Übersetzung für "Kürzer werden" in Englisch

Die Tage werden kürzer - das wollen sich Einbrecher wieder zunutze machen.
The days are getting shorter - burglars are taking advantage of this.
WMT-News v2019

Und deine Panikattacken werden kürzer und die Abstände größer.
True. And your panic attacks are getting shorter and further apart.
OpenSubtitles v2018

Die Abstände zwischen meinen Gebeten werden kürzer.
The gaps between my worship are getting shorter.
OpenSubtitles v2018

Die Tage werden kürzer, und man hat so selten Spaß.
Days grow shorter and occasions for having fun grow rare!
OpenSubtitles v2018

Die Tage werden kürzer und Al wird immer breiter.
The days grow shorter and Al grows wider.
OpenSubtitles v2018

Die Tage werden kürzer und Catherine arbeitet abends oft lang.
The days are getting shorter. It'll be nice for Catherine if she works late.
OpenSubtitles v2018

Kürzer werden wir"s nicht aushalten.
Shorter if not.
OpenSubtitles v2018

Unter Umständen kann auch die Rollenlänge kürzer werden als der Rollendurchmesser.
The roller length can also be shorter than the roller diameter under certain circumstances.
EuroPat v2

Das Spritzgießwerkzeug kann insgesamt kürzer gebaut werden und benötigt daher weniger Platz.
The injection mold itself may be made shorter overall and therefore is more compact.
EuroPat v2

Die Wartezeiten für Patienten werden kürzer, und die Geduld wird weniger strapaziert.
Patient throughput has become faster and tempers are less frayed!
EUbookshop v2

Somit kann auch die axiale Länge der Rotorkappe kürzer bemessen werden.
Thus, the axial length of the rotor cap can be made shorter.
EuroPat v2

Bei nicht symmetrischer Anordnung könnte die Baulänge entsprechend kürzer ausgeführt werden.
With a non-symmetrical arrangement, the overall length could be made correspondingly shorter.
EuroPat v2

Dies hat zur Folge, dass die Übertragungszyklen immer kürzer werden.
The consequence of this is that the transmission cycles are becoming shorter and shorter.
EuroPat v2

Die Stillstandszeiten werden kürzer und eine Abnutzung der Scherwellen verringert.
The standstill times become shorter and wearing of the shearing shafts is reduced.
EuroPat v2

Es gibt keine Anzeichen dafür, daß diese Schlangen kürzer werden.
This has not been out of any penchant for juggling with figures, but because, as the Presidency, we cannot countenance this pessimism.
EUbookshop v2

Während die Wochenarbeitszeiten kürzer werden, steigt das Arbeitstempo.
Although weekly working hours are decreasing, the pace of work is increasing.
EUbookshop v2

Jetzt muss es kürzer werden als ich es vor hatte.
We'll have to go much shorter than I planned.
OpenSubtitles v2018

Aber Berichte aus der Citadel sagen uns, die Tage werden kürzer.
But reports from the citadel tell us the days grow shorter.
OpenSubtitles v2018

Je älter wir werden je kürzer werden sie..
The more we age, the shorter they get.
OpenSubtitles v2018

Meine Tage werden kürzer, und ich bin so furchtbar schwach.
"My days grow shorter now and I am so very weak.
OpenSubtitles v2018

Sara, diese lichten Momente werden kürzer und in größeren Abständen kommen.
Sara, these lucid moments are gonna get briefer and further apart.
OpenSubtitles v2018

Der Winter geht zu Ende, die Nächte werden kürzer.
Winter's ending, nights'll get shorter.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Tage kürzer werden, sind die Nächte umso länger.
When the days are short, the nights are the longer!
ParaCrawl v7.1

Unser Licht der Wahl, wenn die Tage kürzer werden.
Our go-to light when the days get short.
CCAligned v1