Übersetzung für "Kann es nicht schaden" in Englisch

Auf jeden Fall kann es nicht schaden, dies herauszufinden.
In any case, there is no harm in finding this out.
Europarl v8

Es kann sicher nicht schaden, wenn das Parlament sie erfährt.
It is well worth bringing them to the attention of the House.
Europarl v8

Es kann dir nicht schaden, etwas Zeit mit Tom zu verbringen.
It can't hurt for you to spend a little time with Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Steve, mach, was du willst, aber es kann nicht schaden.
Steve, you'll do what you want, but it can't hurt.
OpenSubtitles v2018

Es kann nicht schaden, anzunehmen, dass die Kommunisten Frieden wollen.
All things change. It wouldn't hurt to assume at times... a desire for peace from the communists.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, Tetsutaro, es kann doch nicht schaden, ihm zuzuhören.
But Tetsutaro, you don't lose anything by listening to him.
OpenSubtitles v2018

Allerdings kann es nicht schaden, etwas gesetzter zu sein, meine Süße.
Mind you, it wouldn't do you any harm to be a little more serious, my sweet.
OpenSubtitles v2018

Es kann nicht viel Schaden anrichten.
It doesn't do much damage.
OpenSubtitles v2018

Nun, es kann nicht schaden noch einmal mit Neville zu reden.
Well, it couldn't hurt to talk to Neville again.
OpenSubtitles v2018

Es kann nicht schaden, ihm ein paar Fragen zu stellen.
Can't hurt to ask him a few questions.
OpenSubtitles v2018

Es kann nicht schaden, zu erfahren, was er denkt.
I suppose there's no harm in finding out what he thinks.
OpenSubtitles v2018

Es kann nicht schaden, das mal auszuprobieren.
It can't hurt to put them out there.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, es kann nicht schaden, bloß einmal hinzugehen.
I guess it couldn't hurt to go just once.
OpenSubtitles v2018

In der Zwischenzeit kann es nicht schaden, die Geschichte zu untersuchen.
In the meantime, it can't hurt to explore the story.
OpenSubtitles v2018

Naja, es kann nicht schaden zu wissen, wo sie hinfahren.
Well, it can't hurt to find out where they're headed.
OpenSubtitles v2018

Und es kann nicht schaden, wenn du ein wenig weinen könntest.
And it wouldn't hurt if you could cry a little.
OpenSubtitles v2018

Es kann nicht schaden, die Füße auszuruhen.
I suppose it wouldn't hurt to take the weight off my bunions.
OpenSubtitles v2018

Aber es kann nicht schaden, sie bei Laune zu halten.
But there is no harm in humoring them.
OpenSubtitles v2018

Es kann nicht schaden, den Ausschlag zu biopsieren während wir warten.
Can't hurt to biopsy the rash while we're waiting.
OpenSubtitles v2018

Es kann nicht schaden, es zu versuchen.
It can't hurt to try.
OpenSubtitles v2018

Nun, es kann nicht schaden, es sich mal anzusehen.
I guess there's no harm in taking a look.
OpenSubtitles v2018

Und es kann nicht schaden, wenn man die richtigen Knöpfe drückt.
And, you know, pressing the right buttons wouldn't hurt either.
OpenSubtitles v2018

Es kann nicht schaden, wenn man nicht daran glaubt.
It can't hurt you if you don't believe.
OpenSubtitles v2018

Der Captain sagte Wasser und Brot, aber es kann ja nicht schaden.
The Captain said bread and water, but I didn't see any harm.
OpenSubtitles v2018

Es kann nicht schaden, wenn es da von...
And it wouldn't hurt if they were crawling with those...
OpenSubtitles v2018

Unter diesen Umständen kann es wohl nicht schaden.
Under the circumstances, I suppose it wouldn't hurt.
OpenSubtitles v2018

Und ich denke, es kann ja nicht schaden.
Besides, I didn't think it could hurt.
OpenSubtitles v2018

Es kann nicht schaden, mit ihm zu reden.
Sure as hell ain't gonna hurt to talk to him.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es kann nicht schaden.
I - I suppose it couldn't hurt.
OpenSubtitles v2018

Es kann nicht schaden, die junge Dame auszuhören, oder, Johnson?
There's no harm in hearing the young lady out, is there, Johnson?
OpenSubtitles v2018