Übersetzung für "Kann interpretiert werden" in Englisch

Herr Präsident, das überraschende Abstimmungsergebnis zum Bericht Fiori kann unterschiedlich interpretiert werden.
Mr President, the surprising result of the vote on the Fiori report can be interpreted in various ways.
Europarl v8

Der Vertrag kann so interpretiert werden, Sir.
The contract could be interpreted in that way, sir.
OpenSubtitles v2018

Dieser Teil der Anlage kann als Stützmauer interpretiert werden.
This part of the cave can be considered a cold trap.
WikiMatrix v1

Diese kann als Warnung interpretiert werden.
You can take it as a warning.
WikiMatrix v1

Die zweite Meinung kann interpretiert werden als ein Beispiel für Positivsummendenken.
The second opinion can be interpreted as an example for positive sum-thinking.
ParaCrawl v7.1

Das Thema "Märchen" kann frei interpretiert werden!
The subject "Fairy Tales" can be interpreted freely!
ParaCrawl v7.1

Die erste Meinung kann interpretiert werden als ein Beispiel für Nullsummendenken.
The first opinion can be interpreted as an example for zero-sum thinking.
ParaCrawl v7.1

Die Kernaussage hier ist jedoch etwas schwammig, und kann unterschiedlich interpretiert werden.
However, the wording here is a little murky and can be interpreted differently.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe der Gebrauchsanweisung kann das Ergebnis interpretiert werden.
The result can be interpreted with the help of the instruction manual.
ParaCrawl v7.1

Herr Inspektor, ein Lied kann verschieden interpretiert werden, - von einem Musiker.
Well, you see, Monsieur Inspector, a song is capable of many interpretations by a musician.
OpenSubtitles v2018

Die Gefahr, die eine oder andere Leistung zu übergehen, kann unterschiedlich interpretiert werden.
This important legislative text in the area of market liberalization is based on principles of reciprocity, subsidiarity and progressivity.
EUbookshop v2

Es kann interpretiert werden als die erwachte, die Erleuchtete, die das Licht gesehen haben.
It can be interpreted as the awakening, the enlightened, who have seen the light.
ParaCrawl v7.1

Die Figur 2 kann auch dreifach interpretiert werden, wenn in Feldkoordinaten geregelt wird.
FIG. 2 may be interpreted in three ways if the regulation is performed in field coordinates.
EuroPat v2

Das Bild kann dann interpretiert werden, aufgrund des GEFÜHLS, das damit einhergeht.
The picture can then be interpreted because of the FEELING that goes with it.
ParaCrawl v7.1

Das Ausmaß der Armut ist verschieden, und da kann auch verschieden interpretiert werden.
The measurement of poverty is flexible and open to many interpretations.
ParaCrawl v7.1

Instagram kann natürlich oberflächlich interpretiert werden, das weiß ich und damit kann ich auch leben.
Instagram can be interpreted superficially, I'm aware of that and I can live with it because I know better.
ParaCrawl v7.1

Er kann als "Agent" interpretiert werden, der die geometrischen Probleme löst.
It can be interpreted as an 'agent' who distributively solves geometric problems.
ParaCrawl v7.1

Näher betrachtet kann dieses auch interpretiert werden als die Bewegung von der Peripherie zur Mitte.
At a closer look this may also become interpreted as the movement from the periphery towards the centre.
ParaCrawl v7.1

Die von mir angesprochene Stellungnahme der Kommission kann keineswegs so interpretiert werden, daß ein Mitgliedstaat aus der Union austreten müßte.
The Commission opinion in question must certainly not be interpreted as implying that any Member States will have to leave the Union.
Europarl v8

Der Wortlaut des Entschließungsantrages kann dahingehend interpretiert werden, daß vorgeschlagen wird, sollte die gegenwärtige Inflationsrate unter 2 % fallen, ist das Eurosystem verpflichtet, die allgemeine Wirtschaftspolitik in der Gemeinschaft zu unterstützen.
The wording of the resolution may be interpreted as suggesting that when the current rate of inflation is below 2% then the Eurosystem would be under an obligation to support the general economic policies of the Communities.
Europarl v8

Der jetzige Artikel 111 - früher Artikel 109 Absatz 1 und 2 des EWG-Vertrags - kann nicht so interpretiert werden, daß eine wie auch immer geartete währungspolitische Lenkungsbefugnis des Eurorates im Bereich der Wechselkurse besteht.
The current Article 111, which was previously Article 109(1 and 2) of the EEC Treaty, cannot be interpreted in any way whatsoever to give the European Council currency-policy control in respect of the exchange rate.
Europarl v8

Der in der Entschließung vorgeschlagene Text ist in diesem Punkt nicht eindeutig und kann so interpretiert werden, daß die NATO/WEU ohne UN-Mandat handeln kann.
The proposed text of the resolution is unclear on this point, and it is possible to interpret it as NATO/the WEU being able to act without a UN mandate.
Europarl v8

Das Verursacherprinzip kann nicht so interpretiert werden, dass die irischen Steuerzahler für die Verschmutzung in anderen EU-Mitgliedstaaten aufkommen müssen.
The polluter-pays principle cannot be interpreted to mean that the Irish taxpayer pays for pollution in our fellow EU Member States.
Europarl v8