Übersetzung für "Jeweils ein muster" in Englisch

Aber man kann es nur an jeweils ein Muster anpassen.
However, it is not possible to adjust the control to fit more than one pattern at a time.
OpenSubtitles v2018

Bitte senden Sie mir jeweils ein Muster von der / von dem:*
Please send me a sample of:*
CCAligned v1

Möglich ist das, weil die Punkte am Körper eines Walhais ein jeweils einzigartiges Muster bilden, wie die Fingerabdrücke beim Menschen.
This is possible because the spot patterns of whale sharks are unique, like the fingerprints of humans.
GlobalVoices v2018q4

Es sollte für Systeme jedweden Typs jeweils ein einziges Muster des EU-Typgenehmigungsbogens festgelegt werden, um die zuvor in den einzelnen Richtlinien der Union für die jeweiligen Typen von Systemen bereitgestellten Muster zu vereinheitlichen und zu vereinfachen.
A single template for the EU type-approval certificate applicable to any type of system should be established, in order to unify and simplify the templates formerly provided for in the separate Union directives for each type of system.
DGT v2019

Berkut State Aircompany teilte der Kommission mit, dass es jeweils ein Luftfahrzeug der Muster IL-76 und AN-12 aus der Flotte genommen und im August 2009 eine Beschränkung seines Flugbetriebs auf staatliche Flüge beschlossen habe.
Berkut State Aircompany informed the Commission that it removed one aircraft of type IL-76 and one aircraft of type AN-12 from its fleet and that it decided in August 2009 to restrict its operations to state flights only.
DGT v2019

Dann wurde jeweils ein Muster der mit unterschiedlichen Mengen imprägnierten Schaumstoffe in eine Prüffuge eingebaut, wie sie in Beispiel 1 beschrieben worden ist.
A sample of each of the foams impregnated with different amounts was then installed into a test joint as has been described in Example 1.
EuroPat v2

Figur 1 zeigt einen Teil eines kreisförmigen konzentrich zur Steuerelektrode Musters mit kreisförmigen Durchbrüchen in dem der Steuerelektrode benachbarten Bereich der Emitterzone, und in Figur 2 ist jeweils ein Teil beider Muster mit gegenseitiger Überlagerung dargestellt.
FIG. 1 shows part of a circular pattern with circular disc shaped penetrations in the region of the emitter zone adjacent the control electrode and FIG. 2 shows part of both patterns with mutual overlapping.
EuroPat v2

Am Übergang zwischen zwei Feldern ist jeweils ein Muster von aufeinanderfolgenden transparenten und opaken Feldern vorgesehen, das von einem Muster der Abtasteinrichtung abgetastet wird, um einen möglichst steilen Signalanstieg der analogen Abtastsignale zu erhalten.
A pattern of successive transparent and opaque fields is provided at the respective transition between two fields, which is scanned by a pattern of the scanning device in order to obtain as steep as possible a signal rise of the analog scanning signals.
EuroPat v2

Zylinderkopfdichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Verformungsbegrenzungsvorrichtung in einer Draufsicht auf jede der beiden Hauptoberflächen der zweiten Blechlage jeweils ein zweidimensionales Muster von diskreten, eingeprägten napfartigen Vertiefungen und ein zweidimensionales Muster von Erhebungen bildet.
Cylinder head gasket in accordance with claim 1, wherein in a plan view of each of the two main surfaces of the second sheet metal layer, the deformation delimiting device forms a two-dimensional pattern of discrete, cup-like, stamped depressions and a two-dimensional pattern of elevations.
EuroPat v2

Der einzige Ausgang jedes Eingangsneurons ist mit jedem Ausgangsneuron N4, N5 verbunden, deren Ausgänge A1, A2 jeweils ein erkanntes Muster anzeigen.
The sole output of each input neuron is connected to each output neuron N4, N5, each of whose outputs A1, A2 display a recognized pattern.
EuroPat v2

Auch von diesem Vergleichsbeispiel wurde jeweils ein Muster ohne Coronabehandlung, eines mit einer ein­seitigen Coronabehandlung sowie eines mit beidseitiger Coronabehandlung hergestellt.
One sample without corona treatment, one which had been corona-treated on one side and one which had been corona-treated on both sides were also prepared from the film of this comparative example.
EuroPat v2

Die erhaltenen Platten wurden in einem auf 100° C vorgeheiz­ten Trockenschrank paarweise (jeweils ein Muster nach Beispiel 5 und 6) eine, zwei bis zu fünf Stunden ge­lagert.
The plates obtained were stored in pairs (a sample as in Example 5 and 6 in each case) in a drying oven heated to 100° C. for one hour or two to five hours.
EuroPat v2

Den möglichen Fahrzuständen eines Kraftfahrzeugs ist jeweils ein Muster zugeordnet, das auf einer der eingezeichneten sechs bzw. im Idealfall unendlich vielen Kurven liegt.
One pattern respectively is assigned to the possible driving conditions of a motor vehicle and is located on one of the drawn-in six, or in the ideal case, infinite number of curves.
EuroPat v2

Im Wesentlichen basiert das System darauf, dass ein Studioboden mit kreisrunden Markern belegt wird, die jeweils ein individuelles Muster aufweisen.
The system is essentially based upon covering a studio floor with circular markers that each exhibit an individual pattern.
EuroPat v2

Dann wurde jeweils ein Muster eines Produktes der UV-Bestrahlung in der UV-Bestrahlungsapparatur unterzogen, das bestrahlte Produkt aus der Apparatur möglichst quantitativ entnommen und jeweils einem weiteren Test oder allen Tests unterworfen: entweder Zinkeluation, oder Farbmessung oder Abrieb oder allen angegebenen Tests.
A specimen of a product was then respectively subjected to the UV irradiation in the UV irradiation apparatus, the irradiated product was removed from the apparatus as quantitatively as possible, and respectively subjected to a further test or all the tests: either zinc elution, or measurement or abrasion or all specified tests.
EuroPat v2

Einem gesuchten Objekt entspricht dann auf der Ebene von Bilddaten jeweils ein bestimmtes Muster, welches innerhalb eines aufgezeichneten Bilddatensatzes erkannt werden soll.
A specific pattern to be recognized within a recorded image data set then corresponds to a search object at the level of image data.
EuroPat v2

Dies widerspricht der üblichen Vorgehensweise in der Halbleitertechnologie, auf einem Träger, insbesondere einem Aufwachssubstrat, jeweils ein periodisches Muster vorzusehen, bei dem ausschließlich gleichartige Bauelemente in matrixartiger Anordnung ausgebildet werden, so dass nach dem Vereinzeln alle dabei hervorgehenden Bauelemente dieselbe Struktur aufweisen.
This is at odds with the conventional procedure in semiconductor technology of providing on a carrier, in particular a growth substrate, in each case a periodic pattern in which exclusively components of the same type are formed in a matrix-like arrangement such that, after singulation, all components emerging there have the same structure.
EuroPat v2

Nach Ausführung des Schrittes 110 liegt ein flächiges, mehrschichtiges Halbzeug vor, das zumindest eine aus zwei synthetischen Papierschichten 2, 4 gebildete Kernstruktur 10 aufweist, die auf den Außenseiten jeweils ein graphischen Muster 12, 22 trägt.
After the step 110 is performed there is obtained a planar, multilayer half-product which has at least a core structure 10 formed from two synthetic paper layers 2, 4 and respectively bearing a graphical pattern 12, 22 on the outer sides.
EuroPat v2

Aus Gründen der Darstellbarkeit in der schwarzweißen Darstellung der Figur sind die Bildpunkte 11 als jeweils ein Muster dargestellt.
Because the figure can be illustrated here only in black and white, the image elements 11 are each shown as a symbol.
EuroPat v2

Jede der geprägten Mikrostrukturen 92 bildet für sich genommen jeweils ein Zeichen oder Muster, das in Dimensionen vorliegt, die in etwa denen der Mikrolinsen der Linsenanordnung 12 entsprechen.
Every one of the embossed microstructures 92 taken by itself forms one character or pattern each that is present in dimensions that correspond approximately to those of the microlenses of the lens arrangement 12 .
EuroPat v2

Beim Nähen wird dann jeweils ein Muster oder eine Mustersequenz (vorzugsweise bis zur nächsten erforderlichen Änderung der Nährichtung) genäht.
When sewing, one pattern or one pattern sequence is sewn (preferably until the next necessary change of the sewing direction).
EuroPat v2

Vor allem dann, wenn die Zylinderkopfdichtung zwei mit Sicken versehene erste Blechlagen und zwischen diesen eine mit einer oder mehreren Verformungsbegrenzungsvorrichtungen versehene zweite Blechlage aufweist, wird man die Konstruktion so gestalten, daß die mindestens eine Verformungsbegrenzungsvorrichtung in einer Draufsicht auf jede der beiden Hauptoberflächen der zweiten Blechlage jeweils ein zweidimensionales Muster von diskreten, eingeprägten napfartigen Vertiefungen und ein entsprechendes zweidimensionales Muster von Erhebungen bildet.
Above all, when the cylinder head gasket comprises two first sheet metal layers provided with beads, and between these a second sheet metal layer provided with one or several deformation delimiting devices, the construction will be configured such that in a plan view of each of the two main surfaces of the second sheet metal layer the at least one deformation delimiting device forms a two-dimensional pattern of discrete, cup-like stamped depressions and a corresponding two-dimensional pattern of elevations.
EuroPat v2

Dabei ergibt sich für den geometrischen Streckenverlauf eines Verkehrsweges im Grundsatz jeweils ein charakteristisches Muster von Signallaufzeiten zu einer Basisstation.
In principle, a characteristic pattern of signal transit times to a base station is in each case obtained for the geometric course of a traffic route.
EuroPat v2

Gemäss einer weiteren Ausführungsform der Erfindung ist für die Auswerteeinheit in einem Speicher abrufbar für verschiedene Laserstrahlquerschnittsformen jeweils ein Muster, insbesondere eine Schablone, gespeichert.
In accordance with a further embodiment of the invention, a pattern, in particular a stencil, is in each case stored for different laser beam cross-sectional shapes in a memory retrievably for the evaluation unit.
EuroPat v2

Verfahren (400) nach Anspruch 5, wobei das Binärbild (245), das erste Bezugsbild und das zweite Bezugsbild jeweils ein Muster (300) darstellen, das die vom Bediener betätigte Eingabevorrichtung (60) identifiziert.
The method (400) of claim 6, wherein the binary image (245), first reference image, and second reference image each depict a pattern (300) that identifies the operator manipulated input device (60).
EuroPat v2

Von verschiedenen Größen (0,8 bis 2 cm), sie zeigen jeweils auch ein Muster und eine andere Farbe.
Of different sizes (0.8 to 2 cm), they also each show a pattern and a different color.
ParaCrawl v7.1

Die Duftmoleküle von zwei verschiedenen Gruppen von Brustkrebszellen brachte bei den Tieren ein jeweils spezifisches Muster hervor.
The olfactory molecules of two different groups of breast cancer cells each evoked a specific pattern in the animals.
ParaCrawl v7.1