Übersetzung für "Könnte ich sie bitten" in Englisch
Ich
könnte
Sie
bitten
zu
singen.
That
I
ask
her
to
sing
something
for
you.
OpenSubtitles v2018
Darum
könnte
ich
Sie
nicht
bitten.
I
could
not
ask
you
to
do
that.
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
Sie
um
Hilfe
bitten?
Can
I
ask
you
for
little
more
help?
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
sie
natürlich
bitten,
dich
umzulegen!
Of
course,
I
could
ask
them
to
cut
you
a
break!
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
Sie
bitten,
sich
an
den
Tisch
dort
drüben
zu
setzen?
Could
I
ask
you,
please,
to
move
to
that
table
over
there?
OpenSubtitles v2018
Danke,
aber
darum
könnte
ich
Sie
nie
bitten.
Thanks,
but
I
couldn't
ask
you
to
do
that.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
könnte
sie
bitten,
Euch
etwas
mit
dem
Dolch
zu
befehlen.
Well,
I
could
ask
her
to
summon
you
with
the
dagger.
OpenSubtitles v2018
Dann
könnte
ich
sie
bitten...
I
could
go
to
her...
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
Sie
noch
bitten,
Mutter
den
beiliegenden
Brief
zukommen
zu
lassen..."
Lastly,
may
I
ask
you
to
hand
over
to
Mother
the
enclosed
letter....”
ParaCrawl v7.1
Und
könnte
ich
Sie
ferner
bitten,
-
vielleicht
schriftlich
-
auf
ein
Problem
einzugehen,
das
für
Irland
von
Belang
ist,
und
zwar
geht
es
um
Impfstoffe,
die
zwar
legitim
sind,
die
aber
bei
Kindern
gesundheitliche
Schäden
verursacht
haben,
für
die
die
Betroffenen
nach
40
Jahren
noch
immer
auf
Entschädigung
warten.
And
could
I
ask
you
-
in
writing,
perhaps
-
to
address
an
issue
which
is
of
concern
in
Ireland
in
relation
to
vaccines
which
were
legitimate
vaccines
but
which
damaged
children
and
for
which
people
are
still
waiting
for
some
form
of
compensation
after
40
years?
Europarl v8
Nun,
zurzeit
gar
nichts,
aber...
..eines
Tages
könnte
ich
Sie
bitten,...
..meine
Seele
zurückzukaufen.
Well,
nothing
right
now,
but...
..one
day
I
may
ask
you
to...
..buy
back
my
soul.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
Sie
bitten,
ein
100
Frage
des
Spiels,
die
in
der
Broschüre
nicht
behandelt
wurden.
I
could
ask
you
a
100
question
of
the
game
that
were
not
covered
in
the
brochure.
ParaCrawl v7.1
Mein
Programm
besteht
im
allgemeinen
aus
fünf
Minuten
Meditation,
mitunter
weniger
–
und
wie
könnte
ich
Sie
darum
bitten,
dafür
zwei
Stockwerke
zu
erklimmen?
My
program
is
generally
five
minutes'
meditation,
sometimes
even
less
–
how
can
I
ask
you
to
climb
two
flights
for
that?
ParaCrawl v7.1
Verzeihen
Sie,
Signor
Mulaki,
könnte
ich
Sie
bitte
einen
Augenblick
sprechen?
Mr.
Morlachi,
could
I
talk
to
you
for
a
moment?
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
Sie
bitte
draußen
sprechen?
Can
we
have
a
word
outside,
please?
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
sie
bitte
heute
Abend
haben?
Could
I
have
her
tonight,
please?
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
Sie
bitte
kurz
sprechen?
May
I
speak
with
you,
please?
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
Sie
bitte
eine
Sekunde
sprechen?
Can
I
speak
with
you
for
just
a
second?
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
könnte
ich
sie
bitte
sprechen?
Yes,
well,
may
I
speak
with
her,
please?
OpenSubtitles v2018
Counsellor,
könnte
ich
Sie
bitte
sprechen?
Counsellor,
could
I
speak
with
you?
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
Sie
bitte
ein
paar
Minuten
draußen
sprechen?
Could
I
see
you
outside
for
a
few
minutes,
please?
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
Sie
bitte
einen
Moment
sprechen?
Could
I
speak
to
you
for
a
moment,
please?
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
Sie
bitte
sprechen?
May
I
speak
to
you
in
private?
OpenSubtitles v2018
Euer
Ehren,
könnte
ich
Sie
bitte
in
Ihrem
Zimmer
sprechen,
und
auch
die
Wilsons?
Your
Honour,
could
I
see
you
in
your
chambers,
please,
and
the
Wilsons?
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
sie
bitte
sprechen?
Could
I
talk
with
her,
please?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
den
Prüfer
harsch
kritisiert
-
ich
weiß
nicht,
ob
es
das
Beste
war,
was
Sie
tun
konnten
-,
aber
ich
bitte
Sie
-
wenn
möglich
-,
zu
konkretisieren
auf
welche
Politikbereiche,
Programme
und
Mitgliedstaaten
sich
diese
wieder
eingezogenen
2,1
Milliarden
beziehen.
You
criticised
the
auditor
harshly
-
I
do
not
know
whether
that
is
the
best
you
could
do
-
but
I
would
like
you
to
specify,
if
possible,
which
policies,
programmes
and
Member
States
that
2
100
million
recovered
relates
to.
Europarl v8
Sie
macht
sich
Sorgen,
dass
Sean
sie
betrügen
könnte...
und
wenn
ich
sie
bitte,
einen
Betrugstest
zu
gewinnen,
würde
sie
den
Verstand
verlieren.
She's
worried
about
Sean
cheating
on
her,
and
if
I
ask
her
to
help
me
win
a
cheating
contest,
she'll
lose
her
mind.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
daß
wir
jetzt
über
diese
Frage
abstimmen
könnten,
und
ich
möchte
Sie
bitten,
dies
in
der
Tat
zu
tun.
The
ecological
awareness
of
our
countries
is
growing,
and
the
need
to
protect
the
environment
in
which
we
live
is
becoming
ever
more
insistent.
EUbookshop v2
Ich
konnte
sie
bitten,
durch
den
Körper
vom
Steuerraum
unten
zu
reisen
--
hinunter
einen
eingebildeten
Aufzug
zu
einem
abwesenden
Bein,
z.B.
--
zu
sehen
was
los
dort
ist.
I
might
ask
them
to
journey
down
through
the
body
from
the
control
room--down
an
imaginary
elevator
to
an
absent
leg,
for
example
--
to
see
what
is
going
on
there.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
sie
bitten,
ihre
Unannehmlichkeit
auf
einer
Skala
von
einer
bis
10
zu
veranschlagen,
z.B.
und
finde
dann
den
"Lautstärkeregler"
mit,
welchem
sie
Dose
"Umdrehung
es
unten.
I
might
ask
them
to
rate
their
discomfort
on
a
scale
of
one
to
ten,
for
example,
and
then
find
the
"volume
control"
with
which
they
can
"turn
it
down.
ParaCrawl v7.1