Übersetzung für "Könnte besser laufen" in Englisch

Ja, es könnte nicht besser laufen, ich...
Things couldn't be going better.
OpenSubtitles v2018

Operation Darena könnte nicht besser laufen.
Darena" going very smooth.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, könnte es noch besser laufen oder was?
I mean, could this be going any better or what?
OpenSubtitles v2018

Aber es könnte noch besser laufen, und ich weiß auch wie.
I know how you can be better... like that.
OpenSubtitles v2018

Sie sind auf externe Dienstleister angewiesen, aber die Zusammenarbeit könnte besser laufen?
You are dependent on external contractors, but the cooperation could be better?
CCAligned v1

Anastasia, es könnte besser laufen.
Anastasia, the situation could be better.
ParaCrawl v7.1

Für Österreichs Damen könnte es besser nicht laufen.
For the Austrian Ladies it couldn't be better.
ParaCrawl v7.1

Der inländische Markt in Spanien könnte etwas besser laufen.
The Spanish domestic market, however, could be running more smoothly.
ParaCrawl v7.1

Auch in der Landwirtschaft könnte es nicht besser laufen: Der Betrieb bewirtschaftet inzwischen 185 Hektar.
Even the agricultural side of things could not be running better. The operation is currently farming around 185 hectares.
ParaCrawl v7.1

Das ist sie nicht, aber sie passt sicherlich in die Kategorie "es könnte besser laufen".
It has not, but it definitely fits into the 'could do better' category.
Europarl v8

Ich will Ihnen nicht vorschreiben, wie Sie Ihre Geschäfte führen sollen, aber es könnte besser laufen.
Now, I'm not trying to tell you how to run your business or anything but you could do better.
OpenSubtitles v2018

Bei der Vereinbarkeit von Beruf und Familie könnte einiges besser laufen, so ein weiteres Ergebnis der Studie.
According to another study, the reconciliation of work and family leaves much to be desired.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie das Gefühl, es könnte besser laufen und Sie verbringen zu viel Zeit mit administrativen Tätigkeiten, anstatt Ihre echte Kompetenz einzubringen?
Do you have the feeling that it could go better, or are you spending too much time on administrative tasks instead of applying your real skills?
ParaCrawl v7.1

Direktor Figgins, äh... die Sachen könnten nicht besser laufen.
Principal figgins,uh...things couldn't be going more smoothly.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Krabben Beine hatte, Sie könnten besser laufen seitwärts?
If you had crab legs, could you walk sideways better?
ParaCrawl v7.1

Ernst Moser (Teamchef Audi Sport Team Phoenix): "Es konnte nicht besser laufen.
Ernst Moser (Team Director Audi Sport Team Phoenix): "The race couldn’t have been any better.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem ließen sich keine funktionellen Verbesserungen erkennen, die Tiere konnten nicht besser laufen.
Nevertheless, no functional improvements could be recognized, as the animals could not run better.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäfte könnten besser nicht laufen, doch Killer beginnt sich Fragen über den beruflichen Kodex zu stellen.
Business couldn't be better. But Killer begins to question the professional code on which he operates.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäfte könnten woanders noch besser laufen als in den USA, da schöpfen noch zu viele den Rahm ab, woanders könnte man den Elitekreis des Finanzkapitals noch verkleinern – ohne zu hohe Reibungsverluste, versteht sich.
The stores could do better elsewhere than in the US, because too many take the cream off, elsewhere you could still reduce the elite circle of finance capital - without having too high of friction losses, of course.
ParaCrawl v7.1