Übersetzung für "Jeweilige kultur" in Englisch

Unterschiedliche Völker können nur dann in Frieden zusammenleben, wenn sie ihre jeweilige Kultur gegenseitig respektieren.
Different nations can only coexist peacefully if they respect each other's respective culture.
Tatoeba v2021-03-10

Jede Sprache ist einzigartig und durch die jeweilige Geschichte und Kultur des Landes geprägt.
Each language is unique having been formed by the history and culture of the country from which it emerged.
CCAligned v1

Könnten sie als nonverbale Sprache verstanden werden, die in die jeweilige Kultur übersetzt werden sollte?
Could they be understood as “non-verbal language which should be translated into each culture?
ParaCrawl v7.1

Uns für unsere jeweilige Kultur zu engagieren und zusammen an einer menschlicheren Gesellschaft zu arbeiten.''
Engage in our diverse cultures, working together toward a more human society.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Größe der Herausforderungen wäre es unerläßlich, noch weiter zu gehen und zu fordern, daß dieses Investitionsabkommen kulturbedingte Ausnahmen zuläßt, damit die jeweilige Kultur nicht als bloße Ware betrachtet wird, die den von amerikanischen Unternehmen dominierten Gesetzen des Marktes unterworfen ist.
In view of the seriousness of these issues, it is essential that we do more, that we demand that the multilateral agreement on international investment should recognize the cultural exception, so that culture is not considered a mere commodity subject to the laws of a market dominated by American firms.
Europarl v8

Drittens und letztens vertrete ich den Standpunkt, dass wir in Anleihen von geistigem Kapital investieren sollten, und ich meine damit, dass Leute aus Europa in die Entwicklungsländer entsandt werden sollten, um diese bei der Förderung des Wirtschaftswachstums zu unterstützen, allerdings auf eine Art und Weise, die stets die eigene Position des Landes, dessen Besonderheiten sowie seine jeweilige Kultur berücksichtigt.
My third and last point is that we should invest in loans of cerebral capital, by which I mean people are sent from Europe to the developing countries to help promote economic growth, although in such a way that always takes account of the country’s own standpoint, the country’s special features, and the country’s culture.
Europarl v8

Die Regierungen der Mitgliedstaaten werden mit Berufsorganisationen der Wirtschafts­prüfer und KMU-Unterstützungsorganisationen zusammenarbeiten müssen, um proaktive, auf die jeweilige landesspezifische KMU-Kultur zugeschnittene Maßnahmen zu entwickeln.
Member State governments will need to work with the Accountancy profession and SME support organisation to develop such pro-active measures as are appropriate to their own SME culture.
TildeMODEL v2018

Seine Mitglieder sind echte Europäer, da sie die Interessen der verschiedenen Sozialpartner und ihre jeweilige Kultur bei der Aus­ar­beitung der Stellungnahmen des Ausschusses respektieren und ausgewogen berücksichtigen und so konsensgetragene Entscheidungen zum Wohl der europäischen Bürger treffen.
Its members are genuine Europeans, given that they respect and give balanced consideration to the interests of the various social partners and the values of each other's cultures in the drafting of opinions, and reach consensus on opinions benefiting European citizens.2
TildeMODEL v2018

Seine Mitglieder sind echte Europäer, da sie die Interessen der verschiedenen Sozialpartner und ihre jeweilige Kultur bei der Aus­arbeitung der Stellungnahmen des Ausschusses respektieren und ausgewogen berücksichtigen und so konsensgetragene Entscheidungen zum Wohl der europäischen Bürger treffen.
Its members are genuine Europeans, given that they respect and give balanced consideration to the interests of the various social partners and the values of each other's cultures in the drafting of opinions, and reach consensus on opinions benefiting European citizens.
TildeMODEL v2018

Um Kindern verschiedener kultureller Herkunft den Schul besuch unter Bedingungen zu ermöglichen,die die jeweilige Kultur respektieren, gibt es nach dem gegenwärtigen Stand der pädagogischen Überlegungen und praktischen Erfahrungen mehrere mögliche Wege.
Many possibilities, both in theory and to a certain degree in practice, exist to permit a multicultural classroom in which every culture is respected.
EUbookshop v2

Die meisten internationalen Titel werden separat in den Ländern hergestellt, in denen sie zum Verkauf angeboten wer den, um besser auf die jeweilige nationale Kultur eingehen zu können.
Most international titles are produced separately in the countries where they are distributed in an effort to reflect the national culture.
EUbookshop v2

Dass ich so viele Menschen aus verschiedenen Ländern und aus unterschiedlichen Verhältnissen getroffen habe, hat mir dabei geholfen, ihre jeweilige Kultur besser zu verstehen.
Meeting so many people from different countries and backgrounds has helped me understand their culture.
EUbookshop v2

Kock forderte bei seinen Gesprächen mit Staatsvertretern in Ankara vor allem Rechtssicherheit für die Christen in der Türkei sowie das Recht, ihre jeweilige Kultur und die aramäische, armenische bzw. griechische Sprache pflegen und ihre Traditionen an ihre Kinder weitergeben zu dürfen.
Kock at his meetings with state officials in Ankara asked for legal security for Christians in Turkey, as well as the right to maintain their culture and pass on their languages (Aramaic, Armenian, Greek) and traditions to their children.
ParaCrawl v7.1

Zielsprachen für den Europa-Start waren Italienisch, Französisch und Deutsch, wobei mit jeder Sprache die Notwendigkeit verbunden war, die jeweilige Kultur zu verstehen und den Inhalt so anzupassen, dass nicht nur das Notwendige gesagt wurde, sondern sich die neuen Zielgruppen auch angesprochen fühlen.
The target languages for the European roll out were Italian, French and German, and with each language came the necessity to understand each culture and adapt the content to not only say what was required, but to also engage with the new target users.
ParaCrawl v7.1

Die jeweilige Kultur eines Landes erscheint dadurch nicht als starres unveränderliches Gebilde, sondern als dynamische und partizipative Plattform.
The culture of a particular country thus does not appear to be a fixed, unchangeable entity but rather a dynamic and participatory platform.
ParaCrawl v7.1

Deutsche, Polen und Franzosen haben sich als Europäer gefunden und dabei ihre jeweilige Geschichte, Kultur und Tradition mitgebracht.
In this publication, German, Polish and French nationals have come together as 7 Europeans with their respective history, culture and tradition in hand.
ParaCrawl v7.1

Zudem gibt es lokale Teams in den verschiedenen Ländern, in denen RELEX aktiv ist – die Kollegen bei RELEX sprechen also immer unsere Sprache und verstehen die jeweilige Kultur.“
It also has local teams in all the countries it operates in so our RELEX colleagues speak the language and understand the culture.”
ParaCrawl v7.1

Dieses Dorf ist der spirituelle Vortex für die Hopi um die vielen erwachenden Native American anzuleiten und auch andere wahre Herzen Heimstätten die für ihre jeweilige Kultur einzigartig sind.
This village is the spiritual vortex for the Hopi to guide the many awakening Native Americans and other true hearts home to their own unique culture.
ParaCrawl v7.1

Viele der Mitarbeiter stammen aus den Ländern, in welchen sie tätig sind, sodass sie die jeweilige Landessprache und Kultur verstehen.
Many of the team are local to the country they are based in, so they understand the local language and culture.
ParaCrawl v7.1

Der Weg beim Kinderschutz führt über ein sicheres Umfeld innerhalb der Organisation und muss dem lokalen Verständnis von Gewalt an Kindern Rechnung tragen sowie die jeweilige Kultur, die Religion, das lokale Rechtsverständnis, die Traditionen und Vereinbarung mit den Partnern in Betracht ziehen.
For in an organisation like this, child protection happens through the creation of a safe environment at the heart of the organisation and must take into account the local understanding of the notion of violence towards children, the culture, religion, local laws, traditions and agreements with partner organisations.
ParaCrawl v7.1

Ebenso sollte eine Übersetzung immer auch die jeweilige Kultur und Mentalität der Sprache berücksichtigen, um den richtigen Ton zu treffen.
Likewise, a translation should always consider the respective culture and mentality of the language in order to strike the right note.
CCAligned v1

Das Problem hierbei ist die Wiedererlangung nationaler Autorität, um ein System entwickeln zu können, das nicht nur zu den internationalen Beziehungen passen würde, sondern auch in die jeweilige nationale Kultur und Geschichte.
The problem is to regain national authority to devise a system that not only fits in international relations, but also in national culture and history.
ParaCrawl v7.1

Schnell wurde klar, dass diese recht umfassende Frage nicht zu beantworten ist, ohne die jeweilige Kultur und Traditionen und die unterschiedliche Herangehensweise in politischen und wirtschaftlichen Aspekten zu berücksichtigen.
It soon became clear that this complex question cannot be answered without taking into account the different cultures and traditions as well as differences in approaching political and economic matters.
ParaCrawl v7.1