Übersetzung für "Ich kann sehr gut nachvollziehen" in Englisch

Ich kann diese Haltung sehr gut nachvollziehen.
I deeply appreciate those sentiments.
Europarl v8

Ich kann sehr gut nachvollziehen, was der verehrte Kollege eben gesagt hat.
I have great sympathy with the point that the honourable Member has made.
Europarl v8

Als Luxemburgerin kann ich das sehr gut nachvollziehen.
As a Luxembourger I can well understand that.
TildeMODEL v2018

Ich kann Rache sehr gut nachvollziehen.
I understand vengeance.
OpenSubtitles v2018

Ich kann sehr gut nachvollziehen, warum man 10er spielt.
I can understand very well why somebody would prefer 10m.
ParaCrawl v7.1

Das kann ich sehr gut nachvollziehen.
I can relate to that.
ParaCrawl v7.1

Ich kann das sehr gut nachvollziehen, denn auch ich bin schon in dieser Situation gewesen.
I say that with real feeling and authority because I have been in that position myself.
Europarl v8

Ich kann daher sehr gut nachvollziehen, warum einige Mitgliedstaaten einen Abbau ihrer strengen nationalen Vorschriften fürchten, und ich halte es für erforderlich, dass wir ihre hohen Sicherheitsanforderungen respektieren und wie andere diesen nacheifern.
I can therefore well understand why some Member States fear any easing of their stringent national regulations, and I consider it necessary that we respect their high safety requirements and would like others to emulate them.
Europarl v8

Ich kann sehr gut nachvollziehen, was der Abgeordnete über das kulturelle Erbe und die buddhistische Kultur gesagt hat.
I have much sympathy with what the honourable Member has said about cultural heritage and about the Buddhist tradition.
Europarl v8

Als jemand, der auch mal als Postbote gearbeitet hat, kann ich sehr gut nachvollziehen, wie seltsam sich das wohl angefühlt haben muss….
Felix Kubin: Stereolab promoted that a lot, too. Like we have it now again for some years.
ParaCrawl v7.1

Ich kann darum sehr gut nachvollziehen, dass Square of Japan Final Fantasy VII selbst übersetzt hat.
I can really see why Square of Japan translated FFVII themselves.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung von Wayne Colburn für den Einsatz dieser Chips in der XP-30 kann ich nun sehr gut nachvollziehen und kann nur jedem Selbstbauer den Einsatz dieser digitalen Potentiometer empfehlen.
I fully understand now the decision of Wayne Colburn for the use of these chips in the XP-30 and my advice for the DIY community is to use this digital potentiometer also.
ParaCrawl v7.1

Ihr Argument kann ich sehr gut nachvollziehen, aber ist es nicht eher so, dass dies auch von der Art der Tätigkeit abhängig wäre?
Your argument I can understand very well, but it is not rather that this would also depend on the nature of the activity?
ParaCrawl v7.1