Übersetzung für "Kann nicht warten" in Englisch

Der Wiederaufbau der Infrastruktur für die Menschen kann aber nicht warten.
Rebuilding human infrastructure, however, cannot wait.
Europarl v8

Und dieses Parlament wird dann abstimmen und kann nicht bis Januar warten.
No one will have seen the text before arriving in Brussels on Monday afternoon.
Europarl v8

Dies ist ein sehr großes und es kann nicht warten.
This is a big one, and it won't wait.
TED2020 v1

Ich kann nicht warten, weil ich es eilig habe.
I can't wait because I'm in a hurry.
Tatoeba v2021-03-10

Bis nächste Woche kann ich nicht warten.
I can't wait till next week.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann nicht warten, Sir.
I can't wait, sir.
OpenSubtitles v2018

Zuerst wollte er gar nicht kaufen und jetzt kann er nicht warten.
First he didn't want to buy at all, now he can't wait.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Mr. Thomas nicht warten lassen.
Uh, can't keep Mr. Thomas waiting.
OpenSubtitles v2018

Was ich zu sagen habe, kann nicht bis morgen warten.
What I have to say cannot wait until tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Kleine Kassandra, ich kann nicht länger warten.
My little Cassandra, there can be no postponement.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht auf Jack warten.
I can't wait for Jack any longer.
OpenSubtitles v2018

Sancho, ich kann nicht länger warten!
Sancho, I can't wait any longer.
OpenSubtitles v2018

Herr Doktor, unser Plan kann nicht warten.
Doctor, our plan can't wait.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ich kann nicht warten.
I'm sorry, i can't wait.
OpenSubtitles v2018

Kann ich nicht warten und den Japaner starten sehen?
Oh, can't I just wait and see the nip take off?
OpenSubtitles v2018

Madero kann nicht auf dich warten!
Madero can not wait for you!
OpenSubtitles v2018

Mist, so lang kann ich nicht warten.
Well, hell, I can't wait that long.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihn nicht länger warten lassen.
I can't let him wait any longer.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht darauf warten, dich zwischen zwei Ehemännern abzupassen.
I can't go all my life waiting to catch you between husbands.
OpenSubtitles v2018

Oh, kann es nicht warten, Ich hatte mich so darauf gefreut.
Oh, can't it wait, I had so looked forward to this.
OpenSubtitles v2018

Leider nein, Watson, die Angelegenheit kann nicht warten.
I'm sorry Watson our business won't wait.
OpenSubtitles v2018

Mein Junge kann nicht warten, bis die Lombardei befreit ist.
My boy won't sit waiting at the castle until all of Lombardy is free.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht bis Sonntag warten.
I certainly couldn't wait till Sunday.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht warten, bis alles über mir zusammenbricht.
Brig, I can't wait for a mountain to fall on me.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihn nicht warten lassen.
I can't keep him waiting.
OpenSubtitles v2018

Der Professor kann uns nicht ewig warten lassen, Jo.
What do you say, Jo? The professor can't keep us waiting.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht ertragen, warten zu müssen.
Oh, I can't bear to be kept waiting.
OpenSubtitles v2018

Und man kann nicht warten, bis das Unglück vorbei ist.
And you just can't sit and wait for unhappiness to come to an end.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht länger warten, Holmes.
I can't wait any longer, Holmes.
OpenSubtitles v2018