Übersetzung für "Kann die folge sein" in Englisch
Das
kann
nicht
die
Folge
sein.
That
must
not
be
the
result
of
this.
Europarl v8
Die
vorzeitige
Aufgabe
der
Betreuungstätigkeit
wegen
Sprechstörungen
kann
die
Folge
sein.
As
a
result,
carers
may
have
to
give
up
theirwork
prematurely
because
of
vocal
problems.
EUbookshop v2
Hohe
CPU-Last
kann
die
Folge
sein.
High
CPU
load
can
be
the
result.
CCAligned v1
Tod
durch
Atemlähmung
kann
die
Folge
sein.
Fatal
respiratory
paralysis
can
be
the
result.
ParaCrawl v7.1
Leberkrebs
kann
ebenfalls
die
Folge
sein.
Liver
cancer
can
also
ensue.
ParaCrawl v7.1
Auch
eine
eingeschränkte
Mundöffnung
kann
die
Folge
sein.
Furthermore
a
limited
opening
of
the
mouth
can
be
the
consequence.
ParaCrawl v7.1
Ein
reduzierter
Bauraumbedarf
kann
die
Folge
sein.
A
reduced
spatial
requirement
may
result.
EuroPat v2
Ein
unsymmetrisches
Netz
kann
-
zumindest
abschnittsweise
-
die
Folge
sein.
An
unbalanced
system
may
be
the
result,
at
least
in
sections.
EuroPat v2
Eine
mangelnde
Form-
und
Lagestabilität
des
Kontakthebels
kann
die
Folge
sein.
This
can
result
in
a
lack
of
shape
and
position
stability
of
the
contact
lever.
EuroPat v2
Ein
falsches
Berechnungsresultat
kann
die
Folge
sein.
The
effect
can
be
a
false
calculation
result.
EuroPat v2
Ein
zunehmender
Kontaktwiderstand
und
sogar
ein
Unterbruch
des
Kontaktes
kann
die
Folge
sein.
This
can
result
in
increasing
contact
resistance,
and
even
in
failure
of
the
contact.
EuroPat v2
Eine
Fehlauslösung
von
Rückhalteeinrichtungen
des
Kraftfahrzeugs
kann
die
Folge
sein.
That
may
result
in
unintended
triggering
of
restraint
devices
in
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Wird
der
entzündete
Staub
aufgewirbelt,
kann
die
Folge
eine
Staubexplosion
sein.
This
can
result
in
a
dust
explosion
if
the
ignited
dust
is
stirred
up.
ParaCrawl v7.1
Ein
plötzlicher
Herzstillstand
kann
die
Folge
sein.
These
conditions
may
result
in
sudden
cardiac
death
.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
kann
das
die
Folge
sein,
wenn
man
sich
daran
hält,
was
Mutter
sagt.
Of
course,
that
may
be
the
consequence
of
doing
as
mother
says.
EUbookshop v2
Verstärkter
Verschleiß
und
Eindringen
von
Schmutzpartikeln
in
den
Dichtungsbereich
kann
hiervon
die
Folge
sein.
The
consequence
of
this
shifting
is
increased
wear
and
the
penetration
of
dirt
particles
into
the
area
of
the
seal.
EuroPat v2
Bei
Wellenstillstand
kommt
der
diesbezügliche
Effekt
zum
Erliegen
und
eine
unerwünschte
Leckage
kann
die
Folge
sein.
If
the
shaft
is
standing
still,
this
effect
ceases
and
undesirable
leakage
can
be
the
result.
EuroPat v2
Eine
unzulässige
Überhitzung
des
Arbeitsmediums
in
der
blockierten
Verdampferflut
19
kann
die
Folge
sein.
This
can
lead
to
an
unallowable
superheating
of
the
working
medium
in
the
blocked
evaporator
flow
channel
19
.
EuroPat v2
Falls
der
Schmierfilm
zu
dick
aufgetragen
wird,
kann
abtropfendes
Fett
die
Folge
sein.
Dripping
grease
can
result
of
it
is
applied
too
thick.
ParaCrawl v7.1
Nicht
freigegebene
Schellen
können
den
Artikel
beschädigen
und
eine
Undichtigkeit
kann
die
Folge
sein.
Unapproved
clamps
can
damage
the
article
and
a
leak
may
result.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
durch
den
Einbau
eines
Transposons
gestört,
kann
Darmkrebs
die
Folge
sein.
If
it
is
disrupted
by
the
incorporation
of
a
transposon,
colon
cancer
can
result.
ParaCrawl v7.1
Vorschlag
eines
Plans
für
lebenslanges
Lernen
als
Thema
zur
weiteren
Ausarbeitung
durch
die
Stiftung
EU/Lateinamerika
(das
schwach
ausgeprägte
Genossenschaftswesen
im
Agrar-
und
Fischereisektor
kann
die
Folge
von
Unwissen
sein.)
Proposal
for
an
on-going
learning
scheme
as
one
of
the
themes
to
be
examined
by
the
EU-LA
Foundation
(the
low
level
of
cooperative
activity
in
the
agriculture
and
fisheries
sector
could
result
from
lack
of
awareness);
TildeMODEL v2018
Das
Abstehen
der
Frontblende
der
Schublade
von
der
Möbelfront
kann
davon
die
Folge
sein,
daS
die
Schublade
nur
unachtsam
und
nicht
zur
Gänze
in
den
Möbelkorpus
eingeschoben
wurde.
The
fact
that
the
front
panel
of
the
drawer
protrudes
from
the
furniture
front
can
be
the
consequence
of
the
drawer
having
been
pushed
in
carelessly
and
not
fully
into
the
furniture
body.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
sitzen
die
Schlaufen
oder
auch
die
Aufsteckschuhe
nicht
in
jedem
Falle
fest
auf
den
Bügeln,
ein
selbsttätiges
Lösen
kann
die
Folge
sein.
In
addition,
the
loops
or
the
push-on
shoes
are
not
always
located
firmly
on
the
temples,
and
spontaneous
loosening
may
be
the
result.
EuroPat v2