Übersetzung für "Keine aussicht" in Englisch

Aber sie hat keine Aussicht auf Erfolg.
But there is no prospect of success.
Europarl v8

Nach unserem Verständnis hätte eine solche Klage rechtlich gesehen keine Aussicht auf Erfolg.
Legally, according to our interpretation, such a recourse would have no chance of success.
Europarl v8

Für die Kernenergie besteht keine Aussicht auf ein Comeback.
Nuclear energy has no chance of making a comeback.
Europarl v8

Haben Bulgarien und Rumänien keine Aussicht, ebenfalls beizutreten?
Does that mean Bulgaria and Romania have no further prospects of accession?
Europarl v8

Gegenwärtig besteht wirklich keine Aussicht darauf, und wir sind einigermaßen enttäuscht.
At the moment there is really no chance of this happening and we are disappointed to a certain extent.
Europarl v8

Andernfalls wird es keine Aussicht auf ein Ende der Gewalt geben.
Without this there will be no guarantee of a cessation of violence.
Europarl v8

Ohne diesen haben wir keine Aussicht auf Erfolg.
Without that, we cannot hope for success.
Europarl v8

Sollten wir davon ausgehen, dass keine Aussicht auf Erfolg besteht?
Should we conclude that we have no prospect of success?
Europarl v8

Sie wissen ebenfalls, dass die Überprüfungsklausel keine Aussicht auf Annahme hat.
You will also know that the revision clause has no chance of success.
Europarl v8

Das hat keine Aussicht auf Erfolg.
That will not succeed.
TED2013 v1.1

Er hat keine Aussicht auf Genesung.
He is beyond the chance of recovery.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat ohne Ihre Hilfe keine Aussicht auf Erfolg.
Without your help, Tom doesn't have a chance.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat keine Aussicht auf Erfolg.
Tom has no chance of succeeding.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat keine Aussicht auf Erfolg.
He has no chance of succeeding.
Tatoeba v2021-03-10

Und diese Betrachtung offenbart keine besonders gute Aussicht.
And it is not a nice view.
News-Commentary v14

Das ist keine Aussicht, die irgendjemand in Südasien begrüßen würde.
That is not a prospect that anyone should welcome in South Asia.
News-Commentary v14

Aufgrund der erforderlichen Einstimmigkeit besteht keine Aussicht auf Erzielen einer Einigung.
Since unanimity is required, there are no prospects that an agreement can be reached.
TildeMODEL v2018

Es besteht keine Aussicht, dass sich daran etwas ändert.
There is no prospect that this will change.
TildeMODEL v2018

Wir müssen ihnen leider sagen, zur Zeit besteht keine Aussicht.
We regret to say, but the indications are not there.
OpenSubtitles v2018

Keine nette Aussicht, einen wandelnden Bären zum Schwiegersohn zu kriegen.
It isn't a cheery prospect for a man to have a walking bear for a son-in-law.
OpenSubtitles v2018

Mit Ihrem Aufenthaltsstatus haben Sie keine Aussicht auf die nötige Behandlung.
Your status in this country does not entitle you to a place on the required program.
OpenSubtitles v2018

Er hatte keine Aussicht auf Anstellung...
And he had no prospects for employment; I...
OpenSubtitles v2018

Es gab keine echte Aussicht auf einen militärischen Eingriff.
There was no real prospects of a military intervention.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie würden niemanden kidnappen, weil das keine Aussicht auf Erfolg hat.
You wouldn't kidnap someone because you can't successfully pull it off.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte keine Aussicht auf Bewährung.
I had no ticket of leave.
OpenSubtitles v2018

Nur hat ihr Schmerz keine Aussicht auf Linderung.
Only their pain has no prospect of relief.
OpenSubtitles v2018