Übersetzung für "Könnten sie bitte noch" in Englisch
Könnten
Sie
das
bitte
noch
einmal
auf
Französisch
sagen?
Could
you
please
say
that
once
again
in
French?
Tatoeba v2021-03-10
Könnten
Sie
uns
bitte
noch
ein
paar
Kissen
bringen?
Waitress.
would
you
put
some
cushions
around
for
us?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
uns
bitte
noch
ein
paar
Flaschen
Champagner
bringen?
Could
you
possibly
bring
us
back
a
couple
bottles
of
champagne?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
es
bitte
noch
einmal
abspielen?
Could
you
play
it
again,
please?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
das
bitte
noch
einmal
ganz
präzise
for
mulieren?
I
do
not
understand
what
we
are
to
vote
on
now.
EUbookshop v2
Könnten
Sie
uns
bitte
noch
eine
Kanne
Kaffee
bringen
lassen?
Could
you
send
up
another
pot
of
coffee,
please?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
es
bitte
noch
einmal
unter
der
Nummer
versuchen?
Can
you
try
that
one
again,
please?
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung,
aber
könnten
Sie
das
Foto
bitte
noch
mal
zeigen?
No.
Excuse
me,
could
you
bring
that
back
again?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
es
bitte
noch
mal
abspielen?
Run
it
again
for
me,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
die
Frage
bitte
noch
mal
wiederholen?
Could
you
repeat
the
question?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
dies
also
bitte
noch
einmal
abklären?
Can
the
President
therefore
clarify
this
?
EUbookshop v2
Könnten
Sie
mir
bitte
noch
mal
helfen?
Could
you
help
me
again,
please?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
bitte
noch
mal
versuchen,
Natalie
anzurufen?
Could
you
please
try
to
call
Natalie
again?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
bitte
noch
direkter
in
meine
Augäpfel
strahlen?
Could
you
point
that
a
little
more
directly
into
my
eyeballs?
QED v2.0a
Könnten
Sie
das
bitte
noch
einmal
sagen?
Could
you
repeat
that,
please?
Tatoeba v2021-03-10
Könnten
Sie
das
bitte
noch
einmal
langsam
wiederholen?
Could
you
please
repeat
it
slowly?
Tatoeba v2021-03-10
Könnten
Sie
mir
bitte
noch
weitere
Karten
zusenden?
Can
you
send
me
some
more?
ParaCrawl v7.1
Könnten
SIe
hier
bitte
noch
ein
paar
detailliertere
Aussagen
geben?
Could
you
please
tell
me
to
which
version
do
you
downgrade
your
server?
ParaCrawl v7.1
Könnten
Sie
dies
bitte
noch
einmal
prüfen
und
sicherstellen,
dass
er
zurückgewiesen
wird.
I
would
be
grateful
if
you
could
go
back
to
that
and
ensure
that
it
was
rejected.
Europarl v8
Ich
konnte
Sie
nicht
richtig
verstehen,
könnten
Sie
das
bitte
noch
einmal
wiederholen?
I
couldn't
quite
hear
you,
could
you
repeat
that,
please?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
uns
aber
bitte
noch
genau
sagen,
ob
Sie
es
gegebenenfalls
vorziehen
würden,
wenn
Ihr
Bericht
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
auf
die
Tagesordnung
der
März-Tagung
gesetzt
wird?
Mrs
Dury,
could
I
ask,
simply
for
clarification,
whether
you
would
prefer
this
to
be
held
over
to
an
earlier
time
during
the
March
part-session?
EUbookshop v2
Könnten
Sie
mir
deshalb
bitte
noch
vor
der
nächsten
Plenarsitzung
im
Februar
schriftlich
mitteilen,
wo
ich
diese
Informationen
sofort
nach
der
Verabschiedung
eines
Rechtsakts
im
Rat
erhalten
kann,
um
die
Öffentlichkeit
darüber
zu
informieren,
ohne
erst
Wochen
später
durch
eine
Presseinformationsliste
davon
zu
erfahren?
Will
you
please
therefore
undertake,
before
the
next
plenary
in
February,
to
write
and
tell
me
where
I
can
find
this
information
on
behalf
of
the
public,
immediately
the
Council
has
passed
legislation,
rather
than
waiting
for
it
to
come
out
weeks
later
on
a
press
release
list.
Europarl v8
Jetzt
könnten
Sie
Ihre
Frau
bitte
noch
mehr
als
je
zuvor
von
zugänglichen
Stellen
könnten
Sie
möglicherweise
nicht
erhalten,
während
Sie
verbogen
Penis
hatte.
Currently
you
can
please
your
girl
even
more
compared
to
ever
in
the
past
by
grasp
locations
you
might
not
obtain
while
you
had
bent
penis.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
könnten
Sie
Ihre
Frau
bitte
noch
mehr
als
je
zuvor
von
zugänglichen
Stellen
Sie
möglicherweise
nicht
erhalten,
während
Sie
abgewinkelte
Penis
hatte.
Now
you
can
please
your
woman
even
more
than
ever
in
the
past
by
grasp
locations
you
could
not
get
while
you
had
angled
penis.
ParaCrawl v7.1