well, I'm out of questions.
OpenSubtitles v2018

Es sind keine gute Fragen mehr offen.
There weren't any good questions left.
OpenSubtitles v2018

Danach hatten sie keine Fragen mehr.
After that, they had no more questions.
OpenSubtitles v2018

Und dann darfst du keine Fragen mehr stellen.
And then I need you to not ask me any more questions.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich habe keine weiteren Fragen mehr.
Well, I'm pretty much out of questions.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie dann keine Fragen mehr haben, wünsche ich Ihnen viel Vergnügen.
Well, in that case, unless you have any questions for me, you're all set.
OpenSubtitles v2018

Ich beantworte keine weiteren Fragen mehr, bis ich einen Anwalt bekomme.
I'm not answering any more questions until I get a lawyer.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Fragen mehr für Sie, John.
I got no more questions for you, John.
OpenSubtitles v2018

Endlich sind keine Fragen zum Beantworten mehr übrig.
At last, there are no more questions left to answer.
OpenSubtitles v2018

Wartet, es sind keine Fragen zum Beantworten mehr übrig.
Wait, there are no more questions left to answer.
OpenSubtitles v2018

Keine Fragen mehr über was verdorben ist und was nicht.
Questions about what's spoiled or not are done with, ok?
OpenSubtitles v2018