Übersetzung für "Kann nichts" in Englisch

Ohne ein funktionierendes Finanzsystem kann jedoch nichts anderes aufrecht erhalten werden.
However, without a functioning financial system, nothing else can be sustained.
Europarl v8

Daher kann ich auch nichts Genaues auf die Fragen der Frau Abgeordneten antworten.
And I am therefore unable to give a specific answer to the questions put by Mrs Sandbaek.
Europarl v8

Im Namen des Rates kann ich hierzu nichts mitteilen.
It is the individual Member States.
Europarl v8

Darüber hinaus kann ich nichts unternehmen.
I am not able to go beyond that.
Europarl v8

Dem kann ich eigentlich nichts hinzufügen.
I have nothing further to add to this.
Europarl v8

Mit Unentschlossenheit kann man nichts gewinnen, aber viel verlieren.
There is nothing to be gained by procrastinating, and much to be lost.
Europarl v8

Dieser Bericht ändert nichts an dieser Festlegung und kann auch nichts daran ändern.
This report does not and cannot change that position.
Europarl v8

Meines Erachtens kann nichts ohne eine Beteiligung dieser beiden Minderheiten erreicht werden.
In my view, nothing can be done without bringing both minorities along.
Europarl v8

Nichts kann die weitverbreitete Gewalt und Einschüchterung der letzten zehn Tage entschuldigen.
Nothing can excuse the widespread violence and intimidation of the last 10 days.
Europarl v8

Im Augenblick kann ich nichts besseres tun.
There is nothing more I can do immediately.
Europarl v8

Leider kann ich nichts zu diesen individuellen Fällen sagen.
I am not in a position to give a list of answers on individual cases.
Europarl v8

Der Rat kann dazu nichts sagen.
The Council cannot make any comment.
Europarl v8

Die Relativierung des Wertes des menschlichen Lebens kann durch nichts gerechtfertigt werden.
Nothing justifies relativising the value of human life.
Europarl v8

Daher kann ich dazu nichts sagen.
I cannot, therefore, comment on that.
Europarl v8

Als Mutter kann ich mir nichts Schlimmeres vorstellen.
As a mother, I can think of nothing worse.
Europarl v8

Der Westen kann dem Osten nichts diktieren.
The West cannot dictate to the East.
Europarl v8

Nach dem 11. September jedoch kann nichts mehr länger als Standard angesehen werden.
After September 11, though, nothing is standard any longer.
Europarl v8

Vorhersagen darüber, was in Sudan geschehen kann, sind nichts als Kaffeesatzleserei.
Predictions of events in Sudan are nothing but crystal-ball gazing.
Europarl v8

Also, ich kann daran nichts mehr ändern!
So I can do no more about it!
Europarl v8

Ohne Druck von außen kann er nichts tun.
It can do nothing if it is not put under external pressure.
Europarl v8

Da ich kein Schwedisch spreche, kann ich dazu nichts weiter sagen.
I do not speak Swedish, so I cannot comment further.
Europarl v8

Natürlich kann nichts den Schmerz heilen.
It is clear that nothing can heal the grief.
Europarl v8

Im Moment kann ich dem nichts hinzufügen.
There is nothing else I can add at this stage.
Europarl v8

Nichts kann von größerer Bedeutung sein.
Nothing is more important than this.
Europarl v8

Da kann man überhaupt nichts mit machen.
You will just end up with a shipload of rotten meat which is completely unusable.
Europarl v8

Man kann nichts tun, wenn die UN-Resolutionen nicht wirklich umgesetzt werden.
Nothing can be done if the UN resolutions are not truly applied.
Europarl v8

Selbst ein Konvent kann da nichts ausrichten.
Not even a Convention will help bring one about.
Europarl v8

Vom rechtlichen Standpunkt aus kann ich nichts anderes sagen.
Legally, that is as much as I can say.
Europarl v8

Herr Liikanen kann nichts dafür, weil sein Flugzeug verspätet gelandet ist.
Mr Liikanen cannot help it if his flight has landed late.
Europarl v8