Übersetzung für "Kann passieren" in Englisch

Damit das passieren kann, ist es notwendig, dass die Gesellschaft teilnimmt.
For that to happen, it is necessary for society to participate.
Europarl v8

Das wissen wir alle, das kann immer passieren.
We all know that this sort of thing can happen at any time.
Europarl v8

Nun kann es immer passieren, daß etwas dazwischenkommt.
We know that the unexpected can always happen.
Europarl v8

Das kann ja mal passieren, jedem passiert sowas.
That is just one of those things that can happen to anyone.
Europarl v8

Protektionismus ist das Schlimmste, was Schwellen- und Industrieländern passieren kann.
Resorting to protectionism is the worst thing that can happen to emerging and developed economies alike.
Europarl v8

Es kann schon passieren, daß ein sprachlicher Lapsus einen falschen Eindruck erweckt.
It sometimes happens that a slip of the tongue can give a false impression.
Europarl v8

Darüber hinaus kann es passieren, dass Großbritannien selbst nicht überlebt.
Moreover, the UK itself may not survive.
News-Commentary v14

Auch wenn es unter einigen Umständen passieren kann.
However, under some circumstances, it can happen.
TED2013 v1.1

Das Lied "Schade, wie kann das passieren?
" ("Pity, how can this happen?
Wikipedia v1.0

Ich hätte dich warnen sollen, dass das passieren kann.
I should've warned you that this might happen.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist das Beste, was einem Schauspieler passieren kann.
It is the best thing that can happen to an actor.
Wikipedia v1.0

Was ist das Schlimmste, das passieren kann?
What's the worst-case scenario?
Tatoeba v2021-03-10

Das ist nicht das Schlimmste, was passieren kann.
That's not the worst-case scenario.
Tatoeba v2021-03-10

In einem Jahr kann viel passieren.
A lot can happen in a year.
Tatoeba v2021-03-10

In Studien an Ratten wurde gezeigt, dass Pegfilgrastim die Plazenta passieren kann.
In rat studies, it was shown that pegfilgrastim may cross the placenta. in
EMEA v3

Truxima kann die Plazenta passieren und Ihr Baby beeinträchtigen.
This is because Truxima can across the placenta and may affect your baby.
ELRC_2682 v1

Da Benzylalkohol die Plazentaschranke passieren kann, wird eine Zubereitung ohne Benzylalkohol empfohlen.
As benzyl alcohol may cross the placenta, it is recommended to use a formulation that does not contain benzyl alcohol.
ELRC_2682 v1

So etwas kann jedem mal passieren.
Something like this can happen to anyone.
Tatoeba v2021-03-10

In drei Stunden kann eine Menge passieren.
A lot can happen in three hours.
Tatoeba v2021-03-10

Man lebt hier permanent mit dem Gefühl, dass jederzeit etwas passieren kann.
You live here with a constant perception that something may happen at any time.
Tatoeba v2021-03-10

In 30 Tagen kann viel passieren.
A lot can happen in thirty days.
Tatoeba v2021-03-10

Im Laufe eines Tages kann viel passieren.
A lot can happen in a day.
Tatoeba v2021-03-10