Übersetzung für "Keine durchgangsstrasse" in Englisch
Das
Haus
liegt
in
einem
Villenbereich
ohne
Verkehrslärm,
keine
Durchgangsstrasse.
The
house
is
situated
in
a
restful
housing
estate,
no
through-traffic.
ParaCrawl v7.1
Sie
verläuft
Inland
–
es
gibt
keine
Durchgangsstrasse
entlang
der
Westküste,
nur
Stichstrassen.
It
runs
inland
–
there
is
no
western
through
road
along
the
coast,
only
cul-de-sac.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ort
vermittelt
einem
ein
Gefühl
von
Ewigkeit
und
Zeitlosigkeit,
was
vielleicht
daran
liegt,
dass
es
keine
Durchgangsstrasse
mehr
gibt,
obwohl
es
zu
einer
anderen
Zeit
wohl
am
Pilgerweg
lag,
welcher
durch
Góis
nach
Santiago
de
Compostela
führte.
There
is
a
timelessness
here,
perhaps
because
it
is
no
longer
a
thoroughfare,
although
at
one
time
it
would
have
been
on
the
pilgrim
route
through
Góis
to
Santiago
de
Compostela.
ParaCrawl v7.1
Das
Casa
Ayelén
befindet
sich
im
Norden
von
Vinarós
in
der
Urbanisation
Deveses,
in
2.
Reihe
zum
Meer
und
in
einer
kleinen
Seitenstrasse
(keine
Durchgangsstrasse!).
The
Casa
Ayelén
is
located
in
the
north
of
Vinarós
in
the
urbanization
Deveses,
2nd
row
from
the
sea
in
a
small
side
street
(no
through
road!).
ParaCrawl v7.1
Wunderbarer
Platz
direkt
am
Rhein,
keine
Durchgangsstrasse,
Spaziergänger
und
`Hündeler´
am
Tag,
wir
waren
Ende
Juni
2011
da,
Nachts
kein
Auto
und
kein
WOMO.
Wonderful
location
near
the
Rhine,
no
through
road,
walkers
and
`Hündeler
´on
the
day
we
were
there
end
of
June
2011,
at
night
no
car
and
no
WOMO.
ParaCrawl v7.1
Kleine,
oft
unbefestigte
Gassen
laden
zum
Spazieren
und
Wandern
ein,
stimmungsvolle
alte
Häuser,
riesige
Plantagen
und
kleine
Landwirtschaften
bestimmen
das
Bild.
Kein
Industriebetrieb,
keine
Durchgangsstrasse
und
kein
Massentourismus
stören
das
geruhsame
Leben
im
Tal,
dessen
gastfreundliche
900
Bewohner
Sie
freudig
begrüßen
und
gerne
zu
einem
Plausch
einladen.
It
is
like
the
land
that
time
forgot.
Narrow,
often
dirt
lanes
invite
you
for
a
walk
or
to
hike,
atmospheric
old
houses
and
chapels,
huge
orchards
and
small
farms
dominate
the
landscape.
No
industrial
firm,
no
busy
road
and
no
mass
tourism
disrupt
the
unhurried
life
at
the
valley,
whose
hospitable
900
inhabitants
will
give
you
a
warm
welcome
and
like
to
invite
you
to
a
small
talk
about
all
the
world
and
his
brother.
ParaCrawl v7.1
In
der
Trabantenstadt
gibt
es
keine
großen
Durchgangsstraßen.
Being
a
dormitory
suburb,
there
are
no
major
through
roads.
Wikipedia v1.0
Der
Ort
liegt
am
Ende
einer
Straße
(Sackgasse),
somit
keine
Durchgangsstraße.
The
village
lies
at
the
end
of
a
street
(dead
end),
thus
no
thoroughfare.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
mehrfach
gefragt,
ob
wir
wohl
noch
richtig
sind,
denn
die
Straßen,
auf
denen
wir
uns
bewegten,
konnten
eigentlich
doch
keine
Durchgangsstraßen
zu
einer
Autobahn
sein.
We
asked
ourselves
several
times
whether
we
are
still
on
the
right
way,
because
the
roads,
on
which
we
moved,
could
be
no
thoroughfare
to
a
motorway.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Durchgangsstraße
durch
unser
Dorf,
und
wenn
man
erst
einmal
dort
ist,
ist
es
sehr
schwer
zu
gehen!
There
is
no
thoroughfare
through
our
village,
and
once
there
it
is
very
hard
to
leave!
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
dem
Feuerwehrhaus
in
Charamicos
gelegen,
hat
diese
Location
den
Vorteil,
dass
es
nicht
so
laut
ist,
weil
dort
keine
Durchgangsstraße
ist
und
dass
die
Leute
von
dem
Arbeits-
bzw.
OP-Bereich
fern
gehalten
werden
können.
This
location
opposite
of
the
fire
station
of
Charamicos
has
the
advantage
to
be
quieter
because
it
is
not
directly
at
the
busy
street
and
people
can
be
kept
out
of
the
surgery
area.
ParaCrawl v7.1
So,
wenn
der
Abend
12
April
Sun
Einstellung
direkt
hinter
Stella,
die
Gesandten
wurden
im
gesamten
Tal,
Keine
Durchgangsstraße
der
Landwirte,,
dass
die
Götter
bestellt
wurden,
brennen
die
Felder
am
nächsten
Morgen
beginnen.
So
when
the
evening
12
April
Sun
setting
right
behind
Stella,
messengers
were
sent
throughout
the
Valley,
No
thoroughfare
of
farmers
that,
that
the
gods
were
ordered
to
begin
burning
the
fields
the
next
morning.
ParaCrawl v7.1
Und
danach
kann
ich
mir
bis
jetzt
meine
Wohnung
suchen:
Keine
Durchgangsstraße,
keine
Schule
und
kein
Kindergarten
in
der
Nähe
-
also
einziehen.
And
until
now,
I've
been
able
to
find
my
home
based
on
this
wish:
no
through
road,
no
school
and
no
nursery
nearby
–
safe
to
move
in.
ParaCrawl v7.1
In
der
2.
Strandreihe
in
sehr
ruhiger
Lage,
keine
Durchgangsstraße
im
Bereich
des
Hauses
nur
Anliegerverkehr,
liegt
dieses
kleine
Appartementhaus
mit
3
Etagen
und
insgesamt
24
Ferienwohnungen
unter
deutscher
Leitung.
In
the
2nd
row
of
the
beach
in
a
very
quiet
location,
no
through
road
in
the
area
of
the
house
only
local
traffic,
this
small
apartment
house
with
3
floors
and
a
total
of
24
apartments
under
German
management.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptstraße
ist
keine
Durchgangsstraße,
und
es
führt
nur
zum
Hafen.
Agia
Galini
hat
ein
angenehm
sandig/Kieselstrand,
aber,
wenn
Sie
abenteuerlustiger
sind,
es
gibt
mehrere
erstaunliche
öffentliche
Strände
innerhalb
des
akzeptablen
Fahrbereichs.
The
main
road
is
not
a
thoroughfare
and
it
only
leads
to
the
harbour.
Based
in
Agia
Galini
you
can
easily
reach
the
ancient
Greek
sites
of
Phaestos
(Festos),
Agia
Triada
and
Gortyn
as
well
as
the
villages
Vori,
Spili
and
Móni
Preveli.
Agia
Galini
has
a
pleasant
sandy/pebble
beach
but
if
you
are
more
adventurous
there
are
several
astonishing
public
beaches
within
very
acceptable
driving
range.
ParaCrawl v7.1