Übersetzung für "Kein hindernis" in Englisch

All dies ist möglich und kein Hindernis für eine "One-China-Policy".
All of this is possible and is no obstacle to the one-China policy.
Europarl v8

Der Name eines Landes darf kein Hindernis sein!
The naming of the country must not be an obstacle!
Europarl v8

Es liegt kein juristisches Hindernis vor.
There is no legal obstacle.
Europarl v8

Bilaterale Probleme sollten selbst kein Hindernis für den Beitrittsprozess darstellen.
Bilateral problems, in themselves, should not represent an obstacle to the accession process.
Europarl v8

Ein Mangel an Beweisen ist kein Hindernis für die Auslieferung.
Lack of evidence is no bar to extradition.
Europarl v8

Kinderbetreuung oder Teilzeitarbeit dürfen kein Hindernis für die Teilnahme sein.
Childcare and part-time working should not be a hindrance to participation.
Europarl v8

Die von Frau Carlotti angesprochenen rechtlichen Bestimmungen sind kein Hindernis.
The legal provisions, which Mrs Carlotti mentioned, do not therefore present an obstacle.
Europarl v8

Stabilität ist kein Hindernis für das Wachstum, sondern die Voraussetzung.
Stability is not an obstacle to growth; it is a prerequisite to growth.
Europarl v8

Das komplizierte politische System stellte offensichtlich kein diesbezügliches Hindernis dar.
The complex political system evidently did not cause any obstacles.
Europarl v8

Unsere Strategie muss eine Stütze und darf kein Hindernis für ihren Beitritt sein.
Our strategy must be a help, not an obstacle, to their accession.
Europarl v8

Das darf kein Hindernis für die Erweiterung sein.
This must not be a stumbling block for enlargement.
Europarl v8

Die neue Haushaltsordnung darf kein Hindernis für die Entwicklung dieser Politik sein.
The new Financial Regulation must not hinder the development of the latter.
Europarl v8

Die Wirtschaft stellt kein Hindernis dar.
Finances are not a barrier.
Europarl v8

Im Prinzip gibt es also kein Hindernis für eine bedeutsame Veränderung.
In principle it is therefore not an obstacle to significant change.
Europarl v8

Jahrtausendelang war das Mittelmeer kein Hindernis, sondern ein Bindeglied zwischen den Völkern.
For thousands of years, the Mediterranean has not been an obstacle, but a link between peoples.
Europarl v8

Die Landesgrenzen stellen also kein Hindernis mehr für die Justiz dar.
Borders are therefore no longer an obstacle to justice.
Europarl v8

Sie sollten meines Erachtens kein Hindernis bilden.
I do not think that they should become stumbling blocks.
Europarl v8

Die Unterstützung für Terroristen wird dann kein Hindernis mehr sein.
Support for terrorists will be no obstacle.
Europarl v8

Diese Anforderungen dürfen für grenzüberschreitende Dienste für den Bürger kein Hindernis darstellen.
Such requirements may not constitute an obstacle to cross-border services for citizens.
JRC-Acquis v3.0

Keine Sorge, kein Hindernis wird uns mehr quälen!
There will be nothing to trouble us, no cares, no obstacle.
Books v1

Erschwinglichkeit scheint kein großes Hindernis zu sein.
Affordability does not appear to be a big hurdle.
News-Commentary v14

Das Alter muss kein Hindernis sein.
Age need not be a factor, with patients frequently being over the age of 80.
TildeMODEL v2018

Doch sollte dies kein unüberwindliches Hindernis sein.
However, this hurdle should be overcome.
TildeMODEL v2018

Es gibt kein rechtliches Hindernis für grenzübergreifende Reparaturdienst­leistungen;
No legal obstacle to carry out cross-border repairs;
TildeMODEL v2018

Die Einkommenshöhe dürfe kein Hindernis für eine Teilnahme an dem Programm sein.
Moreover, a low income should not be a barrier to participation.
TildeMODEL v2018

Diese Abänderungen sind für die Kommission kein wesentliches Hindernis.
They constitute no major obstacle for the Commission.
TildeMODEL v2018

Diese Beschränkung ist kein Hindernis für die Erreichung einer weitgehen­den rechtlichen Vereinheitlichung.
This limit does not prevent a high degree of legislative harmonisation from being reached.
TildeMODEL v2018

So bildet der ländliche Raum als solcher kein unüberwindbares Hindernis für den Beschäftigungszuwachs.
In other words rurality is not in itself an obstacle to job creation which cannot be overcome;
TildeMODEL v2018