Übersetzung für "Keine abhängigkeit" in Englisch
Zusammenarbeit
soll
es
geben,
aber
keine
Abhängigkeit.
There
should
be
cooperation,
but
not
dependence.
Europarl v8
Für
die
Pharmakokinetik
konnte
keine
zeitliche
Abhängigkeit
beobachtet
werden.
No
time
dependency
of
the
pharmacokinetics
has
been
observed.
ELRC_2682 v1
Es
gab
keine
erkennbare
Abhängigkeit
von
der
Dosis.
There
was
no
apparent
dose
relationship.
ELRC_2682 v1
Es
gab
keine
erkennbare
Abhängigkeit
zur
Dosis.
There
was
no
apparent
dose
relationship.
ELRC_2682 v1
Es
ist
keine
Dosisanpassung
in
Abhängigkeit
vom
Alter
erforderlich.
No
dose
adjustment
is
required
based
on
age.
ELRC_2682 v1
Es
wurde
keine
zeitliche
Abhängigkeit
des
Verlaufs
beobachtet.
No
time-dependency
was
observed.
ELRC_2682 v1
Resolor
verursacht
kein
Rebound-Phänomen
und
keine
Abhängigkeit.
Resolor
has
been
shown
not
to
cause
rebound
phenomena,
nor
to
induce
dependency.
ELRC_2682 v1
Wir
sehen
uns
nicht,
keine
Abhängigkeit.
No
seeing
each
other,
no
dependence.
OpenSubtitles v2018
Der
Wandler
zeigt
keine
Abhängigkeit
von
Schwankungen
des
Inverters.
The
converter
shows
no
dependence
upon
fluctuations
of
the
inverter.
EuroPat v2
Damit
besteht
für
die
Hakengröße
keine
Abhängigkeit
mehr
von
der
Breite
des
Kammspaltes.
Thus,
the
hook
size
is
no
longer
dependent
on
the
width
of
the
comb
gap.
EuroPat v2
Es
findet
demzufolge
keine
Bildauswanderung
in
Abhängigkeit
von
der
gewählten
Energiebandbreite
statt.
There
is
therefore
no
image
drift
in
dependence
on
the
selected
energy
bandwidth.
EuroPat v2
Diese
Ausführung
hat
den
Vorteil,
daß
keine
Frequenz
abhängigkeit
besteht.
This
version
has
the
advantage
that
no
frequency
dependency
exists.
EuroPat v2
Gemäss
Regel
2
entsteht
keine
neue
Abhängigkeit.
According
to
Rule
2
no
new
dependence
is
produced.
EuroPat v2
Hierbei
besteht
jedoch
keine
Abhängigkeit
von
der
Spiegelform.
However,
this
does
not
depend
on
the
shape
of
the
mirror.
EuroPat v2
Wir
können
uns
daher
auf
diesem
Gebiet
keine
Abhängigkeit
von
außen
leisten.
And
this
we
cannot
do,
because
things
are
not
as
they
should
be
at
the
moment.
EUbookshop v2
Für
höhere
Frequenzen
findet
man
keine
signifikante
Abhängigkeit
des
Polymerabbaus
von
der
Molekülgröße.
For
higher
frequencies,
no
significant
dependence
of
the
polymer
degradation
on
the
molecular
weight
was
found.
EUbookshop v2
Es
besteht
keine
Abhängigkeit
der
Präzipitation
vom
Thrombocytengehalt
des
eingesetzten
Plasmas.
There
was
no
dependency
of
the
precipitation
on
thrombocyte
content
of
the
used
plasma.
EuroPat v2
Es
besteht
also
keine
Abhängigkeit
mehr
von
dem
Hubeldurchmesser.
There
is
accordingly
no
longer
any
dependence
on
the
diameter
of
the
pug.
EuroPat v2
Hierbei
besteht
jedoch
überhaupt
keine
Abhängigkeit
von
der
Betriebsdauer
des
Fahrzeuges.
In
this
case,
however,
there
is
no
dependency
whatsoever
on
the
operating
time
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Es
ist
dabei
keine
Abhängigkeit
von
der
Geschicklichkeit
eines
Bedienungsmannes
mehr
ge
geben.
The
performance
no
longer
depends
upon
the
skill
of
an
operator.
EuroPat v2
Wenn
Sie
Hörgeräte
tragen,
entwickeln
Ihre
Ohren
keine
Abhängigkeit.
If
you
wear
hearing
aids,
your
ears
will
not
become
dependent
on
them.
ParaCrawl v7.1
Streng
allergiegeprüfte
Inhaltsstoffe,
die
keine
Abhängigkeit
hervorrufen.
Properly
allergy
tested
ingredients
that
do
not
cause
addiction.
CCAligned v1
Es
spielt
keine
Sucht
und
Abhängigkeit
verursachen;
It
does
not
cause
addiction
and
dependency;
CCAligned v1
Alle
anderen
Arten
psychotropischer
Substanzen
scheinen
keine
physische
Abhängigkeit
oder
Entzugserscheinungen
zu
verursachen.
All
the
other
families
of
psychotropic
drugs
don't
seem
to
give
any
physical
dependence
or
any
physical
withdrawal
syndrome.
ParaCrawl v7.1