Übersetzung für "Kann nichts" in Englisch
Ohne
ein
funktionierendes
Finanzsystem
kann
jedoch
nichts
anderes
aufrecht
erhalten
werden.
However,
without
a
functioning
financial
system,
nothing
else
can
be
sustained.
Europarl v8
Daher
kann
ich
auch
nichts
Genaues
auf
die
Fragen
der
Frau
Abgeordneten
antworten.
And
I
am
therefore
unable
to
give
a
specific
answer
to
the
questions
put
by
Mrs
Sandbaek.
Europarl v8
Im
Namen
des
Rates
kann
ich
hierzu
nichts
mitteilen.
It
is
the
individual
Member
States.
Europarl v8
Darüber
hinaus
kann
ich
nichts
unternehmen.
I
am
not
able
to
go
beyond
that.
Europarl v8
Dem
kann
ich
eigentlich
nichts
hinzufügen.
I
have
nothing
further
to
add
to
this.
Europarl v8
Mit
Unentschlossenheit
kann
man
nichts
gewinnen,
aber
viel
verlieren.
There
is
nothing
to
be
gained
by
procrastinating,
and
much
to
be
lost.
Europarl v8
Dieser
Bericht
ändert
nichts
an
dieser
Festlegung
und
kann
auch
nichts
daran
ändern.
This
report
does
not
and
cannot
change
that
position.
Europarl v8
Meines
Erachtens
kann
nichts
ohne
eine
Beteiligung
dieser
beiden
Minderheiten
erreicht
werden.
In
my
view,
nothing
can
be
done
without
bringing
both
minorities
along.
Europarl v8
Nichts
kann
die
weitverbreitete
Gewalt
und
Einschüchterung
der
letzten
zehn
Tage
entschuldigen.
Nothing
can
excuse
the
widespread
violence
and
intimidation
of
the
last
10
days.
Europarl v8
Im
Augenblick
kann
ich
nichts
besseres
tun.
There
is
nothing
more
I
can
do
immediately.
Europarl v8
Leider
kann
ich
nichts
zu
diesen
individuellen
Fällen
sagen.
I
am
not
in
a
position
to
give
a
list
of
answers
on
individual
cases.
Europarl v8
Der
Rat
kann
dazu
nichts
sagen.
The
Council
cannot
make
any
comment.
Europarl v8
Die
Relativierung
des
Wertes
des
menschlichen
Lebens
kann
durch
nichts
gerechtfertigt
werden.
Nothing
justifies
relativising
the
value
of
human
life.
Europarl v8
Daher
kann
ich
dazu
nichts
sagen.
I
cannot,
therefore,
comment
on
that.
Europarl v8
Als
Mutter
kann
ich
mir
nichts
Schlimmeres
vorstellen.
As
a
mother,
I
can
think
of
nothing
worse.
Europarl v8
Der
Westen
kann
dem
Osten
nichts
diktieren.
The
West
cannot
dictate
to
the
East.
Europarl v8
Nach
dem
11.
September
jedoch
kann
nichts
mehr
länger
als
Standard
angesehen
werden.
After
September
11,
though,
nothing
is
standard
any
longer.
Europarl v8
Vorhersagen
darüber,
was
in
Sudan
geschehen
kann,
sind
nichts
als
Kaffeesatzleserei.
Predictions
of
events
in
Sudan
are
nothing
but
crystal-ball
gazing.
Europarl v8
Also,
ich
kann
daran
nichts
mehr
ändern!
So
I
can
do
no
more
about
it!
Europarl v8
Ohne
Druck
von
außen
kann
er
nichts
tun.
It
can
do
nothing
if
it
is
not
put
under
external
pressure.
Europarl v8
Da
ich
kein
Schwedisch
spreche,
kann
ich
dazu
nichts
weiter
sagen.
I
do
not
speak
Swedish,
so
I
cannot
comment
further.
Europarl v8
Natürlich
kann
nichts
den
Schmerz
heilen.
It
is
clear
that
nothing
can
heal
the
grief.
Europarl v8
Im
Moment
kann
ich
dem
nichts
hinzufügen.
There
is
nothing
else
I
can
add
at
this
stage.
Europarl v8
Nichts
kann
von
größerer
Bedeutung
sein.
Nothing
is
more
important
than
this.
Europarl v8
Da
kann
man
überhaupt
nichts
mit
machen.
You
will
just
end
up
with
a
shipload
of
rotten
meat
which
is
completely
unusable.
Europarl v8
Man
kann
nichts
tun,
wenn
die
UN-Resolutionen
nicht
wirklich
umgesetzt
werden.
Nothing
can
be
done
if
the
UN
resolutions
are
not
truly
applied.
Europarl v8
Selbst
ein
Konvent
kann
da
nichts
ausrichten.
Not
even
a
Convention
will
help
bring
one
about.
Europarl v8
Vom
rechtlichen
Standpunkt
aus
kann
ich
nichts
anderes
sagen.
Legally,
that
is
as
much
as
I
can
say.
Europarl v8
Herr
Liikanen
kann
nichts
dafür,
weil
sein
Flugzeug
verspätet
gelandet
ist.
Mr Liikanen
cannot
help
it
if
his
flight
has
landed
late.
Europarl v8