Übersetzung für "Kampfe um" in Englisch
Der
erste
Platz
im
Kampfe
um
Petrograd
gebührt
selbstverständlich
Ihnen,
teurer
Genosse
Trotzki.
To
you,
dear
Comrade
Trotsky,
belongs
of
course
the
first
place
in
the
struggle
for
Petrograd.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
sogar
der
Ansicht,
daß
die
di
plomatischen
Beziehungen
zu
diesem
Land
abgebrochen
werden
sollten
und
wir
möchten
uns
zugleich
mit
dem
Volk
von
Uruguay,
den
Parteien
und
allen
demokatischen
Kräften
solidarisch
erklären
und
uns
verpflichten,
sie
im
Kampfe
um
die
Wiederherstellung
ihrer
Freiheit
zu
unterstützen.
Indeed,
we
take
the
view
that
it
is
necessary
to
break
off
diplomatic
relations
with
this
country.
At
the
same
time,
we
wish
to
express
to
the
people,
parties
and
democratic
forces
of
Uruguay
our
solidarity
with
them
and
our
determination
to
support
them
in
their
fight
to
regain
their
freedom.
EUbookshop v2
Weil
jede
Prüfung
für
euch
ein
Geheimnis
birgt,
wisst
ihr
nicht,
ob
sie
dafür
da
ist,
um
euch
im
Kampfe
zu
stärken,
um
euch
etwas
zu
offenbaren,
das
ihr
nicht
kennt,
oder
um
irgendein
Vergehen
zu
sühnen.
You
have
been
greatly
tested,
beloved
disciples.
for
each
trial
contains
a
Mystery
for
you.
You
do
not
know
whether
it
is
designed
to
strengthen
you
in
battle,
to
reveal
new
knowledge
to
you,
or
to
restitute
a
sin.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Kampfe
um
die
Methoden
und
Traditionen
von
1905
erwuchs
mein
Buch,
das
zuerst
Rußland
in
der
Revolution
hieß
und
später
unter
dem
Titel
1905
in
verschiedenen
Ländern
wiederholt
aufgelegt
wurde.
Out
of
this
struggle
for
the
methods
and
traditions
of
1905,
came
my
book,
at
first
entitled
Russia
in
the
Revolution,
and
later
reprinted
many
times
in
various
countries
under
the
title
of
1905.
ParaCrawl v7.1
Letzten
Endes
bewirkt
diese
Entwicklung
eine
Steigerung
der
imperialistischen
Unterdrückung,
den
Rückgang
des
Einflusses
der
nationalen
Bourgeoisie
auf
die
Volksmassen,
die
Verschärfung
der
revolutionären
Krise,
die
Entfesselung
der
Aggrarevolution
breitester
Bauernmassen
und
schafft
so
günstige
Vorbedingungen
für
die
Hegemonie
des
Proletariats
im
Kampfe
um
die
Unabhängigkeit
und
die
völlige
nationale
Befreiung
in
den
Kolonien
und
abhängigen
Ländern.
In
the
final
analysis,
this
leads
to
the
intensification
of
imperialist
oppression,
to
the
decline
of
the
influence
of
the
national
bourgeoisie
upon
the
masses
of
the
people,
to
the
sharpening
of
the
revolutionary
crisis,
to
the
unleashing
of
the
agrarian
revolution
of
the
broad
masses
of
the
peasantry
and
to
the
creation
of
conditions
favourable
for
the
establishment
of
the
leaders
of
the
proletariat
in
the
popular
mass
struggle
in
the
colonies
and
dependencies
for
independence
and
complete
national
liberation.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterdrückung
der
Bourgeoisie,
das
Zerschlagen
ihres
Staatsapparates,
das
Vernichten
ihrer
Presse
usw.
ist
eine
Lebensnotwendigkeit
für
die
proletarische
Revolution,
weil
die
Bourgeoisie
nach
ihren
ersten
Niederlagen
im
Kampfe
um
die
Staatsmacht
keineswegs
auf
das
Wiedererlangen
ihrer
ökonomisch
wie
politisch
führenden
Rolle
verzichtet
und
sogar
in
dem
so
unter
veränderten
Bedingungen
weitergeführten
Klassenkampfe
noch
lange
Zeit
die
mächtigere
Klasse
bleibt.
The
crushing
of
the
bourgeoisie,
the
smashing
of
its
state
apparatus,
the
destruction
of
its
press,
etc.,
is
a
vital
necessity
for
the
proletarian
revolution
because
the
bourgeoisie
by
no
means
renounces
its
efforts
to
re-establish
its
economic
and
political
dominance
after
its
initial
defeats
in
the
struggle
for
state
power,
and
for
a
long
time
still
remains
the
more
powerful
class,
even
under
the
new
conditions
of
class
struggle
which
result.
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeiterbolschewik
Kajurow,
einer
der
echten
Führer
in
jenen
Tagen,
erzählt,
wie
die
Demonstranten
an
einem
Platz,
dicht
bei
einer
Kosakenstreife,
vor
den
Nagajkas
der
berittenen
Polizei
auseinanderliefen
und
wie
er,
Kajurow,
und
noch
einige
Arbeiter,
den
Flüchtenden
nicht
folgten,
sondern
die
Hüte
zogen
und
an
die
Kosaken
mit
den
Worten
herantraten:
„Brüder
Kosaken,
helft
den
Arbeitern
im
Kampfe
um
ihre
friedlichen
Forderungen,
ihr
seht,
wie
die
Pharaonen
mit
uns
hungernden
Arbeitern
verfahren.
A
worker-Bolshevik,
Kayurov,
one
of
the
authentic
leaders
in
those
days,
relates
how
at
one
place,
within
sight
of
a
detachment
of
Cossacks,
the
demonstrators
scattered
under
the
whips
of
the
mounted
police,
and
how
he,
Kayurov,
and
several
workers
with
him,
instead
of
following
the
fugitives,
took
off
their
caps
and
approached
the
Cossacks
with
the
words:
“Brothers-Cossacks,
help
the
workers
in
a
struggle
for
their
peaceable
demands;
you
see
how
the
Pharaohs
treat
us,
hungry
workers.
ParaCrawl v7.1
Wen
das
werktätige
Volk
in
Stadt
und
Land
im
Kampfe
um
die
Macht
unterstützen
wird,
die
Bourgeoisie
oder
das
Proletariat,
wessen
Reserve
es
bilden
wird,
die
Reserve
der
Bourgeoisie
oder
die
Reserve
des
Proletariats
-
davon
hängt
das
Schicksal
der
Revolution
und
die
Festigkeit
der
Diktatur
des
Proletariats
ab.
Whom
will
the
labouring
people
of
town
and
country
support
in
the
struggle
for
power,
the
bourgeoisie
or
the
proletariat;
whose
reserve
will
they
become,
the
reserve
of
the
bourgeoisie
or
the
reserve
of
the
proletariat
--
on
this
depend
the
fate
of
the
revolution
and
the
stability
of
the
dictatorship
of
the
proletariat.
ParaCrawl v7.1
Die
früheren
sozialistischen
Parteien
wurden
zum
größten
Hindernis
im
Kampfe
der
Arbeiterklasse
um
den
Sturz
des
Kapitals.
The
sometime
socialist
parties
were
the
chief
obstacle
in
the
way
of
the
struggle
of
the
working
class
for
the
overthrow
of
capitalism.
ParaCrawl v7.1
Im
andern
Falle
würde
er
in
Indolenz
versinken
und
die
höher
begabten
Menschen
würden
im
Kampfe
um
das
Leben
nicht
erfolgreicher
sein
als
die
weniger
begabten.
Otherwise
he
would
sink
into
indolence,
and
the
more
gifted
men
would
not
be
more
successful
in
the
battle
of
life
than
the
less
gifted.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Putilow-Werk,
das
im
Kampfe
um
die
Erhöhung
des
Arbeitslohnes
die
Führerrolle
spielte,
versammelte
sich
am
23.
Juni
eine
Konferenz
unter
Beteiligung
von
Vertretern
des
Zentralsowjets
der
Betriebskomitees,
des
Zentralbüros
der
Gewerkschaften
und
73
Fabriken.
In
the
Putilov
factory,
which
played
the
leading
rôle
in
the
struggle
for
higher
wages,
a
conference
assembled
on
the
23rd
of
June,
in
which
participated
representatives
of
the
Central
Council
of
Factory
and
Shop
Committees,
the
Central
Bureau
of
the
Trade
Unions
and
73
plants.
ParaCrawl v7.1
Die
Religion
wird
lächerlich
gemacht,
Sitte
und
Moral
als
überlebt
hingestellt,
so
lange,
bis
die
letzten
Stützen
eines
Volkstums
im
Kampfe
um
das
Dasein
auf
dieser
Welt
gefallen
sind.
Religion
is
ridiculed,
ethics
and
morality
represented
as
outmoded,
until
the
last
props
of
a
nation
in
its
struggle
for
existence
in
this
world
have
fallen.
ParaCrawl v7.1
Ist
sie
erfolgt,
dann
muss
die
Arbeiterschaft
wiederum
ihre
Bourgeoisie
in
ihrem
Kampfe
um
die
nationale
Befreiung
unterstützen.
If
that
defeat
has
come
about,
the
workers
must
then
turn
around
and
support
their
bourgeoisie
in
its
struggle
for
national
liberation.
ParaCrawl v7.1
Der
Bischof
von
Rom
hat
damit
eine
neue
Runde
im
Kampfe
der
Weltreligionen
um
die
Rolle
der
Leitreligion
eröffnet.
With
this,
the
Bishop
of
Rome
has
initiated
a
new
round
in
the
competition
among
the
world
religions
for
the
role
of
the
leading
religion.
CCAligned v1
Die
Ergebnisse
der
Analyse
der
Meinungsverschiedenheiten
zusammenfassend
und
die
Position
der
Menschewiki
als
"Opportunismus
in
Organisationsfragen"
kennzeichnend,
hielt
Lenin
es
für
eine
der
Hauptsünden
des
Menschewismus,
dass
dieser
die
Bedeutung
der
Parteiorganisation
als
Waffe
des
Proletariats
im
Kampfe
um
seine
Befreiung
unterschätzt.
Summing
up
his
analysis
of
the
differences,
and
defining
the
position
of
the
Mensheviks
as
"opportunism
in
matters
of
organization,"
Lenin
co
nsidered
that
one
of
the
gravest
sins
of
Menshevism
lay
in
its
underestimation
of
the
importance
of
party
organization
as
a
weapon
of
the
proletariat
in
the
struggle
for
its
emancipation.
ParaCrawl v7.1
Der
Kampf
der
linken
kommunistischen
Opposition
um
eine
richtige
Politik
und
ein
gesundes
Regime
in
der
Kommunistischen
Internationale
ist
nicht
zu
trennen
von
dem
Kampfe
um
ein
marxistisches
Programm.
The
struggle
of
the
Communist
Left
Opposition
for
a
correct
policy
and
a
healthy
regime
in
the
Communist
lnternational
is
inseparably
bound
up
with
the
struggle
for
the
Marxist
programme.
ParaCrawl v7.1
Diese
hängt
nicht
von
irgend
einer
I
legenheit
in
dem
allgemeinen
Kampfe
um
das
Leben
ab,
sondern
da-
von,
dass
gewisse
Individuen
des
einen
Geschlechtes,
und
allgeni'
männlichen,
hei
der
Besiegung
anderer
Männchen
erfolgreich
gewesen
sind
und
eine
größere
Zahl
von
Nachkommen
hinterlassen
haben,
ihre
Superiorität
zu
erb
ichen
Männchen.
This
does
not
depend
on
any
superiority
in
the
general
struggle
for
life,
but
on
certain
individuals
of
one
sex,
generally
the
male
sex,
having
been
successful
in
conquering
other
males,
and
on
their
having
left
a
larger
number
of
offspring
to
inherit
their
superiority,
than
the
less
successful
males.
ParaCrawl v7.1
Seid
euch
bewusst,
dass
eure
Arbeit
schwierig
ist,
dass
ihr
stark
und
geduldig
im
Kampfe
sein
müsst,
um
sie
erfüllen
zu
können.
Understand
that
your
work
is
difficult,
that
to
complete
it
you
must
be
strong
and
patient
in
the
contest.
ParaCrawl v7.1
Diese
aber
schoben
gegenüber
der
Gegenseitigkeit
der
Interessen
der
kapitalistischen
Staaten
ihren
Antagonismus
und
die
Konkurrenz
im
Kampfe
um
das
nichtkapitalistische
Milieu
in
den
Vordergrund.
As
against
the
mutual
interests
of
capitalist
countries,
these
latter
bring
to
the
fore
the
antagonism
engendered
by
the
competitive
struggle
for
the
non-capitalist
environment.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
haben
auch
schon
einen
ersten
ernsthaften
Aktivposten
im
Kampfe
um
die
Einheit
der
Gewerkschaftsbewegung
in
den
europäischen
Ländern.
But
we
already
have
the
first
serious
achievements
to
our
credit
in
the
struggle
for
trade
union
unity
in
European
countries.
ParaCrawl v7.1
Viel
näher
an
die
Lösung
der
Frage
geht
Olminski
heran,
wenn
er
beweist,
daß
die
Partei,
trotz
ihrer
Formel
der
bürgerlich-demokratischen
Revolution,
sich
durch
ihre
gesamte
Politik
der
Bourgeoisie
und
Demokratie
gegenüber
faktisch
seit
langer
Zeit
darauf
vorbereitet
hatte,
an
die
Spitze
des
Proletariats
im
unmittelbaren
Kampfe
um
die
Macht
zu
treten.
Olminsky
comes
much
nearer
to
answering
the
question
when
he
argues
that,
in
spite
of
its
formula
of
bourgeois
democratic
revolution,
the
party
had
in
its
whole
policy
toward
the
bourgeoisie
and
the
democracy,
been
for
a
long
time
actually
preparing
to
lead
the
proletariat
in
a
direct
struggle
for
power.
ParaCrawl v7.1
Die
Eroberungspolitik,
die
das
Finanzkapital
im
Kampfe
um
die
Absatzmärkte,
um
die
Rohstoffquellen
und
die
Anlageplätze
für
das
Kapital
führt,
nennt
man
Imperialismus.
THE
POLICY
OF
CONQUEST
WHICH
FINANCIAL
CAPITAL
PURSUES
IN
THE
STRUGGLE
FOR
MARKETS,
FOR
THE
SOURCES
OF
RAW
MATERIAL,
AND
FOR
PLACES
IN
WHICH
CAPITAL
CAN
BE
INVESTED,
IS
KNOWN
AS
IMPERIALISM.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Kraft
zum
Kampfe
um
die
eigene
Gesundheit
nicht
mehr
vorhanden
ist,
endet
das
Recht
zum
Leben
in
dieser
Welt
des
Kampfes.
If
the
power
to
fight
for
one's
own
health
is
no
longer
present,
the
right
to
live
in
this
world
of
struggle
ends.
ParaCrawl v7.1
Heute,
acht
Jahre
später,
besteht
die
Aufgabe
darin,
einerseits
das
Proletariat
und
die
arme
Bauernschaft
mit
der
Mittelbauernschaft
auf
der
Grundlage
eines
festen
Bündnisses
zwischen
ihnen
zusammenzuschließen,
die
Führung
des
Proletariats
innerhalb
dieses
Bündnisses
zu
sichern,
die
Entwicklung
und
Neuausrüstung
unserer
Industrie
voranzutreiben,
die
Millionenmassen
der
Bauernschaft
in
die
Genossenschaften
einzubeziehen
und
damit
den
Sieg
des
sozialistischen
Kerns
unserer
Wirtschaft
über
die
Elemente
des
Kapitalismus
zu
sichern,
und
anderseits
das
Bündnis
sowohl
mit
den
Proletariern
aller
Länder
als
auch
mit
den
kolonialen
Völkern
der
unterdrückten
Länder
zustande
zu
bringen,
um
dem
revolutionären
Proletariat
bei
seinem
Kampfe
um
den
Sieg
über
den
Kapitalismus
zu
helfen.
Now,
eight
years
later,
the
task
is,
on
the
one
hand,
to
link
the
proletariat
and
poor
peasants
with
the
middle
peasants
on
the
basis
of
a
firm
alliance
between
them,
to
ensure
the
leadership
of
the
proletariat
within
that
alliance,
to
accelerate
the
development
and
re-equipment
of
our
industry,
to
draw
the
vast
masses
of
the
peasantry
into
the
co-operatives
and
thereby
ensure
the
victory
of
the
socialist
core
of
our
economy
over
the
capitalist
elements;
on
the
other
hand,
the
task
is
to
establish
an
alliance
both
with
the
proletarians
of
all
countries
and
with
the
colonial
peoples
of
the
oppressed
countries
in
order
to
help
the
revolutionary
proletariat
in
its
struggle
for
victory
over
capitalism.
ParaCrawl v7.1
Mögen
sie
immer,
wenn
sie
Zweikämpfer
und
nicht
Krämer
des
Bluts
und
der
Gerechtigkeit
sein
wollen,
an
dem
Eingang
zur
Kampfbahn
des
Pyrrhus
vor
Augen
haben,
der
bei
dem
Kampfe
um
die
Herrschaft
das
Gold
so
verachtete,
wie
gesagt
ist.
If
they
wish
to
be
true
champions,
and
not
traffickers
in
blood
and
justice,
then
as
they
enter
the
arena
let
them
always
have
Pyrrhus
before
their
eyes,
Pyrrhus
who
when
fighting
for
supremacy
disdained
gold
in
the
manner
described.
ParaCrawl v7.1