Übersetzung für "Kann angewandt werden" in Englisch
Artikel
171
kann
angewandt
werden,
um
die
gegenwärtige
Gesetzgebung
auch
umzusetzen.
Article
171
should
be
used
to
enforce
the
implementation
of
existing
legislation.
Europarl v8
Bei
Transfers
gemäß
diesem
Absatz
kann
ein
Kürzungsfaktor
angewandt
werden.
The
transfers
referred
to
in
this
paragraph
may
be
subject
to
a
reduction
coefficient.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Überlegung
kann
ebenso
darauf
angewandt
werden,
wie
wir
Erwachsene
sehen.
This
reasoning
can
apply
as
well
to
how
we
regard
adults.
News-Commentary v14
Bei
den
Transfers
kann
ein
Kürzungsfaktor
angewandt
werden.
Transfers
may
be
subject
to
a
reduction
coefficient.
TildeMODEL v2018
Das
in
diesem
Anhang
beschriebene
Prüfverfahren
kann
auf
EUBs
angewandt
werden.
The
test
method
described
in
this
Annex
may
be
applied
to
ESAs.
TildeMODEL v2018
Mit
Zustimmung
des
Herstellers
kann
folgendes
Verfahren
angewandt
werden:
With
the
manufacturer’s
agreement
the
following
method
may
be
used.
DGT v2019
Die
Formel
kann
nur
angewandt
werden,
wenn
das
Ergebnis
negativ
ist.
The
change
in
working
capital
is
calculated
as
the
change
in
the
difference
between
the
current
assets
and
current
liabilities
[2]
for
the
latest
closed
accounting
periods.
DGT v2019
Das
Verfahren
ist
nicht
verbindlich,
sondern
kann
auf
Freiwilligkeitsbasis
angewandt
werden.
It
is
not
mandatory,
but
may
be
used
on
a
voluntary
basis.
DGT v2019
Kann
nicht
angewandt
werden,
wenn
die
Transportzeit
über
zwei
Tage
hinausgeht.
Cannot
be
applied
when
a
supply
chain
longer
than
two
days
is
involved.
DGT v2019
Eine
Endsterilisation
in
Form
einer
U-Strahlen-Sterilisation
kann
ebenfalls
angewandt
werden.
Final
sterilization
in
the
form
of
a
?-ray
sterilization
may
also
be
applied.
EuroPat v2
Die
Areameter-Methode
nach
Haul
und
Dümbgen
kann
vorteilhaft
angewandt
werden.
The
areameter
method
by
Haul
&
Duembgen
can
be
applied
advantageously.
EuroPat v2
Beim
Einfahren
der
Schublade
kann
dieselbe
Logik
angewandt
werden.
The
same
logic
can
be
applied
when
moving
the
drawer
inwardly.
EuroPat v2
Das
Kriterium
von
§
(2.1.2.1)3
kann
folgendermaßen
angewandt
werden:
The
criterion
of
para
(2.1.2.1)3
.
may
be
applied
as
follows:
(i)
Minimum
width
of
beams
200
mm
EUbookshop v2
Diese
Methode
kann
auf
alles
angewandt
werden:
And
here's
the
method,
it
applies
to
anything:
QED v2.0a
Flexibel:
Azelastin
kann
bei
Bedarf
angewandt
werden.
Flexible:
Azelastine
can
be
used
on
an
as-needed
basis.
ParaCrawl v7.1
Auch
1%
Hydrokortison-Creme
kann
topisch
angewandt
werden.
1%
hydrocortisone
cream
may
also
be
used
topically.
ParaCrawl v7.1
Selbst
gesüßtes
Wasser
kann
mit
Nutzen
angewandt
werden.
Even
sweetened
water
may
be
applied
with
benefit.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Instrument
kann
nicht
angewandt
werden
um
gesetzlich
bindende
Beschlüsse
zu
fassen.
This
instrument
cannot
be
used
to
take
legally
binding
decisions.
ParaCrawl v7.1
Grillmöglichkeiten
-
Grill
im
Esszelt
kann
auch
draußen
angewandt
werden.
Barbeque
facilities
-
Barbecue
in
the
food
tent
can
also
be
used
outside
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
bei
einem
eingeschwungenen
System
kann
diese
Methode
angewandt
werden.
This
method
is
particularly
suitable
for
a
steady-state
system.
EuroPat v2
Zum
Erzielen
einer
hohen
Formtreue
und
Konturenpräzision
kann
ein
Spritzprägeverfahren
angewandt
werden.
To
achieve
high
trueness
of
shape
and
precision
of
contour,
an
injection-compression
molding
process
can
be
used.
EuroPat v2
Strom
vorhanden
ist
und
neu,
aber
Wasser
kann
möglicherweise
angewandt
werden.
Electricity
is
present
and
new,
but
water
can
possibly
be
applied.
CCAligned v1
Auch
eine
Kombination
von
Methoden
kann
angewandt
werden.
A
combination
of
methods
can
also
be
applied.
EuroPat v2
Für
eine
dazu
senkrechte
Raumrichtung
kann
dasselbe
Verfahren
angewandt
werden.
For
a
spatial
direction
perpendicular
thereto,
the
same
method
may
be
applied.
EuroPat v2