Übersetzung für "Kann ich nachvollziehen" in Englisch

Ich kann nicht nachvollziehen, warum das Parlament dem nicht zustimmen kann.
I cannot understand why Parliament cannot accept such a thing.
Europarl v8

Die Kritik der Fluggesellschaften kann ich nicht nachvollziehen.
I cannot understand the criticism directed at the airlines.
Europarl v8

Ich kann nachvollziehen, dass abgelehnte Asylbewerber in ihr Herkunftsland zurückkehren müssen.
I can appreciate that rejected asylum seekers have to return to their countries of origin.
Europarl v8

Diese Notwendigkeit kann ich gut nachvollziehen.
I understand this need well.
Europarl v8

Das ist nicht meine Position, aber das kann ich nachvollziehen.
It is not my position, but I can follow their reasoning.
Europarl v8

Diese Haltung kann ich eigentlich nicht nachvollziehen.
I must say that I do not really understand that position.
Europarl v8

Diese Möglichkeit wurde gestrichen, und ich kann nicht nachvollziehen, warum.
This possibility was removed and I cannot understand why.
Europarl v8

Ihre Bedenken im Zusammenhang mit internationalen Angelegenheiten kann ich nachvollziehen.
I understand the concerns raised on international issues.
Europarl v8

Ich kann gut nachvollziehen, wie dir zumute ist.
I can relate to how you feel.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann nachvollziehen, warum sie das gelöscht hat.
Well, I can see why she deleted it.
OpenSubtitles v2018

Und das kann ich nachvollziehen, es hat seine Höhen und Tiefen.
And I'll admit it, it has its ups and downs.
OpenSubtitles v2018

Ich stimme mit dieser Vorgehensweise nicht überein, aber ich kann sie nachvollziehen.
I don't agree with this course of action, but I understand it.
OpenSubtitles v2018

Ja, das kann ich nachvollziehen.
Yeah, I can see how that makes sense.
OpenSubtitles v2018

Vampire, Aliens, sogar Werwölfe kann ich nachvollziehen.
Okay, vampires, aliens, even werewolves, I get it.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nachvollziehen, wieso Sie den Ruhm ernten wollen.
I understand why you'd want to take credit for it.
OpenSubtitles v2018

Sorry, aber das kann ich nicht nachvollziehen.
Sorry, I'm not getting it at all.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nachvollziehen, dass du wissen willst, wie Ava funktioniert.
I understand that you want me to explain how Ava works.
OpenSubtitles v2018

Zumindest ihren Hass kann ich nachvollziehen.
At least their hatred I can understand.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nachvollziehen, was die CIA und die Regierung vorhaben.
I can appreciate what the cia and the mexican government Are trying to accomplish.
OpenSubtitles v2018

Und obwohl ich Ihre Methoden nicht billige, kann ich Ihre Gefühle nachvollziehen.
And while I would never condone your methods, I can sympathize with your feelings.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie mir, ich kann das nachvollziehen.
Believe me, I understand.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, das kann ich nachvollziehen.
I guess I see the point.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kann ich sein Dilemma nachvollziehen.
Maybe I can appreciate his dilemma.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nachvollziehen, wie schwer das für Sie sein muss.
I... I realise, er, how difficult this must be for you.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kann ich Charlenes Schritte nachvollziehen, was ihn heraustreiben könnte.
Maybe I can retrace Charlene's steps and that'll bring him out into the open.
OpenSubtitles v2018

Verdammt, ich kann es nachvollziehen.
Hell, I sympathize.
OpenSubtitles v2018

Manische Depressionen, Wahnvorstellung, das kann ich alles noch nachvollziehen.
Manic-depression, delusion - I understand all of that.
OpenSubtitles v2018

Solche Gedanken kann ich prima nachvollziehen.
That's the kind of thinking I can get behind!
OpenSubtitles v2018

Auch diesen Standpunkt kann ich nachvollziehen.
I can see that point ofview,
OpenSubtitles v2018