Übersetzung für "Kampagne für" in Englisch

Persönlich halte ich diese Kampagne für wichtiger als die Weltausstellung.
My personal opinion is that the campaign on violence against women is actually more important from a future perspective than this exhibition.
Europarl v8

Der Europäische Rat hat eine Kampagne für globale Solidarität gestartet.
The Council of the European Union has begun a campaign of global solidarity.
Europarl v8

Cathy Ashton war ein aktives Mitglied der Kampagne für Nukleare Abrüstung.
Cathy Ashton was an active member of the Campaign for Nuclear Disarmament.
Europarl v8

Zudem startet die Kommission parallel dazu eine Kampagne für eine Europasteuer.
I might add that in parallel the Commission is launching a campaign for a European tax.
Europarl v8

Im Augenblick führe ich die Kampagne für den Verfassungsvertrag in den Niederlanden.
At the moment, I am campaigning in favour of the Constitutional Treaty in the Netherlands.
Europarl v8

Wir brauchen bewusstseinsfördernde coming-out Kampagne für Amerikanische Atheisten.
We need a consciousness-raising, coming-out campaign for American atheists.
TED2013 v1.1

In Asien gibt es darüber hinaus eine Kampagne für das Ende der Bärengalle-Industrie.
The charity campaigns in Asia for an end to the bear bile industry.
Wikipedia v1.0

Ein bemerkenswertes Projekt war seine Kampagne für die Begnadigung der Serienmörderin Myra Hindley.
His ultimately unsuccessful campaign for the release of Moors murderer Myra Hindley attracted much media and public controversy.
Wikipedia v1.0

Gelegentlich gilt die Kampagne für die kompensationslose Enteignung als positives Beispiel direkter Demokratie.
The campaign for expropriation without compensation is also sometimes seen as a positive example of direct democracy.
Wikipedia v1.0

Die Kampagne für die Unabhängigkeit Schottlands beruht auf vier Ansprüchen.
The Scottish pro-independence campaign is based on four claims.
News-Commentary v14

Zu Beginn der Kampagne mussten Lösungen für einige Schwierigkeiten gefunden werden .
A number of dilemmas , identified at the start of the campaign , had to be resolved .
ECB v1

Das Internet sei in der Kampagne für das Referendum als Kommunika­tionsmittel unterschätzt worden.
This was a communication tool that had been underestimated during the referendum campaign.
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahme könnte zur Gestaltung der Kampagne für die Europawahlen beitragen.
The opinion should contribute to shaping the way the EP election campaign will be run.
TildeMODEL v2018

Die erfolgreiche Durchführung der Kampagne für den Durchbruch ist daher ausschlaggebend.
The successful implementation of the campaign for take-off is therefore very critical.
TildeMODEL v2018

Eine Kampagne für den frühen Rückfluss von maltesischem Lira-Bargeld ist geplant.
A campaign for the early return of Maltese lira cash is planned.
TildeMODEL v2018

Die Kampagne will Teenager für die negativen Folgen des Tabakkonsums sensibilisieren.
The aim of the EU anti-smoking campaign is to increase awareness among teenagers of the negative effects of tobacco consumption.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2012 wird in mehreren Mitgliedstaaten eine Europäische Kampagne für Spielzeugsicherheit durchgeführt.
In 2012, a European toy safety campaign will be organised in several Member States.
TildeMODEL v2018

In Kroatien ist eine solche Kampagne für das Jahr 2014 vorgesehen.
Such a campaign will be launched in Croatia in 2014.
TildeMODEL v2018

Die nicht-institutionellen Partner der Kampagne sorgten für mehr Vielfalt und Dynamik.
The non-institutional partnerships of the campaign brought diversity and dynamism to it.
TildeMODEL v2018

In dieses Weißbuch wurde eine sogenannte Kampagne für den Durchbruch einbezogen.
A so-called Campaign for Take-Off was included in this White Paper.
TildeMODEL v2018

Mit der Kampagne soll für die EU sensibilisiert und Vertrauen wiederhergestellt werden.
The aim is to raise awareness of the EU and to regain trust.
TildeMODEL v2018

Ich brauche eine Kampagne für das neue Trialafan.
I'm going to need you to start thinking about an ad campaign for the new Trialaphan drug.
OpenSubtitles v2018

Ich mache gerade eine große Kampagne für die Stock-Island-Baumschnecken.
Right now I'm working on a huge campaign for the stock island tree snails.
OpenSubtitles v2018