Übersetzung für "Kein hindernis" in Englisch
All
dies
ist
möglich
und
kein
Hindernis
für
eine
"One-China-Policy".
All
of
this
is
possible
and
is
no
obstacle
to
the
one-China
policy.
Europarl v8
Der
Name
eines
Landes
darf
kein
Hindernis
sein!
The
naming
of
the
country
must
not
be
an
obstacle!
Europarl v8
Es
liegt
kein
juristisches
Hindernis
vor.
There
is
no
legal
obstacle.
Europarl v8
Bilaterale
Probleme
sollten
selbst
kein
Hindernis
für
den
Beitrittsprozess
darstellen.
Bilateral
problems,
in
themselves,
should
not
represent
an
obstacle
to
the
accession
process.
Europarl v8
Ein
Mangel
an
Beweisen
ist
kein
Hindernis
für
die
Auslieferung.
Lack
of
evidence
is
no
bar
to
extradition.
Europarl v8
Kinderbetreuung
oder
Teilzeitarbeit
dürfen
kein
Hindernis
für
die
Teilnahme
sein.
Childcare
and
part-time
working
should
not
be
a
hindrance
to
participation.
Europarl v8
Die
von
Frau
Carlotti
angesprochenen
rechtlichen
Bestimmungen
sind
kein
Hindernis.
The
legal
provisions,
which
Mrs
Carlotti
mentioned,
do
not
therefore
present
an
obstacle.
Europarl v8
Stabilität
ist
kein
Hindernis
für
das
Wachstum,
sondern
die
Voraussetzung.
Stability
is
not
an
obstacle
to
growth;
it
is
a
prerequisite
to
growth.
Europarl v8
Das
komplizierte
politische
System
stellte
offensichtlich
kein
diesbezügliches
Hindernis
dar.
The
complex
political
system
evidently
did
not
cause
any
obstacles.
Europarl v8
Unsere
Strategie
muss
eine
Stütze
und
darf
kein
Hindernis
für
ihren
Beitritt
sein.
Our
strategy
must
be
a
help,
not
an
obstacle,
to
their
accession.
Europarl v8
Das
darf
kein
Hindernis
für
die
Erweiterung
sein.
This
must
not
be
a
stumbling
block
for
enlargement.
Europarl v8
Die
neue
Haushaltsordnung
darf
kein
Hindernis
für
die
Entwicklung
dieser
Politik
sein.
The
new
Financial Regulation
must
not
hinder
the
development
of
the
latter.
Europarl v8
Die
Wirtschaft
stellt
kein
Hindernis
dar.
Finances
are
not
a
barrier.
Europarl v8
Im
Prinzip
gibt
es
also
kein
Hindernis
für
eine
bedeutsame
Veränderung.
In
principle
it
is
therefore
not
an
obstacle
to
significant
change.
Europarl v8
Jahrtausendelang
war
das
Mittelmeer
kein
Hindernis,
sondern
ein
Bindeglied
zwischen
den
Völkern.
For
thousands
of
years,
the
Mediterranean
has
not
been
an
obstacle,
but
a
link
between
peoples.
Europarl v8
Die
Landesgrenzen
stellen
also
kein
Hindernis
mehr
für
die
Justiz
dar.
Borders
are
therefore
no
longer
an
obstacle
to
justice.
Europarl v8
Sie
sollten
meines
Erachtens
kein
Hindernis
bilden.
I
do
not
think
that
they
should
become
stumbling
blocks.
Europarl v8
Die
Unterstützung
für
Terroristen
wird
dann
kein
Hindernis
mehr
sein.
Support
for
terrorists
will
be
no
obstacle.
Europarl v8
Diese
Anforderungen
dürfen
für
grenzüberschreitende
Dienste
für
den
Bürger
kein
Hindernis
darstellen.
Such
requirements
may
not
constitute
an
obstacle
to
cross-border
services
for
citizens.
JRC-Acquis v3.0
Keine
Sorge,
kein
Hindernis
wird
uns
mehr
quälen!
There
will
be
nothing
to
trouble
us,
no
cares,
no
obstacle.
Books v1
Erschwinglichkeit
scheint
kein
großes
Hindernis
zu
sein.
Affordability
does
not
appear
to
be
a
big
hurdle.
News-Commentary v14
Das
Alter
muss
kein
Hindernis
sein.
Age
need
not
be
a
factor,
with
patients
frequently
being
over
the
age
of
80.
TildeMODEL v2018
Doch
sollte
dies
kein
unüberwindliches
Hindernis
sein.
However,
this
hurdle
should
be
overcome.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
kein
rechtliches
Hindernis
für
grenzübergreifende
Reparaturdienstleistungen;
No
legal
obstacle
to
carry
out
cross-border
repairs;
TildeMODEL v2018
Die
Einkommenshöhe
dürfe
kein
Hindernis
für
eine
Teilnahme
an
dem
Programm
sein.
Moreover,
a
low
income
should
not
be
a
barrier
to
participation.
TildeMODEL v2018
Diese
Abänderungen
sind
für
die
Kommission
kein
wesentliches
Hindernis.
They
constitute
no
major
obstacle
for
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Diese
Beschränkung
ist
kein
Hindernis
für
die
Erreichung
einer
weitgehenden
rechtlichen
Vereinheitlichung.
This
limit
does
not
prevent
a
high
degree
of
legislative
harmonisation
from
being
reached.
TildeMODEL v2018
So
bildet
der
ländliche
Raum
als
solcher
kein
unüberwindbares
Hindernis
für
den
Beschäftigungszuwachs.
In
other
words
rurality
is
not
in
itself
an
obstacle
to
job
creation
which
cannot
be
overcome;
TildeMODEL v2018