Übersetzung für "Kapital aus" in Englisch

Der Familienkapitalismus der kontinentaleuropäischen Ausprägung übt mit relativ wenig Kapital maximale Kontrolle aus.
Family capitalism in the continental European model uses relatively little capital to achieve maximum control.
News-Commentary v14

Ein Land mit ausgeglichener Leistungsbilanz braucht kein zusätzliches Kapital aus dem Ausland.
A country that has a balanced current account does not need any additional foreign capital.
News-Commentary v14

Manche ziehen ihr Kapital aus Russland ab.
Some are removing their assets from Russia.
News-Commentary v14

Unternehmer brauchen geduldiges Kapital also aus drei Gründen.
Now, entrepreneurs need patient capital for three reasons.
TED2013 v1.1

Das Kapital sollte direkt aus dem Staatshaushalt bereitgestellt werden.
The capital was to be granted directly from the general State budget.
TildeMODEL v2018

Das verfügbare Kapital stammt großteils aus Staatsfonds und Banken in Asien und Nahost.
Most of the available capital is in Sovereign Wealth Funds and Asian and Middle Eastern banks.
TildeMODEL v2018

Er hat viel politisches Kapital aus dem Attentatsversuch geschlagen.
He had a lot of political capital coming out of that assassination attempt.
OpenSubtitles v2018

Aber ich schlag kein Kapital aus Burset.
But I'm not gonna capitalize on Burset.
OpenSubtitles v2018

Ich schlage Kapital aus ungenutztem Material.
I'm appropriating unused materials and capitalizing.
OpenSubtitles v2018

Der Tramp durfte kein Kapital aus seinem Heldentum schlagen.
Not that the Tramp was allowed to capitalize on his heroism.
OpenSubtitles v2018

Ich will so viel politisches Kapital wie möglich aus dem Solihull-Projekt schlagen.
I'm going to getall the political capital of this. I know a good thingwhen I see one.
OpenSubtitles v2018

Einkommen aus Kapital wird gesondert mit einem Pauschalsatz besteuert.
Income from capital is taxed separately at a flat rate.
EUbookshop v2

Für Neugründungen und für expandierende Unternehmen steht Fremd kapital aus zahlreichen Quellen bereit.
There are many external sources of capital available for new or growing businesses.
EUbookshop v2

Insgesamt fließt Kapital aus Rumä­nien ab.
This re sulted in a fall in the NBR's reserves.
EUbookshop v2

Sie wollten politisches Kapital aus einem Attentatversuch ziehen.
Political capital by way of an assassination attempt.
OpenSubtitles v2018

Ja, Kismet schlägt sofort Kapital aus unerwarteten Ereignissen.
Yeah, Kismet capitalises almost instantaneously on unexpected events'
OpenSubtitles v2018

Er tauscht sein Geld gegen sie als Revenu, nicht als Kapital aus.
He exchanges his money for labour as income, not as capital .
ParaCrawl v7.1

Kapital aus Risikoländern und -zonen führt zum Einfrieren des Kontos.
Capital from high risk countries and zones will lead to account frozen.
CCAligned v1

Aber Kapital zu schlagen aus ihrem Enthusiasmus,
But capitalizing on their enthusiasm,
ParaCrawl v7.1

Rumänien schlägt geschickt Kapital aus dem Verfall der Kaiserreiche, die sie umgeben.
Romania is taking good advantage from the collapse of the empires that surrounded her.
ParaCrawl v7.1

Ausländisches Kapital wurde aus Südafrika abgezogen.
Foreign capital was being repatriated from South Africa.
ParaCrawl v7.1

Das Kapital muss direkt aus einem abgelaufenen Generali Lebensversicherungsvertrag stammen.
The capital must come directly from an expired Generali life insurance policy.
ParaCrawl v7.1

Beide geben dieselbe Geldsumme als Kapital aus, der Verleiher und der Borger.
Both of them expend the same sum of money as capital, the lender and the borrower.
ParaCrawl v7.1

Unser Unternehmen sammelt Kapital aus verschiedenen Quellen, darunter auch Bankdarlehen.
Our company attracts capital from various sources, including bank lending.
ParaCrawl v7.1

So erhalten Sie neues Kapital aus Ihren ungenutzten Ressourcen.
How to get new value from your unexplored resources.
CCAligned v1

Sämtliches Kapital kommt aus Tschechien und bleibt dort auch.
The entire capital originates and remains in the Czech Republic.
CCAligned v1

Möchten Sie erhalten 100% zusätzliche Kapital aus der Firma?
Want to receive 100% of additional capital from the company?
CCAligned v1