Übersetzung für "Kante gebrochen" in Englisch
Im
nächsten
Schritt
wird
die
Kante
durch
Abschleifen
gebrochen.
Next,
the
edge
is
broken
by
sanding.
EuroPat v2
Je
nach
Möglichkeiten
der
axialen
Abstützung
des
Bolzens
1
kann
die
Kante
gebrochen
werden.
Depending
on
the
possibilities
of
the
axial
support
of
the
billet
1,
the
edge
can
be
broken.
EuroPat v2
Zur
Beurteilung
der
Verschweißung
werden
5
cm
dicke,
einen
Tag
gelagerte
Schaumstoffproben
über
eine
Kante
gebrochen.
To
assess
the
fusion,
5
cm
thick
foam
samples
which
have
been
stored
for
one
day
are
broken
by
bending
over
an
edge.
EuroPat v2
Zur
Beurteilung
der
Verschweissung
werden
5
cm
dicke,
einen
Tag
gelagerte
Schaumstoffproben
über
eine
Kante
gebrochen.
To
assess
the
welding,
5
cm
thick
foam
samples
which
have
been
stored
for
one
day
are
broken
over
an
edge.
EuroPat v2
Bisher
wurde
diese
Kante
lediglich
gebrochen
oder
mit
einem
konstanten
Radius
R,
abgerundet,
was
in
der
Praxis
zu
mechanischen
Beschädigungen
des
aufgelegten
Riemen
führte.
Previously,
this
corner
was
merely
chamfered
or
rounded
at
a
small
radius,
which
in
use
led
to
mechanical
damage
to
the
belt
placed
on
it.
EuroPat v2
Da
die
Welle
beim
Austritt
aus
der
Struktur
nochmals
an
der
Kante
gebrochen
wird,
ergibt
sich
eine
unwesentliche
Verringerung
für
den
resultierenden
Ablenkwinkel.
Since
the
wave
is
once
again
refracted
at
the
edge
on
emerging
from
the
structure,
this
results
in
an
insignificant
reduction
in
the
resulting
deflection
angle.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
durch
ein
Dengeln
dieses
Bereichs
erfolgen,
wodurch
insbesondere
die
Schärfe
besagter
Kante
gebrochen
und/oder
der
gesamte
bearbeitete
Bereich
verdichtet
werden
kann.
This
can
occur,
for
example,
by
hammering
of
said
region,
as
a
result
of
which
particularly
the
sharpness
of
said
edge
can
be
dulled
and/or
the
entire
tooled
region
can
be
compacted.
EuroPat v2
Die
spezielle
Klinge
des
Acrylcutters
zieht
einen
Span
aus
dem
Material,
so
dass
ritzempfindliche
Kunststoffe
wie
Acrylglas,
Makrolon
und
PVC
anschließend
gut
über
eine
Kante
gebrochen
werden
können.
The
special
blade
of
the
acrylic
knife
cuts
a
swath
into
the
material
which
then
makes
breaking
off
crack-sensitive
plastics
like
acrylic
glass,
Makrolon
and
PVC
over
an
edge
very
manageable.
ParaCrawl v7.1
Nimbus,
Unterarme,
Füße
und
kleine
Kanten
des
Gewandsaums
gebrochen.
Nimbus,
forearms,
feet
and
small
parts
of
coat
hem
broken.
ParaCrawl v7.1
Wieder
finden
wir
die
"gebrochene
Kante"
als
Indikator
für
ein
Kontinuum.
Once
again
we
find
the
"broken-edge"
as
an
indicator
for
a
continuum.
ParaCrawl v7.1
In
einer
weiteren
Ausführungsform
weist
das
Befestigungselement
zumindest
eine
gebrochene
Kante
auf.
In
a
further
embodiment,
the
fastening
element
has
at
least
one
broken
edge.
EuroPat v2
Die
Endflächen
sind
gedreht
und
die
Kanten
sind
gebrochen.
The
end
faces
are
turned
and
the
edges
are
broken.
ParaCrawl v7.1
Diese
Löcher
erscheinen
"natürlich"
-
sie
haben
eine
gebrochene
Kante.
These
holes
seem
to
be
"natural"
-
they
do
have
a
broken
edge.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie,
wegen
der
scharfen
Kanten
der
gebrochenen
Knochen
konnte
ich
es
nicht
justieren.
See,
the
sharp
ends
of
the
broken
bones
were
preventing
secure
connection.
OpenSubtitles v2018
Vorrichtung
nach
Anspruch
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Perforationsdurchbrüche,
gebrochene
Kanten
aufweisen.
The
belt
according
to
claim
6
wherein
said
perforations
defines
a
plurality
of
broken
edges.
EuroPat v2
Am
Übergang
zur
äußeren
Zylinderfläche
kann
eine
Rundung
oder
eine
gebrochene
Kante
12
vorgesehen
sein.
A
rounded
section
or
a
broken
edge
12
may
be
provided
at
the
transition
to
the
outer
cylindrical
surface.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Perforation
gebrochene
Kanten
aufweist.
The
belt
according
to
claim
6
wherein
said
perforations
defines
a
plurality
of
broken
edges.
EuroPat v2
Die
Oberfläche
ist
hochglanzpoliert,
die
Kanten
sind
schön
gebrochen
und
die
Verbindung
schließt
bündig
ab.
The
surface
is
highly
polished,
the
edges
are
nicely
broken
and
the
connection
closes
flush.
ParaCrawl v7.1
Ränder
von
Befestigungslöchern
oder
Vertiefungen,
deren
Durchmesser
oder
größte
Diagonale
weniger
als
12
mm
beträgt,
müssen
die
Anforderungen
nach
Absatz
6.3
für
den
Abrundungsradius
nicht
erfüllen,
wenn
ihre
Kanten
gebrochen
sind.
Edges
of
fixing
holes
or
recesses,
which
are
less
than
12
mm
in
width
are
exempt
from
the
radius
requirements
of
paragraph
6.3
provided
they
are
blunted.
DGT v2019
Ränder
von
Befestigungslöchern
oder
Vertiefungen,
deren
Durchmesser
oder
größte
Diagonale
weniger
als
12
mm
beträgt,
müssen
die
Anforderungen
nach
Absatz
6.1.1.3
für
den
Abrundungsradius
nicht
erfüllen,
wenn
ihre
Kanten
gebrochen
sind.
Edges
of
fixing
holes
or
recesses
of
which
the
diameter
or
longest
diagonal
is
less
than
12
mm
are
exempt
from
the
radius
requirements
of
paragraph
6.1.1.3
provided
that
they
are
blunted.
DGT v2019
Ränder
von
Befestigungslöchern
und
Vertiefungen
mit
einem
Durchmesser
oder
einer
größten
Diagonalen
von
weniger
als
12
mm
müssen
die
Vorschriften
von
Absatz
6.2.2.1.1
für
den
Abrundungsradius
nicht
erfüllen,
wenn
ihre
Kanten
gebrochen
sind.
Edges
of
fixing
holes
or
recesses
of
which
the
diameter
or
longest
diagonal
is
less
than
12
mm
are
exempt
from
the
radius
requirements
of
paragraph
6.2.2.1.1
provided
that
they
are
blunted.
DGT v2019
Ränder
von
Befestigungslöchern
und
Vertiefungen
mit
einem
Durchmesser
oder
einer
größten
Diagonalen
von
weniger
als
12
mm
müssen
die
Anforderungen
von
Nummer
1.3
für
den
Abrundungsradius
nicht
erfüllen,
wenn
ihre
Kanten
gebrochen
sind.
Edges
of
fixing
holes
or
recesses
of
which
the
diameter
or
longest
diagonal
is
less
than
12
mm
are
exempt
from
the
radius
requirements
of
item
1.3
provided
that
they
are
blunted.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Herstellung
von
Schaumglasgranulat,
bei
welchem
die
Granulatkörner
abgebördelte
Kanten
aufweisen,
wird
das
erhaltene
Granulat
mechanisch
derart
bearbeitet,
beispielsweise
in
einer
nach
Art
einer
Dragiertrommerl
arbeitenden
Vorrichtung,
dass
die
Kanten
gebrochen
werden.
When
manufacturing
foamed
granular
glass
having
seamed
edges,
the
obtained
granulate
is
mechanically
worked
in
such
a
manner,
e.g.
in
a
device
working
like
a
coating
pan,
that
the
edges
are
broken.
EuroPat v2
Am
Stab
25
wurden
die
stirnseitigen
Kanten
und
am
Körper
26
die
stirnseitigen,
innenliegenden
Kanten
gebrochen.
On
the
rod
25,
the
front
edges
and
on
the
body
26,
the
front
inside
edges
were
cut
off.
EuroPat v2
Damit
die
vorderen
Kanten
der
abgebogenen
Zungen
keine
Beschädigung
der
dünnen
Anode
verursachen,
sind
die
Kanten
entweder
gebrochen
oder
leicht
nach
innen
abgebogen.
The
front
edges
of
the
contact
pads
are
chamfered
and
bent
slightly
downwardly
so
as
to
prevent
any
deterioration
of
the
thin
anode.
EuroPat v2
Der
kontaktlose
Endschalter
hat
dabei
besonders
vorteilhaft
eine
in
Radialebene
des
Kolbens
liegende
Fläche
und
daran
anschließend
schräg
dazu
verlaufende
Flächen
nach
Art
einer
gebrochenen
Kante.
The
contactless
end
switch
is
provided
with
a
surface
located
in
the
radial
plane
of
the
piston
and
the
associated
inclined
surfaces,
similarly
to
a
broken
edge.
EuroPat v2