Übersetzung für "Können sie einschätzen" in Englisch

Wir haben sie gesehen, wir können sie einschätzen.
We saw her face, we took her measure.
OpenSubtitles v2018

Wie genau können sie die Flugbahn einschätzen?
How closely can they estimate its trajectory?
OpenSubtitles v2018

Ich zeige Ihnen einen, dann können Sie es vielleicht einschätzen.
Let me spread this one for you. So that you can estimate.
OpenSubtitles v2018

Sie können nicht einschätzen, was möglich und was legal ist.
They couldn’t assess what was possible and what was legal.
ParaCrawl v7.1

Mit dem folgenden Hintergrundwissen können Sie Nahrungskohlenhydrate besser einschätzen.
Health With the following background information you can better assess dietary carbohydrates.
ParaCrawl v7.1

Durch Prüfung eines Siemenssterns in verschiedenen Bildbereichen können Sie die Gesamtbildqualität einschätzen.
By examining the star target at various portions of the image, you can assess the overall image quality.
ParaCrawl v7.1

Wie können Sie Ihr Date einschätzen?
So, how can you evaluate your date?
ParaCrawl v7.1

Sie können Sicherheitsbedrohungen einschätzen und kennen aktuelle Gegenmaßnahmen.
They can assess security threats and know current countermeasures.
ParaCrawl v7.1

Nur wenn sie über die richtigen Informationen verfügen, können sie dies richtig einschätzen.
They need the right information in order to be able to assess this accurately.
TildeMODEL v2018

Können Sie schon einschätzen, welchen Schaden Ihr Talent durch diesen Gefängnisaufenthalt nehmen kann?
Just exactly how damaging to your skills... is this prison stint likely to be? No damage. I'll stay in shape, work out... watch what I eat.
OpenSubtitles v2018

Können Sie die Chancen einschätzen?
Can you estimate those chances?
OpenSubtitles v2018

Sie können leicht einschätzen, welche Auslastung zu welcher Jahreszeit in Ihrem Hotel erwartet wird.
You can easily estimate what workload to expect seasonally in your hotel.
CCAligned v1

Auf diese Weise können Sie leicht einschätzen, wann Zeiträume hoher kosmischer Aktivität für Sie stattfinden.
This makes it easy to assess when there are periods of high cosmic activity.
ParaCrawl v7.1

Sie können einschätzen, ob sich Ihr Akku normal verhält oder eventuell defekt ist.
You can assess if your battery is working normally or if it might be defective.
ParaCrawl v7.1

Als Deutsche(r) können Sie gut einschätzen, wie die deutschen Führungskräfte denken.
You have a good sense for how these American managers think.
ParaCrawl v7.1

Mit Datentrends können Sie einschätzen, wie sich Ihre Beantwortungsdaten im zeitlichen Verlauf verändert haben.
Data Trends Data Trends allow you to assess how your response data has changed over time.
ParaCrawl v7.1

Sie können einschätzen, welche Architektur für eine Web-Applikation notwendig ist, können eine Web-Applikation planen und mit Continuous Delivery entwickeln und ausliefern.
They are able to plan a web application and develop and supply this with continuous delivery.
ParaCrawl v7.1

Nach der 4-tägigen Ausbildung können sie zudem einschätzen, wie sie die Tunnel-Einsatzlehre am besten für ihren Tunnel umsetzen.
After four days of training, they can assess how to implement the tunnel firefighting procedure for their tunnel best.
ParaCrawl v7.1

Sie können einschätzen, welche Risiken hinter den jeweiligen Schwachstellen stehen und was für Auswirkungen diese auf eine Applikation, das unterliegende System und die Benutzer haben können.
They can estimate what the risks are that underlie the respective weaknesses and what kind of effects these will have on an application, the underlying system and the user.
ParaCrawl v7.1

Nach Bearbeitung aller Module können Sie besser einschätzen, ob ein Studienfach wirklich zu Ihren Erwartungen und Wünschen passt.
Completing all the modules can help you to assess whether the subject really suits your expectations and wishes.
ParaCrawl v7.1

Durch den Vergleich der Technologien verschiedener Anbieter können Sie besser einschätzen, ob eine bestimmte Lösung zur Umsetzung Ihrer derzeitigen und zukünftigen Customer-Experience- und Geschäftsziele geeignet ist.
By being able to compare vendors' technology offerings enables you to determine if a vendor's solution aligns with your current and future customer experience and business goals.
ParaCrawl v7.1

Somit können Sie einschätzen, welche Art von Musik und welche Qualität ich Ihnen als Arrangeur und Komponist als Dienstleistung anbieten kann.
So you can estimate what kind of music and what quality I can offer you as an arranger and composer as a service.
CCAligned v1

Durch die Möglichkeit, Informationen und Dokumentation an einem zentralen Ort zu sammeln und zu speichern, können Sie Risiken besser einschätzen und, falls nötig, Risikominderungsmaßnahmen einleiten.
Being able to collect and store information and documentation in one central place will enable you to evaluate the risks and initiate risk mitigation action when needed.
ParaCrawl v7.1

Da Sie jetzt die Definition qualitativer und quantitativer Daten und die Unterschiede zwischen diesen beiden Recherchemethoden kennen, können Sie besser einschätzen, wie Sie sie gemeinsam verwenden.
Now that you know the definition of qualitative and quantitative data and the differences between these two research methods, you can better understand how to use them together.
ParaCrawl v7.1

Sie können einschätzen, was diese Heilung wert war, wenn ich Ihnen erkläre, daß dieser Stier für 600,00 $ gekauft worden war und sein Wert beim Schlachter nur 160,00 bis 180,00 $ gewesen wäre.
You can judge what this cure was worth when I tell you that this bull had been bought for $ 600.00 and that his butcher 's worth would have been only $ 160.00 to $ 180.00.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Zeit kann diese Methode, den allgemeinen Trend mit dem Kanal zu verfolgen, den wir sogleich erklären, das Trading übertreffen, bei dem die Trader denken, sie können einschätzen, wann der Markt wenden wird.
Overtime, this method of following the overall trend as soon-to-be-identified by the channel can outperform in-and-out trading often performed by traders thinking they can guess when the market will turn.
ParaCrawl v7.1