Übersetzung für "Kann bereits" in Englisch
Dies
kann
man
aber
bereits
jetzt
sehen,
Herr
Cappato.
It
can
already
be
seen,
Mr
Cappato.
Europarl v8
Denn
die
nächste
Katastrophe
kann
bereits
vor
der
Tür
stehen.
Tomorrow's
disaster
may
be
just
around
the
corner.
Europarl v8
Ich
kann
dem
bereits
zur
Ausgangsfrage
Gesagten
wirklich
nichts
mehr
hinzufügen.
I
really
cannot
add
to
what
I
have
already
said
in
relation
to
the
original
question.
Europarl v8
Eine
solche
Ausbildung
kann
bereits
im
Alter
von
17
Jahren
begonnen
werden.
This
training
can
commence
from
the
age
of
16.
Europarl v8
Damit
kann
das
Parlament
bereits
in
diesem
frühen
Stadium
seine
Wünsche
anmelden.
In
this
way
Parliament
can
make
its
wishes
known
at
this
early
stage.
Europarl v8
Allerdings
kann
eine
bereits
bestehende
Kontamination
oder
Zersetzung
damit
nicht
rückgängig
gemacht
werden.
What
it
cannot
do
is
to
reverse
contamination
or
putrefaction
in
food.
Europarl v8
Man
kann
allerdings
bereits
jetzt
ohne
weiteres
einige
Anmerkungen
zu
diesem
Thema
machen.
Yet
it
is
possible
to
make
a
few
comments
on
it
without
too
much
risk
of
being
mistaken.
Europarl v8
Das
kann
und
muss
bereits
vor
dem
Gipfel
von
Laeken
geschehen.
That
is
possible
and
should
be
done
before
the
Laeken
Summit.
Europarl v8
Dazu
kann
ich
Ihnen
bereits
den
Vollzug
melden.
I
can
already
tell
you
that
this
has
been
done.
Europarl v8
Was
die
Qualität
betrifft,
kann
bereits
jetzt
viel
getan
werden.
Where
quality
is
concerned,
there
is
a
lot
that
can
now
already
be
done,
and
the
reports
contain
proposals
for
doing
these
things.
Europarl v8
Unternehmertum
kann
bereits
unter
Schülern
und
Studenten
gefördert
werden.
Enterprise
can
be
promoted
early
among
schoolchildren
and
students.
Europarl v8
Ein
Spieler
kann
nur
zwischen
bereits
freigegebenen
Ebenen
wechseln.
A
player
can
only
switch
between
the
levels
which
have
been
uncovered.
KDE4 v2
Jedes
Kind
kann
bereits
einen
Xbox
Controller
oder
einen
Spiele-Controller
bedienen.
A
child
can
navigate
with
an
Xbox
controller
or
a
game
controller.
TED2013 v1.1
In
diesem
Alter
kann
das
Gehirn
bereits
Dinge
speichern.
By
this
age
the
brain
can
actually
store.
TED2020 v1
Dosisreduktion)
kann
bereits
unmittelbar
nach
der
Umstellung
bestehen.
The
need
to
adjust
(e.
g.
reduce)
the
dose
may
become
evident
immediately
after
transfer.
EMEA v3
Die
erste
Injektion
kann
bereits
ab
einem
Alter
von
6
Wochen
gegeben
werden.
The
first
injection
can
be
given
from
the
age
of
6
weeks
onwards.
EMEA v3
Man
kann
daher
bereits
zu
dieser
Zeit
von
einer
Holzverknappung
ausgehen.
From
that
it
can
be
deduced
that
there
was
already
a
shortage
of
wood
then.
Wikipedia v1.0
Dabei
kann
auch
die
bereits
verbrauchte
Rechenzeit
einer
Task
berücksichtigt
werden.
The
act
of
reassigning
a
CPU
from
one
task
to
another
one
is
called
a
context
switch.
Wikipedia v1.0
Dies
kann
bereits
auf
eine
Infektion
hinweis
en.
This
may
mean
there
is
an
infection.
EMEA v3
Eine
Besserung
kann
bereits
2
Monate
nach
Behandlungsbeginn
sichtbar
sein.
Improvement
may
be
seen
as
early
as
2
months
after
start
up
of
treatment.
EMEA v3
Nifedipin
kann
eine
bereits
vorliegende
Decompensatio
cordis
verschlechtern
bei:
Nifedipine
can
aggravate
an
existing
decompensatio
cordis
in:
EMEA v3
Bei
Patienten
mit
NAGS-Mangel
kann
die
Behandlung
bereits
am
ersten
Lebenstag
begonnen
werden.
In
patients
with
NAGS
deficiency,
treatment
may
be
started
as
early
as
the
first
day
of
life
and
the
medicine
is
used
for
the
patient's
whole
life.
ELRC_2682 v1
Dosis
kann
auch
bereits
im
Alter
von
6
Wochen
verabreicht
werden.
The
first
dose
may
be
given
as
early
as
six
weeks
of
age.
ELRC_2682 v1
Die
erste
Impfdosis
kann
bereits
im
Alter
von
6
Wochen
verabreicht
werden.
The
following
schedules
have
been
studied
in
EMEA v3
Die
EMEA
kann
nun
bereits
auf
vier
Jahre
erfolgreichen
Wirkens
zurückblicken.
The
EMEA
has
now
completed
its
fourth
year
of
successful
activity.
EMEA v3
Der
Inline-Filter
kann
bereits
ein
fester
Bestandteil
des
Infusionsbestecks
sein.
The
inline
filter
may
be
integral
to
the
infusion
set.
ELRC_2682 v1
Nifedipin
kann
eine
bereits
vorliegende
Decompensatio
cordis
verschlechtern.
Nifedipine
can
worsen
an
existing
decompensatio
cordis.
ELRC_2682 v1
Ein
Anstieg
des
Serumkaliumwerts
kann
bereits
2
Tage
nach
der
letzten
Patiromer-Dosis
eintreten.
Increases
in
serum
potassium
may
occur
as
early
as
2
days
after
the
last
patiromer
dose.
ELRC_2682 v1