Übersetzung für "Kann es kaum abwarten" in Englisch
Ich
kann
es
kaum
abwarten,
mich
mit
dir
zu
treffen!
I
can't
wait
to
see
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
es
kaum
abwarten,
dass
du
deinen
Schwiegersohn
kennen
lernst.
I
can
hardly
wait
for
you
to
meet
your
new
son-in-law.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
kaum
abwarten,
es
Burgess
zu
erzählen.
I
can
hardly
wait
to
tell
Burgess!
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
kann
es
kaum
abwarten.
Oh,
I
can't
wait.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
kaum
abwarten,
vom
Mittwoch
zu
hören.
Can't
wait
to
hear
about
Wednesday.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
kaum
abwarten
nach
Hause
zu
gehen.
I
can't
wait
to
go
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
kaum
abwarten,
es
jedem
in
der
Schule
zu
erzählen!
I
can't
wait
to
tell
everyone
at
school!
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
kaum
abwarten,
das
dem
gegnerischen
Anwalt
zu
verkaufen.
I
can't
wait
to
stick
it
to
opposing
counsel.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
es
kaum
abwarten,
Vater
zu
sein.
He
really
can't
wait
to
be
a
father.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
kaum
abwarten
ein
paar
Antworten
zu
kriegen.
I
can't
wait
around
for
answers.
OpenSubtitles v2018
Kann
es
kaum
abwarten,
sie
zu
treffen.
Can't
wait
to
meet
her.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
kaum
abwarten,
bis
Sie
endlich
operieren
dürfen.
I
can't
wait
to
see
how
you
perform
when
you
start
cutting
into
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
kaum
abwarten,
von
hier
weg
zukommen.
I
can't
wait
to
get
the
hell
out.
It
can't
happen
soon
enough.
OpenSubtitles v2018
Mad
Dog
kann
es
kaum
abwarten.
Mad
Dog
chomping
at
the
bit
here.
He
can't
wait
to
get
a
piece
of
Tommy.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
kaum
abwarten,
bis
das
alles
vorbei
ist.
I
can
hardly
wait
for
this
whole
thing
to
be
over.
OpenSubtitles v2018
Junge,
ich
kann
es
kaum
abwarten.
Boy,
I
can't
wait.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
kaum
abwarten,
das
Opa
zu
zeigen.
We're
not
here
for
counselling.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
kann
es
kaum
abwarten,
ihr
neues
Kleid
anzuziehen.
Yeah,
she
can't
wait
to
get
on
her
new
dress.
OpenSubtitles v2018
Dann
kann
ich
es
kaum
abwarten,
dass
meine
Seele
frei
ist.
Then
I
can't
wait
for
my
soul
to
be
free.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
kaum
abwarten,
so
früh
ein
fettes
Sandwich
zu
essen.
I
can
hardly
wait
to
have
some
nice
fat
pastrami
at
9:30
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
kaum
abwarten,
sie
schreien
zu
hören.
I
can
't
wait
to
hear
them
scream.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
kaum
abwarten,
mich
daran
zu
versuchen.
I
can't
wait
to
have
a
go
at
it.
OpenSubtitles v2018
Kann
es
kaum
abwarten,
dich
darin
zu
sehen.
Can't
wait
to
see
you
in
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
kaum
abwarten
bis
es
in
den
Urlaub
geht!
I
can’t
wait
for
my
vacation!
CCAligned v1
Ich
stehe
schon
in
den
Startlöchern
und
kann
es
kaum
abwarten!
I’m
now
in
the
starting
blocks
and
can
hardly
wait!
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
es
kaum
abwarten,
diese
neuen
Gesteinsgänge
in
Streichrichtung
zu
untersuchen.
I
can't
wait
to
follow
the
new
dykes
along
strike.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
es
kaum
abwarten,
euch
mehr
zu
zeigen!
I'm
so
excited
to
show
you
more!
ParaCrawl v7.1