Übersetzung für "Was passieren kann" in Englisch
Es
ist
das
Beste,
was
einem
Schauspieler
passieren
kann.
It
is
the
best
thing
that
can
happen
to
an
actor.
Wikipedia v1.0
Was
kann
passieren,
wenn
sich
in
einer
Arterie
ein
Blutgerinnsel
bildet?
What
can
happen
if
a
blood
clot
forms
in
an
artery?
ELRC_2682 v1
Was
kann
passieren,
wenn
sich
in
einer
Vene
ein
Blutgerinnsel
bildet?
What
can
happen
if
a
blood
clot
forms
in
a
vein?
ELRC_2682 v1
Da
siehst
du,
was
passieren
kann,
du
Tölpel.
You
see
what
could
happen
to
you,
you
dope?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
du
weißt,
was
passieren
kann.
I
hope
you
realize
what's
going
to
happen.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dich
nicht
für
etwas
verlassen,
was
unmöglich
passieren
kann.
I
wouldn't
think
of
leaving
you
for
something
that
can't
possibly
happen.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
was
einem
Verrückten
passieren
kann?
Do
you
know
what
can
happen
to
a
nut?
OpenSubtitles v2018
Natürlich
verstehe
ich,
wie
so
was
passieren
kann.
Of
course,
I
can
understand
how
it
happens.
OpenSubtitles v2018
Keiner
weiß,
was
alles
so
passieren
kann.
Ah,
you
can't
ever
tell
what'll
happen
at
all,
can
you?
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
was
passieren
kann,
wenn
man
General
ist,
Klink?
You
see
what
can
happen
to
you
when
you
are
a
general,
Klink?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gewusst,
dass
so
was
passieren
kann.
You
always
knew
it
could
happen,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
denn
das
Schlimmste,
was
denen
überhaupt
passieren
kann?
And
what's...
what's
the
worst
thing
in
the
world
that
could
possibly
happen
to
them?
OpenSubtitles v2018
So
was
kann
passieren,
Junior.
Happens
sometimes.
OpenSubtitles v2018
Das
Schlimmste,
was
uns
allen
passieren
kann.
The
worst
thing
that
can
happen
to
any
of
us.
OpenSubtitles v2018
Falls
wir
uns
irren
verstehest
du,
was
dir
passieren
kann?
If
we
are
wrong
you
do
realize
what
would
happen
to
you?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ihm
gesagt,
was
passieren
kann.
We
told
him
what
could
happen.
OpenSubtitles v2018
Das
Schlimmste,
was
passieren
kann?
What's
the
worst
thing
that
could
happen?
OpenSubtitles v2018
Sasja
kann
uns
visualisieren
helfen,
was
ohne
Visionboard
passieren
kann.
Sasja
can
help
us
visualize
what
happens
when
you
haven't
got
a
visionboard.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Welt
weiß
jeder,
was
passieren
kann.
DRUDI:
Everyone
in
this
world
knows
what
can
happen.
OpenSubtitles v2018
Wer
weiß,
was
passieren
kann,
wenn
sie
wächst.
Who
knows
what
can
happen
as
it
grows?
OpenSubtitles v2018
Denk
daran,
was
noch
passieren
kann.
Think
about
what
can
still
happen.
OpenSubtitles v2018
Vanessa,
du
weißt
nicht,
was
passieren
kann.
Vanessa,
you
don't
know
what'll
come
up.
OpenSubtitles v2018
Im
Krieg...
weiß
man
nicht,
was
passieren
kann.
In
the
war...
you
don't
know
what
could
happen.
OpenSubtitles v2018