Übersetzung für "Karten" in Englisch
Weshalb
war
die
Drahtseilbahn
nicht
in
diesen
Karten
eingezeichnet?
Why
was
the
ski-lift
not
shown
on
those
maps?
Europarl v8
Diese
Karten
werden
der
Kommission
jährlich
vorgelegt.
Those
maps
shall
be
submitted
to
the
Commission
annually.
DGT v2019
Selbst
das
Problem
heute
mit
den
blauen
Karten
ist
ein
weiteres
Beispiel
dafür.
Even
the
problem
today
with
the
blue
cards
is
another
example
of
this.
Europarl v8
Bei
der
Langfristfinanzierung
muss
die
EU
mit
offenen
Karten
in
die
Verhandlungen
gehen.
With
regard
to
long-term
financing,
the
EU
must
lay
its
cards
on
the
table
in
the
negotiations.
Europarl v8
Die
gestohlenen
Karten
werden
ihrerseits
irgendwohin
nach
Asien
geflogen.
As
for
the
stolen
cards,
they
are
flown
to
somewhere
in
Asia.
Europarl v8
Weshalb
verfügten
die
Piloten
nicht
über
exakte
Karten?
Why
did
the
pilots
not
have
the
correct
maps?
Europarl v8
Damit
bräuchten
wir
nicht
drei,
vier
oder
fünf
verschiedene
Karten
rumzuschleppen.
Then
we
wouldn
't
have
to
carry
around
three,
four
or
five
different
cards.
Europarl v8
Karten
mit
einer
elektronischen
integrierten
Schaltung
(„smart
cards“)
Cards
incorporating
an
electronic
integrated
circuit
(‘smart’
cards)
DGT v2019
Auf
diese
Weise
ständen
den
nationalen
Verbänden
etwas
mehr
Karten
zur
Verfügung.
The
national
associations
will
thus
have
a
few
extra
tickets
available
to
them.
Europarl v8
Diese
Karten
werden
vom
Außenministerium
auf
Antrag
der
EUCAP
ausgestellt.
These
cards
shall
be
issued
by
the
Ministry
of
Foreign
Affairs
at
EUCAP’s
request.
DGT v2019
Die
Karten
sind
in
der
Welt
neu
verteilt
worden.
The
world’s
cards
have
been
re-dealt.
Europarl v8
Die
Karten
für
diesen
Gipfel
liegen
auf
dem
Tisch.
The
cards
for
this
summit
are
on
the
table.
Europarl v8
In
vielen
europäischen
Ländern
und
Regionen
fehlen
Karten
zur
Erkennung
von
Risiken.
Hazard
maps
are
lacking
in
many
European
countries
and
regions.
Europarl v8
Wir
sollten
unsere
Karten
hier
offen
auf
den
Tisch
legen.
Let
us
lay
our
cards
on
the
table
here.
Europarl v8
Die
Karten
liegen
auf
dem
Tisch.
The
cards
are
on
the
table.
Europarl v8
Auf
wessen
Anweisung
wurden
Seemeilen
auf
diesen
Karten
plötzlich
zu
Kilometern?
On
whose
authority
have
nautical
miles
suddenly
become
kilometres
on
those
maps?
Europarl v8
Gespalten,
wie
wir
waren,
spielten
wir
lieber
alle
mit
verdeckten
Karten.
Divided
as
we
were,
we
preferred
to
keep
our
cards
close
to
our
chest.
Europarl v8
Alle
Karten
liegen
auf
dem
Tisch.
All
the
cards
are
on
the
table.
Europarl v8
Karten
gibt
es
an
der
Kasse
des
Atomkellermuseums.
Tickets
are
available
from
the
ticket
office
at
the
Nuclear
Bunker
Museum.
WMT-News v2019
Wo
kann
man
Karten
für
die
einzelnen
Veranstaltungen
kaufen?
Where
can
I
get
tickets?
ELRA-W0201 v1