Übersetzung für "Könnte besser laufen" in Englisch
Ja,
es
könnte
nicht
besser
laufen,
ich...
Things
couldn't
be
going
better.
OpenSubtitles v2018
Operation
Darena
könnte
nicht
besser
laufen.
Darena"
going
very
smooth.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
könnte
es
noch
besser
laufen
oder
was?
I
mean,
could
this
be
going
any
better
or
what?
OpenSubtitles v2018
Aber
es
könnte
noch
besser
laufen,
und
ich
weiß
auch
wie.
I
know
how
you
can
be
better...
like
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
auf
externe
Dienstleister
angewiesen,
aber
die
Zusammenarbeit
könnte
besser
laufen?
You
are
dependent
on
external
contractors,
but
the
cooperation
could
be
better?
CCAligned v1
Anastasia,
es
könnte
besser
laufen.
Anastasia,
the
situation
could
be
better.
ParaCrawl v7.1
Für
Österreichs
Damen
könnte
es
besser
nicht
laufen.
For
the
Austrian
Ladies
it
couldn't
be
better.
ParaCrawl v7.1
Der
inländische
Markt
in
Spanien
könnte
etwas
besser
laufen.
The
Spanish
domestic
market,
however,
could
be
running
more
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
der
Landwirtschaft
könnte
es
nicht
besser
laufen:
Der
Betrieb
bewirtschaftet
inzwischen
185
Hektar.
Even
the
agricultural
side
of
things
could
not
be
running
better.
The
operation
is
currently
farming
around
185
hectares.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
sie
nicht,
aber
sie
passt
sicherlich
in
die
Kategorie
"es
könnte
besser
laufen".
It
has
not,
but
it
definitely
fits
into
the
'could
do
better'
category.
Europarl v8
Ich
will
Ihnen
nicht
vorschreiben,
wie
Sie
Ihre
Geschäfte
führen
sollen,
aber
es
könnte
besser
laufen.
Now,
I'm
not
trying
to
tell
you
how
to
run
your
business
or
anything
but
you
could
do
better.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Vereinbarkeit
von
Beruf
und
Familie
könnte
einiges
besser
laufen,
so
ein
weiteres
Ergebnis
der
Studie.
According
to
another
study,
the
reconciliation
of
work
and
family
leaves
much
to
be
desired.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
das
Gefühl,
es
könnte
besser
laufen
und
Sie
verbringen
zu
viel
Zeit
mit
administrativen
Tätigkeiten,
anstatt
Ihre
echte
Kompetenz
einzubringen?
Do
you
have
the
feeling
that
it
could
go
better,
or
are
you
spending
too
much
time
on
administrative
tasks
instead
of
applying
your
real
skills?
ParaCrawl v7.1
Direktor
Figgins,
äh...
die
Sachen
könnten
nicht
besser
laufen.
Principal
figgins,uh...things
couldn't
be
going
more
smoothly.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Krabben
Beine
hatte,
Sie
könnten
besser
laufen
seitwärts?
If
you
had
crab
legs,
could
you
walk
sideways
better?
ParaCrawl v7.1
Ernst
Moser
(Teamchef
Audi
Sport
Team
Phoenix):
"Es
konnte
nicht
besser
laufen.
Ernst
Moser
(Team
Director
Audi
Sport
Team
Phoenix):
"The
race
couldn’t
have
been
any
better.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
ließen
sich
keine
funktionellen
Verbesserungen
erkennen,
die
Tiere
konnten
nicht
besser
laufen.
Nevertheless,
no
functional
improvements
could
be
recognized,
as
the
animals
could
not
run
better.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschäfte
könnten
besser
nicht
laufen,
doch
Killer
beginnt
sich
Fragen
über
den
beruflichen
Kodex
zu
stellen.
Business
couldn't
be
better.
But
Killer
begins
to
question
the
professional
code
on
which
he
operates.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschäfte
könnten
woanders
noch
besser
laufen
als
in
den
USA,
da
schöpfen
noch
zu
viele
den
Rahm
ab,
woanders
könnte
man
den
Elitekreis
des
Finanzkapitals
noch
verkleinern
–
ohne
zu
hohe
Reibungsverluste,
versteht
sich.
The
stores
could
do
better
elsewhere
than
in
the
US,
because
too
many
take
the
cream
off,
elsewhere
you
could
still
reduce
the
elite
circle
of
finance
capital
-
without
having
too
high
of
friction
losses,
of
course.
ParaCrawl v7.1