Übersetzung für "Kein halten" in Englisch
Dann
gibt
es
kein
Halten
mehr.
Once
that
happens,
there
is
no
turning
back.
Europarl v8
Man
muss
nur
Frühstück
sagen
und
es
gibt
kein
Halten
für
ihn.
You
mention
the
word
breakfast
and
there's
no
stopping
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
einmal
damit
anfängt,
gibt
es
kein
Halten
mehr.
Once
she
starts
there's
practically
no
stopping.
OpenSubtitles v2018
Weil
More
sagt,
bei
einem
Ketzer
braucht
man
kein
Versprechen
zu
halten.
More
says
you
don't
have
to
keep
the
promise
you
made
to
a
heretic.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
kein
halten
ihr,
Mann.
There's
no
stopping
her,
man.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
einander
vertrauen
oder
es
wird
kein
Halten
der
königlichen
Familien
geben.
We
must
trust
each
other
or
there
will
be
no
stopping
the
royal
families.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
gibt
kein
Halten
mehr.
But
you
won't
keep
her
quiet.
OpenSubtitles v2018
Kein
Halten,
keine
Tiefschläge,
Abbruch,
wenn
ich
es
sage.
No
holding,
no
low
blows,
break
when
I
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
nur
kein
Essen
halten
können.
She
just
won't
be
able
to
hold
it
in
tonight.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
kein
Halten
mehr
für
Alia.
There
is
no-one
to
restrain
Alia.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
nur
ein
Narr,
du
kannst
auch
kein
Versprechen
halten.
You're
not
only
a
fool,
you
can't
keep
a
promise.
OpenSubtitles v2018
Das
Transportband
ermöglicht
ebenfalls
kein
formschlüssiges
Halten
der
Fäden.
The
transport
band
itself
is
not
capable
to
hold
the
threads
in
a
form
locking
manner.
EuroPat v2
Wenn
Gaius
mit
der
Anatomie
anfängt,
gibt's
kein
Halten
mehr.
Once
Gaius
gets
talking
about
anatomy,
there's
no
stopping
him.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
kein
Halten
mehr
-
alles
setzt
sich
in
Bewegung
!
There
is
no
way
out
-
everything
starts
to
move!
CCAligned v1
Dieses
ist
kein
Spielzeug
halten
aus
Reichweite
von
Kindern
heraus.
This
is
not
a
toy
keep
out
of
reach
of
children.
CCAligned v1
Danach
gab
es
für
ZZ
Top
kein
Halten
mehr.
There
was
no
stopping
ZZ
Top
from
here
on.
ParaCrawl v7.1
Dann
kennt
auch
der
ansonsten
im
Rahmen
bleibende
Verbrauch
kein
Halten
mehr.
Then,
the
otherwise
moderate
consumption,
knows
no
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Sie
kennt
kein
Halten,
die
kleine
Lela.
There's
no
stopping
little
Lela.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
kein
Feuer,
also
halten
Sie
Ihre
Pferde!
There's
no
fire,
so
hold
your
horses!
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
kein
Halten
für
Marsupilami
und
seine
Familie!
Register
Login
There's
no
stopping
Marsupilami
and
his
family!
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
es
erst
einmal
losgeht,
gibt
es
kein
Halten
mehr.
And
once
it
gets
started,
there
is
no
stopping
it.
ParaCrawl v7.1
Bei
Kurve
2
erfolgt
kein
Halten
in
der
Offenstellung.
In
the
case
of
curve
2,
there
is
no
holding
in
the
open
position.
EuroPat v2
Wir
versuchen
die
Gruppen
möglichst
kein
zu
halten.
Therefore
our
aim
is
to
keep
the
groups
a
small
as
possible.
CCAligned v1