Übersetzung für "Was passieren kann" in Englisch

Es ist das Beste, was einem Schauspieler passieren kann.
It is the best thing that can happen to an actor.
Wikipedia v1.0

Was kann passieren, wenn sich in einer Arterie ein Blutgerinnsel bildet?
What can happen if a blood clot forms in an artery?
ELRC_2682 v1

Was kann passieren, wenn sich in einer Vene ein Blutgerinnsel bildet?
What can happen if a blood clot forms in a vein?
ELRC_2682 v1

Da siehst du, was passieren kann, du Tölpel.
You see what could happen to you, you dope?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe du weißt, was passieren kann.
I hope you realize what's going to happen.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dich nicht für etwas verlassen, was unmöglich passieren kann.
I wouldn't think of leaving you for something that can't possibly happen.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, was einem Verrückten passieren kann?
Do you know what can happen to a nut?
OpenSubtitles v2018

Natürlich verstehe ich, wie so was passieren kann.
Of course, I can understand how it happens.
OpenSubtitles v2018

Keiner weiß, was alles so passieren kann.
Ah, you can't ever tell what'll happen at all, can you?
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, was passieren kann, wenn man General ist, Klink?
You see what can happen to you when you are a general, Klink?
OpenSubtitles v2018

Du hast gewusst, dass so was passieren kann.
You always knew it could happen, didn't you?
OpenSubtitles v2018

Was ist denn das Schlimmste, was denen überhaupt passieren kann?
And what's... what's the worst thing in the world that could possibly happen to them?
OpenSubtitles v2018

So was kann passieren, Junior.
Happens sometimes.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimmste, was uns allen passieren kann.
The worst thing that can happen to any of us.
OpenSubtitles v2018

Falls wir uns irren verstehest du, was dir passieren kann?
If we are wrong you do realize what would happen to you?
OpenSubtitles v2018

Wir haben ihm gesagt, was passieren kann.
We told him what could happen.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimmste, was passieren kann?
What's the worst thing that could happen?
OpenSubtitles v2018

Sasja kann uns visualisieren helfen, was ohne Visionboard passieren kann.
Sasja can help us visualize what happens when you haven't got a visionboard.
OpenSubtitles v2018

In dieser Welt weiß jeder, was passieren kann.
DRUDI: Everyone in this world knows what can happen.
OpenSubtitles v2018

Wer weiß, was passieren kann, wenn sie wächst.
Who knows what can happen as it grows?
OpenSubtitles v2018

Denk daran, was noch passieren kann.
Think about what can still happen.
OpenSubtitles v2018

Vanessa, du weißt nicht, was passieren kann.
Vanessa, you don't know what'll come up.
OpenSubtitles v2018

Im Krieg... weiß man nicht, was passieren kann.
In the war... you don't know what could happen.
OpenSubtitles v2018