Übersetzung für "Kein gehör finden" in Englisch

Ihr Vorschlag scheint mir völlig fehl am Platze und sollte kein Gehör finden.
I think your suggestion was very inappropriate and should not be listened to.
EUbookshop v2

In diesem Interview werden Fakten hervorgebracht, die in den Massenmedien kein Gehör finden.
Facts are revealed which you will not get to hear the in the mainstream corporate media.
ParaCrawl v7.1

Angesichts dieser Fehlentwicklungen, dieser ausweglosen Lage ist wohl offensichtlich, daß die militärische Eskalation zu nichts führen wird und daß die unverantwortlichen Kriegstreiber, die den Einsatz von Bodentruppen bzw. die Bewaffnung der UCK-Milizen fordern, kein Gehör finden dürfen.
In the face of these shifts and this deadlock, we all now feel that there is no solution to the escalating military situation and that we should not listen to the irresponsible warmongers who are calling for a ground operation and/or the arming of KLA militias.
Europarl v8

Ich fordere das Parlament dringend auf, dieser Angelegenheit die Bedeutung beizumessen, die dieses Thema verdient und sich für diejenigen in Uganda auszusprechen, die im Moment kein Gehör finden.
I urge the House to give this the high importance which it deserves and to speak out for those in Uganda who currently are not being heard.
Europarl v8

Da die Oppositionsparteien und Nichtregierungsorganisationen in den Massenmedien kein Gehör finden, haben sie versucht, auf Verstöße gegen die Demokratie in Russland aufmerksam zu machen.
Being unable to make themselves heard in the mass media, opposition parties and non-governmental organisations have attempted to draw attention to breaches of democracy in Russia.
Europarl v8

Es ist in höchstem Maße besorgniserregend, dass Andersdenkende in Belarus kein Gehör finden, sondern immer wieder behördlichen Repressalien ausgesetzt sind.
It is extremely worrying that, time after time, dissident voices in Belarus are not listened to, but repressed by the authorities.
Europarl v8

Wir befürchten, dass die Stimmen der kleinen Länder kein Gehör mehr finden, wenn die EU bei der UNO mit nur einer Stimme spricht.
We fear that the small countries’ voices would not be heard if the EU were to speak with one voice in UN contexts.
Europarl v8

Wenn ihre Appelle kein Gehör finden, stimmen sie bei der Jahreshauptversammlung ab – oder mit ihren Füßen.
If their calls go unheeded, they vote at the annual general meeting – or with their feet.
News-Commentary v14

Die Frauen beschwerten sich darüber, kein Gehör zu finden, und dass die Männer nach der Arbeit verschwanden, um in der Garage zu basteln oder vor dem Fernseher abzuschalten.
Women complained of not being heard, of men disappearing after work to tinker in the garage or zone out in front of the TV.
News-Commentary v14

Das bedeutet nicht, dass Männer und Frauen nicht versuchen sollten, auf die Wünsche des anderen einzugehen, die gemeinsame Zuständigkeit für die Hausarbeit zu fordern oder dass sie erwarten sollten, kein „Gehör“ zu finden.
None of this means that men and women should not try to adjust to each other's wishes, ask for shared responsibility with housework, or expect to be “heard.”
News-Commentary v14

Die einflussreichen Politiker haben kaum Kontakt zum Wähler und oft wird geklagt, die Stimmen der Menschen würden kein Gehör finden.
High-level politicians rarely engage with the electorate, and it's commonly complained that the voice of the people goes unheard.
GlobalVoices v2018q4

Die Zivilgesellschaft kann die Legitimität und Verantwortlichkeit der Regierenden stärken, den Informationsfluss verbessern und Sprachrohr für all die sein, die von einer Politik betroffen sind und sonst kein Gehör finden.
Civil society can strengthen the legitimacy and accountability of governance, improve the flow of information, and give a voice to those affected by public policies, who might otherwise not be heard.
TildeMODEL v2018

Wenn unsere Standpunkte heute wieder kein Gehör finden, Kommissar Delors, sollten wir dies Haus vielleicht das nächste Mal mit Arbeitslosen füllen.
If our views are again ignored today, Mr Delors, perhaps we should fill the chamber with the unemployed next time.
EUbookshop v2

In seiner berühmten Rede vor dem amerikanischen Kongress aus dem Jahre 1962 bezeichnete Präsident Kennedy die Verbraucher als „die einzig relevante Gruppe von Wirtscha sak-teuren, die nicht entsprechend organisiert ist und deren Standpunkte o mals kein Gehör finden“.
In his famous speech to Congress in 1962, President Kennedy argued that consumers ‘are the only important group in the economy which is not effectively organised, and whose views are o en not heard’.
EUbookshop v2

Und uns der Tatsache stellen, dass die Journalisten besonders bedrängt werden, die aus ihren Stuben hinaus gehen und sich mit den Menschen befassen, die angeblich kein Gehör finden.
And face up to the fact that the journalists who go out of their parlours and deal with people who supposedly don't get a hearing are particularly harassed.
ParaCrawl v7.1

Selbst das starke Deutschland wird in dieser Welt von morgen kein Gehör finden, es sei denn, unsere Stimme ist eine europäische Stimme.
Even Germany, strong though it is, will not be listened to in the world of the future unless our voice is a European voice.
ParaCrawl v7.1

Sind sie wirklich gegen Europa, oder handeln sie eher als Protestwähler, die für ihre Sorgen und Einwände (Flüchtlingsprobleme, Abstiegsängste, Kontrollverlust) bei ihren Vertretern in Brüssel kein Gehör finden?
Are they truly against Europe, or are they instead protest voters whose concerns and worries (refugee problems, fears of relegation, loss of control) are being ignored by their representatives in Brussels?
ParaCrawl v7.1

Die bulgarische Zivilgesellschaft und die Gruppen, die die Rechte schutzbedürftiger Menschen schützen, konnten mit ihren Bedenken kein Gehör finden.
Bulgarian civil society and the groups that protect the rights of vulnerable people have not been able to raise their concerns.
ParaCrawl v7.1

Hier sprachen die Teilnehmenden mit Medienmachenden, die versuchen, denjenigen eine Stimme zu geben, die in den "klassischen" Medien kein Gehör finden.
Here, participants spoke with journalists who try to give a voice to those who are not heard in "classical" media.
ParaCrawl v7.1

Dann gibt es eine Sprachlosigkeit im sozialen Kontext, dass bestimmte Menschen keine Stimme oder kein Gehör finden.
Then there's speech-lessness in a social context, where certain people can't find a voice or a sense of hearing.
ParaCrawl v7.1

Die Übersetzer von Tlaxcala glauben an das Anderssein, an die Richtigkeit, sich den Sichtweisen anderer anzunähern und seine Mitglieder setzen sich dafür ein, die englische Sprache zu entimperialisieren, indem sie Schriftsteller, Denker, Cartoonzeichner und Aktivisten in möglichst vielen Sprachen (darunter auch Englisch) veröffentlichen, die ihre Texte in Sprachen verfassen, die unter dem Einfluss des dominanten Imperiums kein Gehör finden.
The translators of Tlaxcala believe in otherness, in the goodness of approaching others' points of view, and for that reason they take the stand of de-imperializing the English language by publishing in all possible languages (including English) the voices of writers, thinkers, cartoonists and activists who nowadays write their original texts in languages that the domineering empire's influence do not allow to be heard.
ParaCrawl v7.1

Berichten: unser multilinguelles Newsroom-Team berichtet von Menschen, deren Stimmen und Erfahrungen in den Mainstream-Medien oft kein Gehör finden.
Report: Our multilingual newsroom team reports on people whose voices and experiences are rarely seen in mainstream media.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten ein Forum der Kritik für diejenigen, die in diesem Konzept keine Stimme haben oder kein Gehör finden.
We will provide a forum for criticism to all those who have no voice or are not heard within the concept.
ParaCrawl v7.1