Übersetzung für "Kürzer werden" in Englisch
Die
Tage
werden
kürzer
-
das
wollen
sich
Einbrecher
wieder
zunutze
machen.
The
days
are
getting
shorter
-
burglars
are
taking
advantage
of
this.
WMT-News v2019
Und
deine
Panikattacken
werden
kürzer
und
die
Abstände
größer.
True.
And
your
panic
attacks
are
getting
shorter
and
further
apart.
OpenSubtitles v2018
Die
Abstände
zwischen
meinen
Gebeten
werden
kürzer.
The
gaps
between
my
worship
are
getting
shorter.
OpenSubtitles v2018
Die
Tage
werden
kürzer,
und
man
hat
so
selten
Spaß.
Days
grow
shorter
and
occasions
for
having
fun
grow
rare!
OpenSubtitles v2018
Die
Tage
werden
kürzer
und
Al
wird
immer
breiter.
The
days
grow
shorter
and
Al
grows
wider.
OpenSubtitles v2018
Die
Tage
werden
kürzer
und
Catherine
arbeitet
abends
oft
lang.
The
days
are
getting
shorter.
It'll
be
nice
for
Catherine
if
she
works
late.
OpenSubtitles v2018
Kürzer
werden
wir"s
nicht
aushalten.
Shorter
if
not.
OpenSubtitles v2018
Unter
Umständen
kann
auch
die
Rollenlänge
kürzer
werden
als
der
Rollendurchmesser.
The
roller
length
can
also
be
shorter
than
the
roller
diameter
under
certain
circumstances.
EuroPat v2
Das
Spritzgießwerkzeug
kann
insgesamt
kürzer
gebaut
werden
und
benötigt
daher
weniger
Platz.
The
injection
mold
itself
may
be
made
shorter
overall
and
therefore
is
more
compact.
EuroPat v2
Die
Wartezeiten
für
Patienten
werden
kürzer,
und
die
Geduld
wird
weniger
strapaziert.
Patient
throughput
has
become
faster
and
tempers
are
less
frayed!
EUbookshop v2
Somit
kann
auch
die
axiale
Länge
der
Rotorkappe
kürzer
bemessen
werden.
Thus,
the
axial
length
of
the
rotor
cap
can
be
made
shorter.
EuroPat v2
Bei
nicht
symmetrischer
Anordnung
könnte
die
Baulänge
entsprechend
kürzer
ausgeführt
werden.
With
a
non-symmetrical
arrangement,
the
overall
length
could
be
made
correspondingly
shorter.
EuroPat v2
Dies
hat
zur
Folge,
dass
die
Übertragungszyklen
immer
kürzer
werden.
The
consequence
of
this
is
that
the
transmission
cycles
are
becoming
shorter
and
shorter.
EuroPat v2
Die
Stillstandszeiten
werden
kürzer
und
eine
Abnutzung
der
Scherwellen
verringert.
The
standstill
times
become
shorter
and
wearing
of
the
shearing
shafts
is
reduced.
EuroPat v2
Es
gibt
keine
Anzeichen
dafür,
daß
diese
Schlangen
kürzer
werden.
This
has
not
been
out
of
any
penchant
for
juggling
with
figures,
but
because,
as
the
Presidency,
we
cannot
countenance
this
pessimism.
EUbookshop v2
Während
die
Wochenarbeitszeiten
kürzer
werden,
steigt
das
Arbeitstempo.
Although
weekly
working
hours
are
decreasing,
the
pace
of
work
is
increasing.
EUbookshop v2
Jetzt
muss
es
kürzer
werden
als
ich
es
vor
hatte.
We'll
have
to
go
much
shorter
than
I
planned.
OpenSubtitles v2018
Aber
Berichte
aus
der
Citadel
sagen
uns,
die
Tage
werden
kürzer.
But
reports
from
the
citadel
tell
us
the
days
grow
shorter.
OpenSubtitles v2018
Je
älter
wir
werden
je
kürzer
werden
sie..
The
more
we
age,
the
shorter
they
get.
OpenSubtitles v2018
Meine
Tage
werden
kürzer,
und
ich
bin
so
furchtbar
schwach.
"My
days
grow
shorter
now
and
I
am
so
very
weak.
OpenSubtitles v2018
Sara,
diese
lichten
Momente
werden
kürzer
und
in
größeren
Abständen
kommen.
Sara,
these
lucid
moments
are
gonna
get
briefer
and
further
apart.
OpenSubtitles v2018
Der
Winter
geht
zu
Ende,
die
Nächte
werden
kürzer.
Winter's
ending,
nights'll
get
shorter.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Tage
kürzer
werden,
sind
die
Nächte
umso
länger.
When
the
days
are
short,
the
nights
are
the
longer!
ParaCrawl v7.1
Unser
Licht
der
Wahl,
wenn
die
Tage
kürzer
werden.
Our
go-to
light
when
the
days
get
short.
CCAligned v1