Übersetzung für "Können weiterhin" in Englisch

Die öffentlichen Rundfunkanstalten können daher weiterhin ohne vorherige Tests mit neuen Medien experimentieren.
Public broadcasters can therefore continue experimenting with new media without any preliminary tests.
Europarl v8

Sie können den Kopf weiterhin in den Sand stecken, wenn Sie möchten.
You can go on burying your heads in the sand if you want.
Europarl v8

Sie können auch weiterhin eine große Rolle spielen.
They can also play a significant role in the future too.
Europarl v8

Wir können nicht weiterhin die Köpfe in den Sand stecken.
We cannot continue to bury our heads in the sand.
Europarl v8

Sie können weiterhin unsere nationale Währung benutzen.
They can continue to use our national currency.
Europarl v8

Sensibilisierungsaktionen dieser Art können weiterhin durchgeführt werden.
We can continue with these sorts of awareness-raising measures.
Europarl v8

Wir können uns nicht weiterhin auf eine Überwachungsrolle beschränken.
We cannot continue to simply play a monitoring role.
Europarl v8

Lebensmittelhersteller können weiterhin produzieren, wie sie wollen.
Food manufacturers can continue to produce whichever way they want to.
Europarl v8

Neue und experimentelle Aktivitäten können auch weiterhin ihren Ausgangspunkt im Gemeinschaftshaushalt nehmen.
New and experimental activities can still find their starting-point in the Community budget.
Europarl v8

Die Regierungen und die Zentralbank können weiterhin frei ihre jeweiligen Politiken bestimmen.
Governments and the Central Bank will remain free to decide on their own respective policies.
Europarl v8

Ich denke, wir können dann weiterhin sehr gut zusammenarbeiten.
I think we will continue to work very well together.
Europarl v8

Sie können auch weiterhin die in ihrem Land bisher übliche Grundlage verwenden.
They can stay with the domestic national base used previously.
Europarl v8

Wir können uns nicht weiterhin so viel nehmen ohne ernste Folgen zu erwarten.
We can't keep taking without expecting serious consequences as a result.
TED2020 v1

Zuerst zum Thema Nützlichkeit: Ältere können weiterhin nützliche Dienste leisten.
First, as regards usefulness, older people continue to perform useful services.
TED2020 v1

Sie können weiterhin Infektionen oder andere Erkrankungen infolge Ihrer HIV-Erkrankung bekommen.
You may continue to get infections or other illnesses due to your HIV.
ELRC_2682 v1

Sie können weiterhin Infektionen oder andere HIV-assoziierte Erkrankungen bekommen.
You may still develop infections or other illnesses associated with HIV infection.
ELRC_2682 v1

Kleinere Luftblasen können weiterhin in der Lösung sein, das ist normal.
Small bubbles may still be visible.
ELRC_2682 v1

Außerdem können RBM weiterhin aus Indien eingeführt werden.
Also RBMs can still be imported from India.
JRC-Acquis v3.0

Wir können nicht weiterhin so tun, als hätte Tom kein Problem.
We can't keep pretending that Tom doesn't have a problem.
Tatoeba v2021-03-10

Meistens können Sie weiterhin Remicade erhalten, auch wenn Symptome auftreten.
Most of the time you can still get Remicade even if the symptoms occur.
EMEA v3

Weiterhin können die Stabilisierung der Kreislauffunktion und eine intensivierte Überwachung notwendig sein.
Further, stabilization of circulatory function and intensive monitoring may be required.
ELRC_2682 v1

Es können weiterhin andere Infektionen oder Komplikationen einer HIV- Infektion auftreten.
You may continue to develop other infections and other illnesses associated with HIV disease.
EMEA v3

Es können weiterhin andere Infektionen oder Komplikationen einer HIV-Infektion auftreten.
You may continue to develop other infections and other illnesses associated with HIV disease.
EMEA v3

Sie können jedoch weiterhin normale Kleidung tragen.
However, you can still wear normal clothing.
EMEA v3

Die Vertragsparteien können weiterhin Erweiterungen der Genehmigungen nach der Änderungsserie 05 erteilen.
The Authority may then either:
DGT v2019

Banken, die dies wünschen, können den Umtausch weiterhin vornehmen.
Banks that wish to do so may continue exchanges.
TildeMODEL v2018