Übersetzung für "Können sich nicht einigen" in Englisch

Die Amraner können sich nicht einmal untereinander einigen.
The Amrans can't agree with each other, let alone us. They're bickering children.
OpenSubtitles v2018

Die Experten können sich nicht einigen.
Experts can't agree.
QED v2.0a

Können Sie sich nicht einigen?
Can't you people agree?
OpenSubtitles v2018

Die Ämter können sich nicht einigen, zugleich von innen und von außen zu putzen.
The departments can't agree to wash inside and out at the same time.
OpenSubtitles v2018

In der Regel können Kinder sich nicht darauf einigen, wie die Pedale abwechselnd gedreht werden.
As a rule, children cannot agree on how to spin the pedals alternately.
ParaCrawl v7.1

Die Astronomen können sich nicht einigen, wie viele Sterne in dieser Wolke einmal leuchten werden.
Cool Fact Astronomers can't agree exactly how many stars might eventually shine within this cloud.
ParaCrawl v7.1

Die Ratsmitglieder können sich nicht einigen, denn sie sind bemüht, auf innenpolitischem Gebiet ihre Haut zu retten.
Council members cannot agree, as they struggle to protect their political hides in the domestic arena.
Europarl v8

Können sich die Mitgliedstaaten nicht einigen, so schaltet einer von ihnen innerhalb angemessener Frist die Kommission ein, die einen oder mehrere Sachverständige mit einem Gutachten beauftragt .
If the Member States are unable to reach agreement, one of them shall refer the matter within a reasonable period to the Commission, which shall instruct one or more experts to deliver an opinion.
JRC-Acquis v3.0

Können sich die Vertragsparteien nicht einigen , werden drei Schiedsrichter bestellt , wobei ein Schiedsrichter von Europol , ein weiterer von der EZB und in Ermangelung einer anderweitigen Parteivereinbarung der dritte Schiedsrichter vom Präsidenten des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften ernannt wird .
Should they not agree , the arbitrators shall be three ( 3 ) arbitrators , one appointed by Europol , one other by the ECB and the third , unless the Parties otherwise agree , by the President of the Court of Justice of the European Communities .
ECB v1

Können sich die Streitparteien nicht einigen, wer als drittes Ausschussmitglied ernannt werden soll, nimmt der Präsident des Internationalen Seegerichtshofes die Ernennung vor, es sei denn, die Streitparteien einigen sich, dass eine andere Person oder ein dritter Staat das dritte Ausschussmitglied ernennen soll.
If the Parties to the dispute can not agree on the nomination of the third panellist, the President of the International Tribunal of the Law of the Sea shall make the appointment, unless the Contracting Parties to the dispute agree that the appointment be made by another person or a third State.
DGT v2019

Haben zwei oder mehr Mitgliedstaaten Interesse an der Bewertung desselben Stoffes bekundet und können sie sich nicht darüber einigen, welche Behörde zuständig sein soll, so wird die zuständige Behörde für die Zwecke der Artikel 46, 47 und 48 nach folgendem Verfahren festgelegt.
In cases where two or more Member States have expressed an interest in evaluating the same substance and they cannot agree who should be the competent authority, the competent authority for the purposes of Articles 46, 47 and 48 shall be determined in accordance with the following procedure.
DGT v2019

Können sie sich nicht einigen, so müsste das nach dieser Verordnung zuständige Gericht sich mit der Erbsache befassen und darüber befinden.
If they cannot agree, the succession would have to be dealt with and decided upon by the courts having jurisdiction under this Regulation.
DGT v2019

Können sich die Ehepartner nicht einigen, sollen die Gerichte diese Frage nach einem einheitlichen Verfahren entscheiden.
In case the couple cannot agree, judges will have a common formula for deciding which country's law applies.
TildeMODEL v2018

Können sich die Ehepartner nicht einigen, verfügen die Gerichte über gemeinsame Anknüpfungspunkte, um das anwendbare nationale Recht zu bestimmen.
In case the couple cannot agree, judges would have a common formula for deciding which country's law applies.
TildeMODEL v2018

Können sich Mitgliedstaaten nicht darüber einigen, wie eine Streitigkeit beizulegen ist, so kann der Steuerpflichtige beim zuständigen nationalen Gericht beantragen, einen Schiedsausschuss einzurichten, der innerhalb eines festgelegten Zeitraums eine abschließende, verbindliche Entscheidung trifft.
If Member States cannot agree on how to resolve a case, the taxpayer can ask its national court to set up an Arbitration Committee to deliver a final, binding decision on the case, within a fixed timeframe.
TildeMODEL v2018

Können sich die Vertragsparteien nicht einigen, so sind ohnehin stets die allgemeinen Mechanismen des Abkommens anzuwenden.
Moreover, if the parties cannot reach an understanding, the general arrangements provided for by the agreement must be invoked.
TildeMODEL v2018

In dem Moment, in dem das Abkommen zur Minderung der Nuklearwaffen erreicht wird und neue hoffnungsvolle Aussichten für die Zukunft der Menschheit entstehen, debattieren die Regierungen der Mitgliedsländer der Gemeinschaft über das Getreide und können sich dabei nicht einmal einigen.
Mr President, let me stress here that it is no small minority of Council that is blocking decisions but on the contrary a majority, which is standing in the way of the European Community's smooth progress to the aims of the Single Act.
EUbookshop v2

Die beiden können sich nicht einigen, ob die Rättin nur ein Traum des Erzählers ist oder ob dieser – zusammen mit der restlichen Menschheit – lediglich eine Ausgeburt der Phantasie der auf der Erde verbliebenen Ratten darstellt.
The two can not agree whether the She-rat is just a dream of the narrator, or whether this is - along with the rest of humanity - merely a figment of the imagination of remaining on earth rat.
WikiMatrix v1

Können sie sich aber nicht einigen, so wenden sie sich an die Kommission, die auf der Grundlage eines Sachverständigengutachtens unter Einschaltung des Veterinärausschusses eine Entscheidung trifft.
If they are unable to agree, however, they approach the Commission which takes a decision based on an expert's report with reference to the veterinary committee.
EUbookshop v2

Können sie sich nicht einigen, so wird der dritte Schiedsrichter vom Präsidenten des in der Hauptstadt des Landes des Theaterinhabers für Handelsfragen zuständigen Berufungsgerichtes ernannt.
If the arbitrators do not agree, the third arbitrator shall be appointed by the President of the Court of Appeals having jurisdiction in commercial matters in the capital city of the exhibitor's country.
EUbookshop v2

Können sich die Kabinettschefs nicht einigen, setzen die Kommissare die Diskussionen auf der Grundlage der im Bericht genannten unterschiedlichen Standpunkte und Änderungsanträge fort.
If the chefs de cabinet could not agree, the Commissioners would continue the discussion on the basis of the various positions adopted and alternatives proposed in the report.
EUbookshop v2

In Belgien, das die Charta nicht unterzeichnet hat, können sich die Sprachgruppen nicht einigen, weil alle eine Minderheit sein wollen.
We all know we can't speak Singlish to foreigners because they'll all catch no ball.
WikiMatrix v1

Können die Parteien sich nicht einigen, ist der Auftragnehmer auf schriftliche Anordnung SCHULTE hin dennoch zur Erbringung der geänderten Leistung verpflichtet.
If the parties are unable to agree, then if so requested by SCHULTE in writing the contractor shall still be obliged to render the amended service.
ParaCrawl v7.1

Wann genau Karls Ernennung zum Erzbischof von Mailand erfolgte, darüber können sich die Quellen nicht einigen.
The sources don't agree as to when Charles was actually appointed Archbishop of Milan.
ParaCrawl v7.1