Übersetzung für "Kann bereits" in Englisch

Dies kann man aber bereits jetzt sehen, Herr Cappato.
It can already be seen, Mr Cappato.
Europarl v8

Denn die nächste Katastrophe kann bereits vor der Tür stehen.
Tomorrow's disaster may be just around the corner.
Europarl v8

Ich kann dem bereits zur Ausgangsfrage Gesagten wirklich nichts mehr hinzufügen.
I really cannot add to what I have already said in relation to the original question.
Europarl v8

Eine solche Ausbildung kann bereits im Alter von 17 Jahren begonnen werden.
This training can commence from the age of 16.
Europarl v8

Damit kann das Parlament bereits in diesem frühen Stadium seine Wünsche anmelden.
In this way Parliament can make its wishes known at this early stage.
Europarl v8

Allerdings kann eine bereits bestehende Kontamination oder Zersetzung damit nicht rückgängig gemacht werden.
What it cannot do is to reverse contamination or putrefaction in food.
Europarl v8

Man kann allerdings bereits jetzt ohne weiteres einige Anmerkungen zu diesem Thema machen.
Yet it is possible to make a few comments on it without too much risk of being mistaken.
Europarl v8

Das kann und muss bereits vor dem Gipfel von Laeken geschehen.
That is possible and should be done before the Laeken Summit.
Europarl v8

Dazu kann ich Ihnen bereits den Vollzug melden.
I can already tell you that this has been done.
Europarl v8

Was die Qualität betrifft, kann bereits jetzt viel getan werden.
Where quality is concerned, there is a lot that can now already be done, and the reports contain proposals for doing these things.
Europarl v8

Unternehmertum kann bereits unter Schülern und Studenten gefördert werden.
Enterprise can be promoted early among schoolchildren and students.
Europarl v8

Ein Spieler kann nur zwischen bereits freigegebenen Ebenen wechseln.
A player can only switch between the levels which have been uncovered.
KDE4 v2

Jedes Kind kann bereits einen Xbox Controller oder einen Spiele-Controller bedienen.
A child can navigate with an Xbox controller or a game controller.
TED2013 v1.1

In diesem Alter kann das Gehirn bereits Dinge speichern.
By this age the brain can actually store.
TED2020 v1

Dosisreduktion) kann bereits unmittelbar nach der Umstellung bestehen.
The need to adjust (e. g. reduce) the dose may become evident immediately after transfer.
EMEA v3

Die erste Injektion kann bereits ab einem Alter von 6 Wochen gegeben werden.
The first injection can be given from the age of 6 weeks onwards.
EMEA v3

Man kann daher bereits zu dieser Zeit von einer Holzverknappung ausgehen.
From that it can be deduced that there was already a shortage of wood then.
Wikipedia v1.0

Dabei kann auch die bereits verbrauchte Rechenzeit einer Task berücksichtigt werden.
The act of reassigning a CPU from one task to another one is called a context switch.
Wikipedia v1.0

Dies kann bereits auf eine Infektion hinweis en.
This may mean there is an infection.
EMEA v3

Eine Besserung kann bereits 2 Monate nach Behandlungsbeginn sichtbar sein.
Improvement may be seen as early as 2 months after start up of treatment.
EMEA v3

Nifedipin kann eine bereits vorliegende Decompensatio cordis verschlechtern bei:
Nifedipine can aggravate an existing decompensatio cordis in:
EMEA v3

Bei Patienten mit NAGS-Mangel kann die Behandlung bereits am ersten Lebenstag begonnen werden.
In patients with NAGS deficiency, treatment may be started as early as the first day of life and the medicine is used for the patient's whole life.
ELRC_2682 v1

Dosis kann auch bereits im Alter von 6 Wochen verabreicht werden.
The first dose may be given as early as six weeks of age.
ELRC_2682 v1

Die erste Impfdosis kann bereits im Alter von 6 Wochen verabreicht werden.
The following schedules have been studied in
EMEA v3

Die EMEA kann nun bereits auf vier Jahre erfolgreichen Wirkens zurückblicken.
The EMEA has now completed its fourth year of successful activity.
EMEA v3

Der Inline-Filter kann bereits ein fester Bestandteil des Infusionsbestecks sein.
The inline filter may be integral to the infusion set.
ELRC_2682 v1

Nifedipin kann eine bereits vorliegende Decompensatio cordis verschlechtern.
Nifedipine can worsen an existing decompensatio cordis.
ELRC_2682 v1

Ein Anstieg des Serumkaliumwerts kann bereits 2 Tage nach der letzten Patiromer-Dosis eintreten.
Increases in serum potassium may occur as early as 2 days after the last patiromer dose.
ELRC_2682 v1